|
|
|
|
wayoming | 13-09-2009 22:37 №4 | Автор Группа: Passive | Публикация: polhvosta, «один день из жизни вертухиных» текст интересен до такой степени, что находишь в себе силы не трогать многочисленные моменты, скажем так, оторванные от формальных правил построения письменной речи. кое-где - и от грамматики: " сомнение по-поводу", " очень всегда болезненно выезжали", " этот человек ничуть этим не перенимается" и т.п. язык в плане составляющих его элементов хаотичен, как и манера повествования в целом, но картинка считывается, пусть и с усилием. и трудновато однозначно сказать, не потеряется ли эффект, если текст полностью привести в соответствие с "классическими нормами". но вот пунктуацию надо выправить обязательно. расставленные кое-как знаки препинания создают в тексте лишние паузы, сбивают дыхание при прочтении вслух: все это лишь затем, что черт, дернул ее одолжить первую и единственную свою табуретку, не виданному ранее соседу, стоявшему промокшему в ночном дожде после "черт" и "табуретку" запятые не нужны. стояшему промокшИМ Больше всего, Вертухина переживала не нужна запятая пала к полу, и ухо свое присосала и здесь тоже сидели на подготовленных местах, лицом своим обернувшиеся к центру обернувшись лежала стопка бумаг а на первом никого не было после "бумаг" запятая Каждый кто выступал запятая после "каждый" и все по прочтению, глубоко вздыхали по прочтениИ. запятая не нужна потом, прибавив нолик понимали запятая после "нолик" так что организатор, вышел к центру не нужна запятая вытянули вперед тигровые шеи чтоб внимательно все расслышать запятая после "шеи" он и был собственно без ха-ха, заказчиком "собственно" лучше выделить запятыми на каковых было сказано размер его лаптей был указан, наверное на мой вкус, раньше вы писали лучше"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 13-09-2009 22:11 №5 | Автор Группа: Passive | Публикация: Элиан, «Кубики» Элиан, всегда пожалуйста насчет пса. попробуйте уйти от акцента на действие ("сломанное, отломанное" - сразу ведь ощущение, что кто-то сломал или отломал). например, "сверкающий белым скол на фарфоровом ухе/вместо уха" или нечто подобное. если это, конечно, не противоречит вашему замыслу "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 10-09-2009 15:04 №6 | Автор Группа: Passive | Публикация: Элиан, «Кубики» в принципе, я ждал-ждал, когда же повествование скатится в "игру на жалость", да так и не дождался (почти). это, разумеется, хорошо. в целом, написано чистенько, без откровенных срывов, переходы сюжетные прорисованы. еще понравилось то, как автор показывает возраст ребенка, не называя его - через детали восприятия, через то, как взрослые к ней относятся: Девочка осторожно взяла одинокий огурец, залезла на стул около раковины и попыталась дотянуться до крана. - Насть, ну говорили же, нельзя брать этот стул! Кухня – не место для игр, пойди поиграйся в комнате
можно даже представить себе ее рост и комплекцию моментов, к которым хочется придраться, несколько больше. помимо уже упомянутых выше: - обилие многоточий, каких-то совершенно непонятных знаков, вроде "?.." это своего рода сигналы, мол, "я не могу придумать, как закончить предложение (отрезок), не могу до конца расставить акценты". по крайней мере, так это обычно воспринимается. и потом - после многоточия всегда идет очень длинная пауза, а в данном произведении они не нужны вовсе, например, здесь: Но сейчас дяди Коли не было… Был стол и мешавшаяся под рукой деревянная коробка - многовато сорных слов типа "был", "было" и т.