|
|
|
|
wayoming | 14-11-2009 13:57 №1 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Рок - н - ролл» "Иначе бы ты и без моих подсказок увидел другие примеры звукописи" - у нас тут игра в ученика и учителя? выключай снобизм, Саш. меня ты им вряд ли впечатлишь. если можешь привести примеры (мн. число) - приводи сразу и все. нормальный дискуссионный момент, не? "заметил семантические ходы и причинно-следственные связи" - ай яй яй, Саш, матерное слово "семантика" нельзя во дворе просто так употреблять, мальчишки засмеют, если не проиллюстрируешь ничем. эти полемические ходы, они в расчете на кого? твоя целевая аудитория - те, кто так же невнимательно прочел стих, как и ты? хорошо, поговорим о связях: "Я иду по ягоду, да беду несу, Я беда и ты беда, смешинки на носу, Такое впечатление Что светопреставление В лесу" - в чем заключается светопреставление? где здесь какое-то невероятное явление (чувств, эмоций, событий), которое так можно назвать? или это только для рифмы? у кого смешинки на носу - у него или у нее? почему они на носу? я знаю выражение "смешинка попала в рот" - оно имеет четкую семантику (ой да, я тоже знаю это слово). а что значат смешинки на носу? просто лежат там? "Мама моет раму, пиво ждёт футбол, Я люблю блондинку, а блондинка рок-н-ролл" - до этого говорилось: "я беда и ты беда", и были все эти ребята в лесу. здесь вообще о ком речь? где связь? на хера было ходить в лес - за буквами "б" "д" "у" для Синатры? "Я ботинки голубые не ношу давно, В этом танце все вторые, первым быть смешно" - в каком танце? слово "этом" как бы намекает нам, что мы должны быть в курсе, что это за танец. где связь с предыдущим отрезком? почему первым быть смешно? даже в рамках абсурдного подхода не раскрыто "Мама моет раму, пиво ждёт футбол, Я люблю блондинку, а блондинка рок-н-ролл, На этой маленькой планете, Где от чувств бывают дети, Слабый пол ... Мама раму вымыла, закончился футбол, Меня подружка кинула, такой вот рок-н-ролл, Но маленькой планете Где блондинки верят йети, Всё равно" - примитивный синтаксический параллелизм. примитивный, потому что смещена пара акцентов, развитие событий предсказуемое, в нем нет ничего абсурдного: мыла раму - вымыла. любила - кинула. мысль не ушла дальше одного миллиметра. видать, мне как неискушенному читателю хочется чего-то менее тупого. а еще мне хочется, чтобы меня не пытались убеждать в иллюзорности очевидного "Рама Кришна харе" - как-как ты там говорил? "семантические ходы"? какой он сложный тут. какой он ни разу нигде не использованный. а зачем в стих засунута "мама с рамой" (и никак по-новому не раскрыта) - это ты мне сможешь "разжевать"? что касается рок-н-ролльной пульсации: "Мама моет раму, пиво ждёт футбол, Я люблю блондинку, а блондинка рок-н-ролл, На этой маленькой планете, Где от чувств бывают дети, Слабый пол" ок, первые четыре строки набивается ритм. а потом бах - и остановка. а это как играть, Саш? все играют дальше, солист молчит? но это противоречит какой-либо четкой пульсации. или тут полная остановка? но их же 5! ты можешь привести рок-н-ролльную песню, где есть 5 остановок? "выводя в более широкие культурные контексты" - да ты что. хочется автора спросить - он честно тут пытался строкой "Я иду по ягоду, да беду несу" наводить мосты между рок-н-роллом и другими культурными пластами? или это чья-то личная фантазия? теперь поговорим о звукописи. допустим, все эти "бд-бд-бд" или там "лб-лб-лб" во втором примере призваны ритм-секцию задавать в стихе. не будем даже говорить о сомнительности пользы такого приема (тратятся лишние слова, песня наполняется мусором, но черт с ним, я неискушенный читатель). но раз уж мы тут затерли о рок-н-ролле - можно привести один отрезочек: "Look on the bright side, suicide Lost eyesight I'm on your side" вот это - звукопись. потому что и смысл сохранен, и фонемы дают материал для вокальных приемов (ритм-секция и бд-бд - это, конечно, хорошо, но слова надо кому-то петь, не?). а весь это умильный