|
|
|
|
wayoming | 11-01-2010 20:50 №1 | Автор Группа: Passive | Публикация: nichts, «о святости» ух ты, письмо из прошлого я могу ошибаться, но кажется, это неподтвержденная гипотеза генеза шизофрении вы неточны. это подтвержденный соматический признак, сопровождающий шизофрению. скорее всего, не причина, а следствие, хотя это и не установлено до сих пор. недавно был найден ген, отвечающий за выработку новых нейронов. доказано, что у шизофреников он работает плохо. повреждение тканей мозга - также доказанный медицинский факт. в общем, если расстройство: - сопровождается индивидуальным соматическими признаками; - может быть вызвано агрессивной средой, а не только наследственностью то это болезнь, и ни что иное. а то, что до конца неизвестен механизм и причины - ну так про большинство ныне изученных болезней сначала ничего не было известно, про тот же грипп, например "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 06-01-2010 13:17 №4 | Автор Группа: Passive | Публикация: Demetra, «Верю» Demetra, надеюсь, и ваш не иссякнет "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 05-01-2010 17:27 №5 | Автор Группа: Passive | Публикация: Demetra, «Верю» конечно, намек. полностью фраза расшифровывается так: "ну либо это фильм про паранормальную активность, либо вокруг бегают сумасшедшие стрелки из вестернов, ведь если представить, что сумасшедший бег стрелок призван выразить то, как быстро бежит время рядом с любимым, так это ж ужасающий романтический штамп, вычитанный либо из Сидни Шэлдон, либо из посредственно переведенных миннезангов, а я привык думать об авторе изначально хорошо, так что - паранормальное либо вестерн" а ваша примитивная трактовка заставила меня испытать глубокое разочарование Можно говорить о мастерстве автора (Demetra - начинающий автор), что-то подсказать. И доброжелательно можно? вы разрешаете? как мило. вы настоящий либль. непоколебимый, я бы даже сказал *треплет за щечку, раз уж дамой был взят такой покровительственный тон* что-то вы всё "перечитайте себя", "перечитайте свое". я вот хотел бы поговорить о мастерстве начинающего автора. его нет. собственно, слово "мастерство" - это очень серьезный уровень, мастеров здесь по пальцам, и многие из них давно уже не заходят. а еще я бы хотел доброжелательно(!) подсказать автору, чтобы ни в коем случае не бросал творить. а то двойное удовольствие - и опусы, и пони-защитники "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 05-01-2010 17:02 №6 | Автор Группа: Passive | Публикация: Demetra, «Верю» о, героиня чем угодно может наполнять небо, но целый день из душа ее никто не будет ждать
насчет стрелок - был тонкий намек на переосмысление штампов. но человеку, который не просыпается с книжкой и даже не лежал рядом с другой книжкой (не говоря уже о их чтении), этого не понять *классический вздох*
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 05-01-2010 16:26 №7 | Автор Группа: Passive | Публикация: Demetra, «Верю» данное стихотворение привлекло меня своим тонким цинизмом. редко встретишь такие неожиданные ходы: Проснемся вместе. Я первая в душ!:) А ты в это время готовишь чай. Я верю в единство наших душ.. Пока меня нет, я молю, не скучай
ок, ЛГ все понял и пошел покорно пить чай и ждать. как вдруг: День пролетит, как короткий миг.. ничего себе, целый день мылась. ты, говорит, не скучай. попей пока чайку. день быстро пролетит Когда мы рядом, стрелки сходят с ума… ну либо это фильм про паранормальную активность, либо вокруг бегают сумасшедшие стрелки из вестернов В небе полном звезд, имя твое… В небе полном любви свет твоих глаз…
хм. небо полно любви. кувшин полон масла. т.е. в небе ничего кроме любви нет. а как же там помещаются звезды (которых тоже до хера, как следует из стиха)? а также свет глаз, имя и еще куча того, что осталось после переезда?крайне неоднозначное стихотворение, я считаю "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 28-12-2009 15:54 №12 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «О чем ты плачешь, старушка?» себя винить? дорогу - проще ну чтобы делать такой вывод, надо видеть письмо самой бабушки. может, она просто по старой привычке жалуется на обыкновенную бытовую проблему, а герой текста цинично переводит бытовую проблему в разряд моральной. из текста ясно лишь, как ЛГ относится к ее жизни, мирку, в котором она живет. а она, может, и довольна всем мало того, нарисованная в тексте бабуля выглядит как абстрактный пример (только Гришка выпадает из этой теории) того, что ЛГ ненавидит в "заявителях". он может вообще понятия не иметь, что это за человек, и совершенно этим не интересоваться "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 28-12-2009 14:52 №14 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «О чем ты плачешь, старушка?» "не изменится", Дядь
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 28-12-2009 12:50 №15 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «О чем ты плачешь, старушка?» Не знаю, догадываешься ли ты о том, что я, тот, от кого ужасная формулировка. ты о том, что тот, от кого, кому куда и чего - бррр Иногда, когда мы заскучаем в своем теплом уютном офисе много мусора. "иногда мы скучаем в теплом уютном офисе" - дураку ясно, что не в чужом так, чтобы не читалось глазом угу, у бабули только один глаз читает. "так, чтобы не возможно было прочесть" - будьте проще Возможно, эти слова проступят позже, когда бумага пожелтеет от времени хороший образ - оскорбление, проступающее со временем Что нет дороги добраться до твоего убого жилья? убогого откуда деньги на бухло добывал никому не интересно после добывал либо тире, либо запятая если у него печень за тридцать лет ежедневного употребления уже разложилась и кто же употреблял его печень? текст добивается своей цели за счет сплава канцеляризмов и обсцента, издевательских рефренов вроде "в теплом и уютном офисе", целенаправленных и личных оскорблений одного героя другим, саркастического обыгрывания типовых фраз вроде "подумайте лучше о душе". местами подобраны неплохие образы. да, герой вызывает отвращение, его "письмо" - сильные чувства, но методы автора далеки, увы, от ювелирности "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 28-12-2009 12:33 №16 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «О чем ты плачешь, старушка?» ЙцукенЪ, ты с каких пор стала путать ЛГ и автора? обыкновенный гротеск с излишествами в виде мата. текст грубый и циничный, ибо груб и циничен герой текста. автор-то тут при чем? что за мракобесие? "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 23-12-2009 14:24 №17 | Автор Группа: Passive | Публикация: maugli1972, «Лебединая песня корсара» и бешеный танец клавиш
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." |
|
|
|