п. часто повторяющихся - очень расстроил меня фарфоровый пес. примитивнейший прием - к одушевлению "фарфоровый пес слушал" добавляется дефект с ухом - и всё, готово, читатель думает о живой собаке со сломанным ухом А фарфоровый пес слушал с таким вниманием, с каким не мог слушать, наверное, ни один человек разве дети делают допущения, когда говорят о сокровенном? мне кажется, нужна категоричность. ни один человек (во всяком случае, из показанных в зарисовке) не мог слушать с таким вниманием Только фарфоровая кожура мешала уткнуться холодным носом в детское плечо… кожура здесь чужеродно смотрится. кожура - нечто природное, почти всегда - легко отдираемое, она не ассоциируется со стеной, отделяющей девочку от понимания. заканчивать произведение многоточием - это весьма и весьма дурной тон, как и ставить точку в названии "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 08-09-2009 10:48 №7 | Автор Группа: Passive | Публикация: Инга, «Территория волков (Сценарий)» wayoming, а подскажите, пж-ста, как Вы тут цитируете? Не вижу в форме ответа соответствующей кнопки (сноски). выделяете текст, который хотите процитировать и жмете Ctrl+Enter "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 08-09-2009 10:05 №8 | Автор Группа: Passive | Публикация: Инга, «Территория волков (Сценарий)» Например, насчет дождя. Снимают сцены не последовательно, Вы это знаете. Поэтому в каждой и надо указывать окружающую обстановку, чтобы потом при монтаже посреди ночи у персонажей вдруг не случилось яркое солнце над головой. я не помню, как называется штука, которой имитируют дождь, но разве не удобнее нанять ее на какой-то срок и снять сцены с идентичным оформлением за раз? даже если я здесь глубоко неправ, как минимум необязательно было столько раз говорить про "мокрое шоссе" При больших перерывах в чтении кусков текста, видимо, забывается то, что было раньше. :) Например, что Бешеный уже умудрился поцарапать Салаге горло ой, это я и правда потерял, извините Что Макс правит моторкой, а не гребет веслами. :) позвольте-позвольте. привожу цитату из текста: РЫБАК 2 Бензина хватит на сегодня, потом денёк погрести, понимаешь, придется.
Или то, что он приложил корягой по голове всего одного из четверки, а не всех отдубасил виноват, я там хотел сказать "вырубает бандюков", а не "вырубил". ну одного вырубил, от другого убежал. просто Робин какой-то Так же и поведение - в принципе, эти граждане законопослушны о да. подумаешь, женщину с ребенком замочили *смайлик* Пули тоже не обязательно прямо в лесу выковыривать. :) у вас Бигфут весь такой далекий от цивилизации. в тексте ничего нет о том, отвез ли он жену и сына куда-нибудь или закопал прям там. и мне очень сложно представить, как он просит патологоанатома оставить ему пули на память "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 07-09-2009 22:35 №10 | Автор Группа: Passive | Публикация: Инга, «Территория волков (Сценарий)» А военные некоторые, они, бывает, еще и не такими становятся. Кто тварью адской кровожадной, а кто, скажем, и священником, да рыбаки до этого подавали вполне себе просторечные реплики, такие поэтизмы странно слышать из их уст ИНТ. САЛОН ЗЕЛЕНОГО ГРУЗОВИЧКА - ВЕЧЕР
Моросящий дождь.
НАТ. ПУСТЫННОЕ ШОССЕ - ВЕЧЕР
Моросящий дождь.
спасибо, мы поняли Виляющий по мокрому шоссе зеленый грузовик с негорящими фарами на скорости врезается в вывернувшую справа из леса машину Бигфута конечно же оно мокрое - дождь ведь моросит. к тому же - откуда справа? справа по отношению к чему? режиссер вас не поймет. раскадровку не потребует, но ходя бы какой-то ориентир для картинки НАТ. ПУСТЫННОЕ ШОССЕ - ВЕЧЕР
Моросящий дождь.
На шоссе выбираются из леса злые, промокшие старатели.
да ясное дело, что они промокли - дождь же моросит, о чем вы нам уже третий раз говорите НАТ. ПУСТЫННОЕ ШОССЕ - ВЕЧЕР
Моросящий дождь. Плохая видимость. По мокрому шоссе
о боже, хватит По голове его сочится кровь кровь сочится из головы Под моторным отсеком натекает темная лужа. моторный отсек? я упустил тот момент, когда машина превратилась в подводную лодку Макс вываливается на мокрое шоссе возможно, это прозвучит странно, но читатель с третьего раза точно поймет, что шоссе мокрое Рвет Бигфута за куртку надвое? лучше "дергает", конечно НАТ. ПУСТЫННОЕ ШОССЕ - ВЕЧЕР
Моросящий дождь.