лепет выше - я рад, что тебе понравилось, но это явно не повод пытаться полемическими приемами опускать всех тех, кому не понравилось, и кто посмел подкрепить свою точку зрения чем-то посерьезнее, нежели в высшей степени сомнительные заявления про заимствования из Синатры и красивая поза учителя на мой взгляд, единственная заслуживающая внимания звукопись в стихе вот: "Сразится несуразица Со всем" - и в ней, пожалуй, есть смысл - вышенаписанное мне напоминает именно несуразицу. у которой, впрочем, всегда есть поклонники. как и у канала Муз-ТВ предполагается, Flame, что ты ответишь по сути разбора, а не по поводу того, кто как, по-твоему, ведет дискуссию. иначе выйдет, что фраза про "спор ради спора" относится в большей степени к тебе "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 13-11-2009 23:11 №2 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Рок - н - ролл» если вы чувствуете себя оскорбленной, то это ваши личные проблемы. в плане развития у вас все еще впереди. adios
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 13-11-2009 12:49 №3 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Рок - н - ролл» Flame, а причем тут Синатра? который начал петь задолго до появления рок-н-ролла. почему это не аллюзия на песенку из мультика Скуби Ду, например? там такое же повторение тех же согласных? не особо, кстати, музыкальных. а еще была абвгдейка. там в песенке такие же звуки повторялись. это был типа рок-н-ролл тоже? "А что касается звукописи - уже первая строчка" - единственная. а сказано так, будто там еще прорва таких примеров Сапгир хорош. но если ты не заметил, у него есть внутренние связи. и четкая объединяющая мысль. вывод, в конце концов. мелочь, а приятно "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 12-11-2009 21:49 №4 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Рок - н - ролл» ну перечитай свой отзыв. и скажи мне, что не рассказывал в нем, кто есть кто из присутствующих под стихом. а я сделаю вид, что у меня старческая слепота а уж твое мнение о стихе. "ритм рок-н-ролльный". сколько конкретики, я щас упаду. при том, что выше сказано, почему он не может таким зваться. "в образах разброд" - трудно не согласиться, серьезно. но это, оказывается, по хрену. лишь бы нра короче, как дворник, который видит мусор и говорит: "Ну это, мусор, безусловно. Но мне и так нравится. Не буду трогать. Хорошая мостовая" (привет Валерию Тарасову) нет уже сил вопрошать: "почему деградация?". хочется вопрошать: "почему такая всеобщая?"
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 12-11-2009 21:02 №5 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Рок - н - ролл» Карменсита, если я с вашей оценкой один раз согласился, это не значит, что я ваш фанат. это значит только то, что я согласился с вашей оценкой "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 12-11-2009 20:55 №6 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Рок - н - ролл» мда. слово длиннее семи букв - да вы, батенька, выпендриваетесь. ничего не изменилось. незнание - сила(с) надо говорить, откуда цитата, Вань? или это будет слишком умно?
и по-прежнему литдискуссия с тонами, отличными от благодушных - это свара. а штампование "хорошо, да. голос" - отзывы. ну иди поштампуй, чтоб эта свара поскорей на вторую страницу ленты ушла. а то ведь не дай бог прочтет кто, задумается
по-крайней мере, я тут хоть стих обсуждал. с конкретикой. а ты - дискуссию под стихом. с типичной позиции: "ой с этой высоты люди такие маленькие и банальные" главное - не наерашиться с этой высоты. тогда все будет хорошо, чисто, пусто и тепло
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 12-11-2009 20:31 №7 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Рок - н - ролл» меня лично бесит безапелляционное менторство. даже если оно адресовано не самой умной девочке - и что? вот эта поза арбитра, Вань - у тебя уже не хватает юмора не воспринимать ее всерьез? и уж тем более - не принимать этой позы?
