|
|
|
|
wayoming | 21-08-2009 13:38 №1 | Автор Группа: Passive | Публикация: Просто, «Оловянный солдатик» многие строки написаны просто чтоб были: Оловянный солдатик с принцессой бумажной Повстречались, печальный итог
конечно, печальный - сгорели от трения Там, где тёмное нежно, а томное влажно как эта строка связана со стихом? о чем здесь вообще? думал ли автор о ассоциациях, которые она вызывает в отрыве от стиха? перестановка букв какая-то, дети с кубиками играли, а получилась пошлятина (упреждая вопросы по поводу "озабоченности комментатора" - в таких фразочках погоду делает контекст, который почти отсутствует) Оловянный солдатик с женою бумажной, Дом и дача, и трое детей. Изменяли, конечно, но это не важно, Но в итоге-то: как у людей
дети у них тоже получались "как у людей"? то есть, трение им нипочем? ну допустим. кем же могут быть дети олова и бумаги - блокнотиками? планшетками? еще убивает перечисление: солдатик, жена, дом, дача, дети - и тут вдруг "изменяли". кто кому - страшно спросить. то ли дача дому с солдатиком. то ли муж с женой друг другу с детьми. метод "роняю слова на бумагу / выходит кучка из слов" TMЯ давно в проходимцы ушёл из пророков, Не любитель слезу выжимать,
Всё довольно банально и слишком жестоко. Всё как в жизни.
Едрить твою мать
начало неплохое, пусть и не связанное совершенно с солдатиком и его веселыми приключениями, однако со второй строки автор решил, что надо бы поразжевывать читателю. третья строка и четвертая - вода в ступе второго замеса. "едрить твою мать" - фальшивое, чтоб было чем строку закончить, да еще и рифма "выжимать/мать" - инфантильная до невозможности Мы встречаемся странно, прощаемся тупо, Не пройди, не прости, не прощай, Оказалось всё пошло и донельзя глупо. Были, небыли, чё там, пущай…
главное, новичков за такой неинформативный бубнеж к кресту прибивают, а тут ничего, молчат. рифма "тупо/глупо" - шедевральна. вторая строка ничего не добавляет к первой. ну совершенно ничего, семантические повторы. концовка - вместо жирной точки нечто, больше смахивающее на "да пох*й". действительно, чего париться несмотря на интересное "парусам надоело краснеть", хочется меленько, низенько влепить минусочек, потому как стих - это целостное произведение, а не набор наспех зарифмованных строк с интонацией "вот, давеча болела голова, все проходит - и это пройдет" "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 18-08-2009 12:57 №2 | Автор Группа: Passive | Публикация: Павел Феникс, «Про Вологду» Apriori, наверное, потому что тут никто не пукал про постмодерн а вообще этот стих лучше M.D.-bullshit'а. безо всякой трактовки (опять интертекста переизбыток), можно отметить хорошие, прямо таки ощущаемые метафоры и концовку "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 17-08-2009 17:26 №3 | Автор Группа: Passive | Публикация: Павел Феникс, «Про доктора Хауса» обсуждение не имеет смысла. Наезды, подколы, хлам. Судит время вношу предложение - включать комментарии через 10 лет после публикации произведения. пусть время сделает свое дело, а наши скудные умишки отдохнут "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 17-08-2009 16:56 №4 | Автор Группа: Passive | Публикация: Хазар Хазаров, «сверчок» в принципе, для того, чтобы текст читался на одном дыхании, отсутствия заглавных букв маловато. это скорее штришок, а основой могли бы служить либо игра со звуком, либо ритмика. звукобаловства тут вроде нет, а некий ритм вырисовывается: утром в университетском дворе обнаружили труп гигантского сверчка черный панцирь, отливающий синим и два длинных тонких уса, торчащих из-под него размером с небольшой автомобиль
а потом начинает гулять: тело насекомого загораживало подъезд к внутренним воротам университета поэтому его решили расчленить и вывезти на свалку сначала это дело поручили студентам-практикантам однако, после длительных безрезультатных попыток разрубить лопатами панцирь или хотя бы перевернуть насекомое на спину они сдались, и руководству пришлось вызвать бригаду рабочих с ближайшей стройки а позже подъехали погрузчик и грузовик