да что ж такое Левая нога у того безжизненно бороздит мокрую грязь. угу, и просторы Большого Театра(с) не лучше ли "волочится в грязи"? НАТ. ПУСТЫННОЕ ШОССЕ - ВЕЧЕР
Моросящий дождь.
уже нервный смех вызывает Кабан вытаскивает нож и осторожно подходит, примериваясь. Прыгает вперед, ловко добивая лося. Начинает кромсать.
БЕШЕНЫЙ Кабан, кончай баловство… Кому сказал, на?!
КАБАН Столько мяса пропадёт…
а как он его готовить собирался, можно узнать? вы, видимо, этим эпизодом старались лишний раз показать, что Кабан - агрессивный полудурок, но поверьте - и предыдущих эпизодов достаточно, незачем писать еще и такой анекдотичный БИГФУТ Спиртное есть?
РЫБАК 1 Не употребляем.
МАКС Первый раз таких странных рыбаков вижу.
светлое пятно в передаче Жди Меня тексте Рыбак 1 достает из лодки и ставит перед Бигфутом канистру. Тот набирает в ладонь бензин и плещет на кровоточащие ссадины на коже а чем поможет бензин? дезинфецирует он, мягко говоря, плохо, а вонь стойкая Макса всего перекореживает то есть, его могло перекорежить на определенных участках тела, а не всего? будьте проще: "передернуло" - и все Бешеный с остервенением бьет его рукояткой Салаге в лицо "Бешеный с остервенением бьет рукояткой Салагу в лицо" С силой бьет ногой под ребра, рукой имитируя выстрел. одновременно? сможете изобразить? Не, Сашок. Это когда он из леса вышел. И жену с сыном вынес. Это их пули… как он их выковыривал в условиях леса, хотел бы я узнать Вот ведь люди какие жадные, спёрли раньше, чем я… второе светлое пятно (более тусклое, нежели первое) Оторопевший Салага, потирая порез на коже горла, провожает их глазами странно, нож к горлу приставляли рыбакам, а порез потирает Салага Макс одной рукой придерживает Лизу за плечо. ага, а другой грести умудряется. пожелаем ему удачи, одной руку лодку по кругу гонять БИГФУТ Полежи пока, солнышко.
откуда вдруг такая нежность к девочке, которая его чуть не угробила? В тесном полумраке у ствола ели сухо. кто ел? что ел? ЛИЗА Я щас описаюсь от удивления.
на редкость неестественная реплика На этом берегу нет жилья. Но есть охотничья заимка. За теми холмами. Довольно далеко, но достижимо… не замечал до этого за Бигфутом склонности к красноречию. не проще ли поверить в то, что он скажет "но дойти можно"? БИГФУТ Со мной вы успеете родить в пути сына. И дочь.
крайне двусмысленная реплика. уж не собрался ли он им в этом помочь... Идти у них получается довольно хорошо.
Неожиданно Бигфут сильно пошатывается и валится, закрывая ладонью лицо. Макс, не сумев его удержать, едва успевает замедлить падение. Ухватив за руку, неловко сажает с разворотом на землю.
да, довольно хорошо, лучше некуда Бигфут всматривается ему за спину. Взгляд становится стальными, лицо напрягается и суровеет. Он осторожно наклоняется, пристально вглядываясь в глаза Максу. Очень медленно протягивает одну руку и крепко берет за воротник рубашки.
Неожиданным резким рывком перебрасывает через себя, второй рукой молниеносно хватая змею у головы
кого перебрасывает-то? где объект действия? последний, кто упоминался до слова "перебрасывает" - Макс Бешеный неожиданно бросает между ними топорик. Тот на половину лезвия врезается в ствол дерева.
БЕШЕНЫЙ Не время! Двинули вперёд!