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 12-11-2009 18:01 №8 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Рок - н - ролл» Apriori, иди напиши очередное Динго?? мы тут о стихе разговариваем. автор может придти и почитать, нет? и сказать чего-нибудь уже какой рок-н-ролльный пульс? никакого расшатанного метра, никаких нечетких построений рок-н-ролльный пульс не предполагает вообще. ты ж вроде как музыкант, очевидные вещи. Сапгира я не читал, критерий "доброты" мне кажется, мягко говоря, общим и расплывчатым. что касается Эдварда Лира, то там абсурдная реальность. не набор несуразностей абсурдного характера, а система абстракций. разницу улавливаешь? на примеры звукописи хотелось бы поглядеть за Ромашечку я вступился не только потому, что она "не сделала ничего ужасного", а потому что она (намеренно или не совсем) первым отзывом попала в точку. а уж по поводу отповеди - ну не к лицу. вообще "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 12-11-2009 17:48 №9 | Автор Группа: Passive | Публикация: Tiana, «Туда и обратно» знаете, вы можете хорошо построить стих и почти безупречно исполнить его в техническом плане. но содержание текста ускользает от меня. может быть, его вообще нет? если б не несомненные технические достоинства, я бы решил, что это блокнотная заметочка. которую странно читать у автора, который раньше не был замечен в пустом сотрясании воздуха хорошими метрами-рифмами. вы съездили в Красноярск. я очень рад.
в общем, стих откровенно проходной.
хотя есть Ньютон и яблоки. такие образы должны в стихе встречаться почаще. в принципе, на его основе можно сделать более емкий стих. совершенно другой.
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 12-11-2009 17:37 №10 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Рок - н - ролл» продемонстрируй наличие этой гармонии. пока на стороне демонстрирующих обратное есть хоть какие-то примеры. а ты неинформативен
а Ромашечка тут наполучала только за то, что ты решил, что можешь себе что-то там позволить? кто у нас тут был такой любитель поговорить о толерантности к новичкам, не ты ли? главное, сидеть под Ляликом и менторским тоном рассказывать про основы стихосложения - это влегкую. а привести здесь доказательную базу под свои заявления - это мы вдруг не можем, не хотим
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 12-11-2009 17:24 №11 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Рок - н - ролл» несу-носу-лесу впечатление-светопреставление смешно-давно ба, какие совершенно не слабые рифмы. или у меня о них тоже "немного странное представление"? а может, старый мудрый Flame нам расскажет, в чем их сила? и в чем находка, а? и в чем тут Ромашечго неправо? Мама моет раму, пиво ждёт футбол, Я люблю блондинку, а блондинка рок-н-ролл; Крики раздались налево, память кингует в степи; Вертолеты падают в масло, мне уже все равно. так можно до бесконечности продолжать. чукотский рок, да. а это у нас теперь литературный жанр, что ли? не анекдотический подстиль, поросший мхом и заваленный трупами бездарей? я так понимаю, когда вас, умудренных тоннами годов и вакуума деятелей, уличает в таких глупых несуразностях маленькая сообразительная девочка, то это очень неприятно, ага. вот только индульгенцией на безусловный снобизм это не является "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 26-10-2009 22:32 №12 | Автор Группа: Passive | Публикация: evergreen, «Баночка с гуталином» У меня была травянисто-зеленая, кое-где испачканная сырой землей палатка и я пыталась расправить ее, чтобы хоть немножко понять, где у нее перед, а где зад запятая перед "и", тире перед "зад" Холодный, щиплющий губы ветер вырывал брезент из моих рук, едва-едва не задевая лицо а что, разве губы к лицу не имеют никакого отношения? щиплет лицо, едва-едва его не задевая - это как вообще? поэтому не пропускает воды, и, уж тем более, снега перед "и" не нужна запятая Когда она пришла утром разбудить меня, волосы, завязанные в длинные косы, были совсем растрепаны и так стянулись в узелки с лентами, которыми были заплетены, что их еще очень долго было никак не распутать Но я Славке не слишком то и верю, я знаю: он придумает и дорого не возьмет, хотя я не раз ему говорила, что настоящие полярники никогда не врут. Когда нам с ним грустно или когда желтая пуговица солнца кипятком света поливает