если убрать ненужное пояснение, о котором я говорил в прошлом отзыве, то первая строка отрезка вполне подходит под ритмический рисунок. выделенная курсивом строка, наверное, растянута для того, чтобы подчеркнуть затратность и длительность усилий, а вот зачем осветленная - ума не приложу. ничего интересного в ней нетдальше ритм снова восстанавливается через полчаса пригнали экскаватор призванный ковшом разломить прочный панцирь и разворотить внутренности сверчка чтобы рабочие с помощью отбойных молотков и бензопил могли разделить тело на части для погрузки треск от ударов ковша разносился по всему двору железо скрежетало и гудело врезаясь в хитиновую броню но экскаватор не справился со своей задачей он только немного смял панцирь сверху а потом задымился и встал
и вот: через два часа рабочая бригада вернулась на стройку, а всю технику угнали опять удлинение, непонятно зачем, но дыхание не сбивает, так что придираться нет смысла я курил на подвальной лестнице и наблюдал как проректор по хозяйственной части ходил вокруг тела насекомого и стучал по нему молотком потом он сел на корточки затянулся сигаретой и заплакал было видно его покрасневшее лицо и слипшиеся пряди волос, съехавшие на лоб
вряд ли все это случайно, но подчеркиваю - это всего лишь моя версия "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 17-08-2009 02:45 №5 | Автор Группа: Passive | Публикация: Павел Феникс, «Про доктора Хауса» есть очень простой способ обезопасить себя от подобных бесед, кстати. народный! записывай:
- не употреблять слов, значения которых не знаешь, или же - представляешь сугубо приблизительно; - не вступать в полемику вокруг понятий, которых не знаешь (ну и далее, как в первом пункте); - при несоблюдении двух первых пунктов - читать матчасть и думать, после чего - излагать надуманное, коли уж заикнулась и даже какие-то прямые выводы предлагаешь оспаривать (кстати, именно для третьего пункта я и привел фамилии, вовсе не для авторитетов. там просто наиболее полно изложено и без мусора)
Сообщение правил wayoming, 17-08-2009 02:47 "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 17-08-2009 02:29 №6 | Автор Группа: Passive | Публикация: Павел Феникс, «Про доктора Хауса» а, то есть там выше - совершенно неправильно, но почему - ты мне не скажешь, потому что, видимо, не знаешь, но очень хочется выглядеть умной? а как правильно - это надо читать в словарях, да. даже не у Бычкова, оказывается, не у Кутырева - в неких таинственных словарях, потому как - Ира нам опять же не скажет "слив классический, одна штука"
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 17-08-2009 02:11 №7 | Автор Группа: Passive | Публикация: Павел Феникс, «Про доктора Хауса» письмо генералу Z_elenne, и ты сейчас кратко и конкретно его сформулируешь, правда? а так же - почему ты данный стих к нему отнесла "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 17-08-2009 00:54 №8 | Автор Группа: Passive | Публикация: Павел Феникс, «Про доктора Хауса» shining like a star?
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 17-08-2009 00:45 №9 | Автор Группа: Passive | Публикация: Павел Феникс, «Про доктора Хауса» "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 17-08-2009 00:25 №10 | Автор Группа: Passive | Публикация: Павел Феникс, «Про доктора Хауса» если у вас свой оригинальный образ - почему бы ему не быть целиком вашим? без ярлыков для фанатов? уже, по-моему, не одна была такая дискуссия под вашими стихами. по поводу копирования образа без переосмысления
Сообщение правил wayoming, 17-08-2009 00:28 "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 17-08-2009 00:16 №11 | Автор Группа: Passive | Публикация: Павел Феникс, «Про доктора Хауса» в третьем он бегал. когда прятался от Кадди и доказывал команде, что с ногой все не так плохо. кончилось это плачевно
мне в данном стихе больше всего понравилось чревовещание под ним
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 16-08-2009 18:41 №12 | Автор Группа: Passive | Публикация: SID (El consumidor de la vida), «То, чего уже никогда не будет. Часть вторая. (внимание присутствует мат)» Я тебе не говорила, вообще-то он мне просто ненавидит.
Я знаю кто убил Саню, черт побери, я узнал это и теперь мне п*здец дружище, понимаешь, я труп, если мы не достанет убийцу раньше чем он найдёт нас мрак, кто кого найдет? п*здец собеседников? Саня п*здец? Я еду сейчас за ним а ты туда где прекратил свое существование наш друг, смерть за смерть, чувак, смерть за смерть кто чье существование прекратил? попробуйте разок знаки препинания расставить, удивитесь - ТЫ его убил, это невероятно но факт. - Что? - Х*й! Взял и разъ*бал ему лицо, в кровавое мешево. А хочешь я расскажу тебе сказку?