а окликнуть было не проще? Или я сошел с ума, или, как бы, одно из двух. без комментариев Взмахом срубает тонкий стволик. хм. ствол бывает только у деревьев. что за дерево такое, которое можно перерубить начисто одним ударом ножа? КЛЕЩ Свинья ты, Кабан.
оу, как остроумно претензии те же - описания должны быть более подробными и менее метафоричными - режиссеру некогда разбираться, что вы там имели в виду. материал должен был полностью адаптирован, должен легко считываться по-прежнему картонные диалоги, радует то, что Кабан перестал говорить на смеси существующих только в сознании автора "блатных диалектов" (точнее - вялых подделок под них), и дальше по тексту его речь просто малограмотна, чуть более реалистична. на этом существенные положительные отличия заканчиваются масса предсказуемых сюжетных ходов. было ясно, что Бигфут оттает, вспомнит о своей семье, на которую намекали рыбаки, когда увидит Макса и Лизу; ясно было, как под тюремным прожектором, что волки будут сопровождать их. легкость, с которой Макс вырубил бандюков, а потом еще после аварии мял железо, а потом еще и греб по реке в одиночку, мне кажется очень и очень недостоверной. все эти клише, флэшбеки, избитые ходы, делают сырой текст еще и скучным, увы чуть позже дочитаю и приду с последним отзывом"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 07-09-2009 16:55 №11 | Автор Группа: Passive | Публикация: reshka, «Российская школа» Критика обязана говорить не столько про произведение, сколько по поводу филолог такой филолог. вбей "литературная критика" в поисковик, если в ходе обучения ничего не вбили в тебя "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 07-09-2009 16:54 №12 | Автор Группа: Passive | Публикация: reshka, «Российская школа» значит, иди в лес, лесник. наруби дров, говорят, от этого в башке проясняется немного
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 07-09-2009 16:38 №13 | Автор Группа: Passive | Публикация: reshka, «Российская школа» enough, у меня голова разболелась
все, кто хотят просто поговорить об нашем несчастном образовании - создают ветку или днев и идут туда трендеть. под прозведением - о качестве написания произведения, о аспектах его создания и т.п.
а если еще хоть кто-нибудь тут капсить будет, я всё порежу к чертям
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 07-09-2009 13:04 №14 | Автор Группа: Passive | Публикация: Shotover, «Лил и Френсис в тени бессвязного Джексона.» Лил и Френсис гуляли парком, в городе замечательный парк, да что парк? они везде замечательные кто - они? Лил и Френсис везде замечательные? нет, я понимаю, что парки, но построение предложения так себе Джексон вместе с домом отбрасывал большую тень в парке. Дом жил вокруг него, и они разделяли одну тень, это был негласный уговор, незыблемое правило отличная находка, но "негласный уговор" и "незыблемое правило" - несколько конфликтующие понятия поэтому он свободен, от того, чтобы его взяли за ноги и окунули головой в заварку после "свободен" запятая не нужна Джексон не хотел думать, или лежать, или подняться, или делать выбор рассогласование - посреди незаконченных действий вдруг - законченное, значит, в одном событийном ряде эти действия произойти не могли. лучше заменить на "подниматься" У Джексона было все плохо, смотря со стороны, но он не чувствовал. Он пустовал, то есть чувствовал внутри пустоту, а под собой мягкую кровать легко заменить на "ощущал". "было плохо, смотря" - нет связи между основной и придаточной частью. после "под собой" надо тире, ведь вы опускаете глагол там Выходной, и Лил с Френсисом идут гулять по парку, посмотреть на грязную речку, полюбоваться природой обратная ситуация, только посреди завершеных действий вкрадывается незавершенное. если заменить на "погулять", то будут сплошные "по-по-по", так что лучшим вариантом мне видится "идут гулять по парку, смотреть на грязную речку, любоваться природой" Но Лил не говорит глупостей, а Френсис хорошо слушал и они могли оказаться в кафе только потому что