крыши домов прямо с самой вершины неба, я прошу его рассказать мне еще что-нибудь о зиме. Да, иногда я все же верю ему, Славке… пуговица солнца, поливающая кипятком - это интересный, совершенно детский образ, потому как лишен формальной связи и целиком выстроен на неадекватных рациональному восприятию ассоциациях. но вот эти все " верю Славке-не слишком то и верю-но вообще-то иногда верю" быстро надоедают Самое плохое в том, чтобы быть взрослой – это то, что нужно признаваться в том, что все понимаешь. Думать тоже нужно гораздо быстрее, потому что если ты не думаешь много мыслей сразу, если не бежишь куда-то – то будто бы не успеешь чего-то очень нужного. Самое плохое в том, чтобы быть взрослой – это то, что нельзя просто наслаждаться тем, что имеешь ужасное построение, даже для девятилетней Они уже так давно пытаются выяснить, куда делась зима вовсе не для того, чтобы ее вернуть запятая после "зима" - Слав, бояться им именно этого. Того, что они и сами не знают, почему она пропала, - я, наконец, выудила с нижней полки то, что искала: широкую, чуть полинявшую, но все еще поразительно теплую меховую шапку, - Ты никогда не думал о том, что все взрослые бояться того, чего не знают или не понимают, а того, что им уже знакомо совсем не бояться? жирным - неудачный в звуковом плане стык. повторите правописание "-тся/-ться" Так же и взрослые, все также второе тоже раздельно Славка как-то не так, как обычно, согласился текст всё же должен звучать, а не заикаться Мне папа говорил, что сейчас людям главное узнать, почему пропала зима, потому что они не знают почему и бояться, что время вообще может пропасть проблемы того же свойства, что и в предыдущем замечании, и три замечания назад... а не бегать туда-сюда, не успевая ничего на свете из всего, что хотел успеть! "ничего на свете", по-моему, дает исчерпывающую информацию. я засмеялась, эхом разносясь по каждому уголку нашей квартиры бедную девочку разнесло по всей квартире. слэшер какой-то Вода с шумом, почти с воем заливала паркетные полы квартиры паркетные полы квартиры = мужской половой хер мне было уже почти не важно. Мне было уже так все равно… все же есть разница. не принципиальная в плане смысла, но принципиальная в плане оттенка. надо выбрать что-то одно, довести отрезок до логичного завершения повествование, идущее от лица ребенка младшего школьного возраста с неординарной даже для ребенка фантазией, усложняет авторскую задачу в разы. не так-то легко одновременно сохранять и простоту изложения, и непосредственность формулировок, и уходить от камерного, взросло-рационального мышления, и сохранять порывистую динамику свободного текста, и соблюдать формальные требования к удобству текста для восприятия. мне кажется, здесь автор явно не справился, начиная от зубодробительного количества повторов и ляпов в репликах и заканчивая вовсе потерей мысли в кульминационном запальчивом диалоге девочки, где она начинает отрицать, говорить "нет, так не будет никогда" в адрес Славки... соглашающегося при этом с ее рассуждениями минутной давности на мой взгляд, вся эта климатическая завязка, сюжетные отрезки, посвященные попыткам детей реинкарнировать зиму, да и сам образ девочки нуждаются в куда более грамотном текстовом оформлении. жалко ведь, что неплохая фабула прокисает "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 26-10-2009 20:52 №13 | Автор Группа: Passive | Публикация: Ольга де Бенуа, «L’hyperacousie» прежде чем писать на данное произведение развернутый отзыв, мне необходимо знать - это всё написано всерьёз? это не стёб высокого пилотажа?
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 26-10-2009 11:49 №14 | Автор Группа: Passive | Публикация: eilichev, «Я медитирую в стихах!» Apriori, ну почему же. можно ведь сказать: "отбросив все клише / остался в неглиже" "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 25-10-2009 20:10 №15 | Автор Группа: Passive | Публикация: Карменсита, «Медовой каплей» противоборство природы и погоды ого. борьба ноги с голенью "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 16-10-2009 10:45 №16 | Автор Группа: Passive | Публикация: Renny_Klide, «(при написании посвещалось бывшему молодому человеку)» это стихотворение могло быть гораздо короче:
Хочу забыть его скорей! Уже забыла. Получилось!
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." |
|
|
|