Господи, как же это было легко, я даже не напрягалось, он умирал с улыбкой на лице Вот например сейчас я введу в твою фену твой любимый наркотик и ты отупеешь, а знаешь почему? Вот Толька моя жизнь закончилась полнейшим дерьмом слышите рыдания? это мои Сообщение правил wayoming, 16-08-2009 18:42 "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 16-08-2009 18:29 №13 | Автор Группа: Passive | Публикация: SID (El consumidor de la vida), «То, чего уже никогда не будет (внимание присутствует мат)» бл*тская после этого читать текст всерьез у меня не получается никак Вот уж хер тебе. Пока шалаву какую не вы*бу никуда отсюда не уйду, и ты как лучший друг будешь рядом со мной а как он будет ее *бать, если хер у друга? материться уметь надо. а такие вот экзерцисы в сочетании с "млять" - подростковые попытки "быть грубее и честнее всех" "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 16-08-2009 16:17 №14 | Автор Группа: Passive | Публикация: Хазар Хазаров, «сверчок» о! сейчас нам Холодок прочтет лекцию о вежливости а может, он просто забьет в гугл слово "модернизм", почитает и как следует подумает, является ли невежество эталоном поведения утром в университетском дворе обнаружили труп гигантского сверчка. черный панцирь, отливающий синим и два длинных тонких уса, торчащих из-под него. размером с небольшой автомобиль, тело насекомого загораживало подъезд к внутренним воротам университета лишнее пояснение - изначально дана информация, где лежит труп росчерк очень похож на "эпизоды №..." Хазарова - центральный образ, какая-нибудь эмоция, к которой "сужается" текст "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 16-08-2009 14:57 №15 | Автор Группа: Passive | Публикация: Мария Гринберг, «...присоединиться к большинству...» J Sunrin, прочтите мой ответ повнимательнее, там не об этом Все литераторы рано или поздно - пишут о литературной работе, выводят типажи и образы, итожа свои многолетние наблюдения аксиомами разговаривать - это не ко мне "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 14-08-2009 18:00 №16 | Автор Группа: Passive | Публикация: Мария Гринберг, «...присоединиться к большинству...» Надеюсь, поделитесь итогами Вашего исследования, какой-бы нибудь обзор - что Вам показалось неплохим и почему? уже делюсь - в отзывах. а кой-кого надеюсь включить в Свежий Ветер J Sunrin, я не склонен во время прочтения текста воображать, что же из себя может представлять автор подобного произведения. заведомо тупиковый подход "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 14-08-2009 14:26 №17 | Автор Группа: Passive | Публикация: Мария Гринберг, «...присоединиться к большинству...» мне кажется, вы описываете, но не исследуете. сводите феномен к картинке, людей - к типажам. "не нравится, не читайте" - ну что за пошлости, Мария, вешаете - значит, ждёте читателей, а они бывают не только поверхностные
впрочем, извините. это во мне чувства заговорили. прочитал ленту произведений в прозе до 4-ой страницы, почти сотня текстов, а неплохих - 5-6, не больше. наткнулся на вас, и, видимо, чего-то ждал
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 14-08-2009 13:14 №18 | Автор Группа: Passive | Публикация: Мария Гринберг, «...присоединиться к большинству...» увы, нет. фишка как раз в том, что доказывать надо. из текста в текст. а у вас стагнация какая-то. одна и та же фабула, только количество знаков уменьшается
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 14-08-2009 01:43 №20 | Автор Группа: Passive | Публикация: Мария Гринберг, «...присоединиться к большинству...» "Количество текста, потраченное на описание ощущений, связанных с болью и/или наслаждением, обратно пропорционально количеству текста, потраченного на прорисовку персонажей". 1-ая (комплементарная) теорема М.Г.
"Если в рассказе не описана смерть хотя бы одной женщины или одного ребенка - его написание не имеет смысла". 2-ая (общая) теорема М.Г.
"Все, что нельзя выразить (хотя бы косвенно) через описание боли, смерти или наслаждений, близких к сексуальным (см. 1-ую теорему), следует писать прямым текстом, не используя дополнительные художественные и композиционные приемы". 3-ая (рациональная) теорема М.Г.
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." |
|
|
|