проголодались запятые после "слушал" и "потому" Лил есть о чем поговорить, а Френсису послушать после "Френсису" тире, ибо опущена связка "есть что" Джексона мягкая кровать и удобная пижама, а раз так и вставать незачем "а раз так, то и вставать незачем" или (опять таки) тире Можно, лежать весь день запятая не нужна он заметит дождь, и залезет под одеяло, и под дождь сможет заснуть, а не просто лежать и ни о чем не думать полное отсутствие согласования между глаголами И любой ответ, пока недостаточно силен, чтобы выпрыгнуть из мешка с гирями после "ответ" запятая не нужна но Лил была так хороша в парке, что он боялся, что в кафе все испортиться что сделает? испортится Все равно не знает, хотя слушает, и смотрит на нее. Ветра совсем нету на улице, жарко, а внутри прохладно; сейчас кафе в тени от большого дома напротив, она может еще останется, надо сказать, что здесь прохладней и она захочет остаться и он выпьет еще чашку чая после "слушает" не нужна запятая, там соединительный союз между однородными сказуемыми. "Ветра совсем нет, на улице жарко, а внутри прохладно". что "сейчас кафе"? наверное, "они сейчас в кафе", объект потерян вообще. запятая после "остаться" Теперь он может видеть свое ничтожество спокойно, и даже спокойно переносить то, что другие видят его ничтожество "Теперь он может видеть свое ничтожество и даже спокойно переносить то, что другие это видят" Хорошо, что не видят только что же писали, что он это спокойно переносит Плавая между воспоминаниями, мечтами, и образами вызываемыми шумом с улицы запятая после "образами" Джексон стоял на песке пропитанным водой и его ноги ввязли в его тягучее серое величество, и вокруг была вода, потому что он стоял на дне мутного озера. А туфли он оставил дома, так что мог чувствовать как между пальцев его ног что-то ползает кто бы ни был там пропитан водой - песок ли, Джексон - причастный оборот, стоящий после объекта, к которому он относится, выделяется запятыми. запятая после "как" Джексон согнул колени и рыскал руками по песку, с привязанным фонариком к левой руке выделенные действия одновременно происходить не могут. "Джексон, согнув колени, рыскал руками по песку" и не только ему, а все мы в большой мере, зависим от этого краба и не только он, но и все мы в большой мере зависим от этого краба о что он скажет? Что ему нужен кислород, его заклеймят, он опозорит себя, все это лишь отговорки, чепуха Что ему нужен кислород? Его заклеймят, он опозорит себя И Джексон остановился не дне на дне, видимо И у Джексона кружиться голова от резкой смены давлений - он слишком резко всплыл что делает? кружится. и "от перепада давления", если по-русски. к тому же - я понимаю, что текст с некоторой долей сюрреализма, но вы бы посмотрели в инете посмертные фотографии дайверов, которые слишком резко всплыли. всего лишь головокружение - это только если на метр-два погрузиться, не глубже Пятясь на мебель, сжавшись в клубок, он тряс мокрыми ступнями, чтобы стряхнуть тварей засевших у него между пальцами ног, и вытирая ноги друг о друга, вот уже вроде подсохли "пятясь" и "сжавшись" - опять не согласовано. запятая после "тварей". очень плохо построено предложение, лучше полностью переписать. "Попятившись к мебели, сжавшись в клубок, он тряс мокрыми ступнями, стряхивая засевших у него между пальцами тварей, вытирая ноги друг о друга. Вот уже вроде подсохли." На улице, еще что-то кричит ребятня не нужна запятая Френсис и Лил смотрели на шумную ребятню гонявшую в парке на велосипедах, смеющеюся и радующуюся жизни главное, гоняет ребятня в прошедшем времени у вас, а смеется и радуется - в настоящем. запятая после "ребятню". выделенное заменить на "гоняющую по парку". и "смеющУюся", разумеется В этот раз Френсис заплатит за двоих, и Лил не будет перечить, а если стала бы, то он бы возмутился, хотя денег у него мало. И он был бы не прочь, если бы у него девушка была современных нравов бубнеж какой-то Он видит только, то, что разрешено, а Лил, может закрыться от всего мира, да так, что будешь думать, что ничего не произошло, что все нормально. Что, черт возьми, нормально? Не злись Френсис, не злись на это слово запятая после "Лил" не нужна. повторов многовато. "Френсис" - это обращение, выделяется запятыми Лил не из тех, кому нужны рестораны, о черт, рестораны…. Со всей их красивой посудой, обслуживанием, блюдами, посетителями, и разговорами как там красиво, красиво и дорого. Рестораны с обязательно шумной компанией, которую пригласил лысый толстый мужик, красный от выпитой водки, который хохочет будто пружиня на своей заднице, потряхивая животом, отодвигая губами толстые щеки поближе к маленьким ушам, бегая своими глазками, то и дело бросая на нас взгляд. И противный вид его гостей, еще двое плотных и лысых мужиков, сидящих к нам спиной, чтобы мы могли видеть их красные, налитые кровью затылки со складками на шее, которые смеются, покачиваясь, как маятник, на заднице. Стареют интересный отрывок, показательный, осязаемый, но и в нем хватает помарок. не нужна запятая после "посетителями", нужна - после "разговорами". "то и дело бросая на нас взгляд" - у него что, один единственный взгляд? "бросая на нас взгляды", наверное. и лучше перефразировать в "покачиваясь на заднице, как маятник", потому что в вашем варианте возникает двусмысленность и ненужные ассоциации с маятником, который находится на заднице Но, есть еще дорогое кафе. Куда студенты богатых родителей приезжают на машинах, встречаются со студентками, и распивают коктейли, улыбаются друг другу, если повезет. А, если нет, то театр одного актера у них не выходит из моды. Такие студенты вид пресмыкающейся и любящий позёрство не меньше, чем свои автомобили. Но люди туда входят, даже если есть лицемеры внутри, входят, чтобы.... сказать потом знакомым, что были здесь и потратились ужасно, но так и не наелись. Вот так досада тоже неплохо, и тоже полно огрехов. после "но" не нужна запятая. "встречаются со студентками, и распивают коктейли" - тоже не нужна. и здесь "А, если нет" не нужна. вообще манера ставить знаки препинания как попало сильно раздражает. "студенты богатых родителей" - я так думаю, дети богатых родителей, все же. тире после "такие студенты". вид какой? пресмыкающИйся. "но люди входят, даже если есть лицемеры внутри" - лицемеры внутри людей? Моя дорогая, Лил, тебя стоит слушать, еще внимательней Моя дорогая Лил (запятая, конец обращения), тебя стоит слушать еще внимательней Через закрытые занавески, плотные и темные, скрывавшие солнце от Джексона, неподвижные и тоскливые, пропитаны жалостью насквозь пробился смех и так понятно, что и от кого скрывают занавески. "пропитанНЫЕ жалостью" выделяется запятыми он вливался воняющей проникающей жидкостью по всему телу между его клетками, заполняя пустоты он вливался вонючей проникающей по всему телу жидкостью, заполняя пустоты между его клетками Джексона скривило, повернуло, и он держал свои ноги и живот опять рассогласование. "он схватил свои ноги и живот" - да и то непонятно, как он умудрился и ноги, и живот схватить/держать? черт знает что Он все-таки заплакал, это всё заставило его заплакать – что бы он не обещал – и лить слезы, гроздьями, не в силах остановиться, или ударить кулаком о стенку, крикнуть, рявкнуть, перекрутится от вихря внутри, проклясть весь мир, их всех сжатым воплем "что бы он нИ обещал". разве плакать и лить слезы - не одно и то же? что сделать? перекрутитЬся. говоря "весь мир", вы и так подразумеваете "их всех" у тебя не осталось сил чтобы разозлиться на свой непрошеный смех запятая после "сил" А ты думал кто придет? запятая после "думал" и радоваться любви целые полтора часа вдумайтесь: целые! полтора. полтора никак не может быть целым. если вы хотите сказать "аж полтора часа", то надо писать "целыХ полтора часа" она уже на остановке и Френсис сейчас её посадит запятая после "остановке" она знает что у него нет состояния запятая после "знает" Держи себя в руках, и не пропусти момент здесь запятая не нужна - однородные сказуемые, и между ними - соединительное "и" забыл что они существуют запятая после "забыл" У Джексона есть что поесть в холодильнике и на ближайшие полчаса он будет смотреть поочередно в тарелку и стенку напротив "и ближайшие полчаса", если поближе к русскому языку Разжевав все до остатка, оставив на тарелке немного оторвавшейся от себя пустоты, вырабатывалась новая липкая лживая жидкость вырабатывалась, разжевав? жидкость что-то там жевала? ужас. "оторвавшейся от себя пустоты" - пустота оторвалась от самой себя? пьянила разум, и вызвала довольную ухмылку на лице запятая не нужна диалогами, победами, извинениями, и опять диалогами и здесь не нужна - после "извинениями" он прямо сейчас хитер, и заставляет их платить и здесь не нужна покорив взгляд Френсиса, принадлежавший теперь ей тавтология. то, что она покорила взгляд, и так означает, что он ей принадлежит Френсис не заметил предательства, и думал не. нуж. на. за. пя. та. я. дали ему слишком много власти, он не знал почему у него это запятая после "знал" А Лил получила поцелуй когда хотела получила поцелуй, когда захотела в целом, в вашем тексте видна кое-какая работа мысли, вы пытались переплести сентиментально-реалистичную линию с сюрреалистичной (и даже в чем-то эгоистичной), но пока текст в таком ужасном виде - написать рецензию будет трудновато "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 07-09-2009 10:55 №15 | Автор Группа: Passive | Публикация: screamer, «Бом» вероятно, я бы, как читатель, объясняла это смещение несколько иначе, и границей была бы не водная гладь, а расстояние между героями или областями мозга одного-единственного героя, или даже страницы книги. но это ваше право закладывая форму, автор расставляет нечто вроде ментальных тэгов, маркёров. и в зависимости от того, какие теги читатель легче считывает - такая картинка и такое ориентирование в тексте у него получается. я хотел сказать - заметьте, мы одни и те же ключевые моменты упоминаем, только расставляем их немного в разном порядке в общем, пожалуйста вам "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 07-09-2009 01:33 №16 | Автор Группа: Passive | Публикация: alexei, «Где дедушка?» автор заранее ничего не продумывает, тем более с учётом пожеланий критика. МЦ сказала: поэт - обратное шахматисту; ок, я тогда перефразирую: "невольно дать потенциальному критику тройную фору" и потом - вы ведь все-таки задумывались на тем, какую сложную тему берете? эту работу подсознания я и имел в виду как-то более развернуто не получается высказаться, может, в следующий раз, под другим стихом? "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 06-09-2009 20:50 №17 | Автор Группа: Passive | Публикация: alexei, «Где дедушка?» Тема смерти близкого человека, да еще показанной глазами ребенка, всегда будет выигрышной чушь какая. практически непосильная авторская задача - написать стих глазами ребенка, без фальши, да еше и ни за кем не повторить. автор, который согласен трижды проиграть, дать критику тройную фору, но все равно - написать и кой-какую работу провести - заслуживает уважения, по-моему можно дискутировать в поле "удалось/не удалось", и мне все-таки кажется, что "темечко", "сердечко" - это чересчур, пережали. но "всегда выигрышной" - это как если я буду играть с Кеньоном Мартином один на один, а кто-то заявит - "да у тебя, Макс, выигрышная позиция - он на тебе будет фолы в нападении получать!" "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 06-09-2009 18:54 №18 | Автор Группа: Passive | Публикация: alexei, «Где дедушка?» а кто-то говорит, что он оформлен неверно?
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 06-09-2009 18:22 №19 | Автор Группа: Passive | Публикация: alexei, «Где дедушка?» можно, наверное, поставить "Неплохо" за взгляд оценщика и за то, как автор вписал вместо слогов напряженное молчание в четвертой строке 1-ой строфы. но вот последний отрезок вызвал такое ощущение, будто из меня пытаются выбить слезинку-другую, отвратительное, надо сказать, ощущение
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." |
|
|
|