Литературный Клуб Привет, Гость!   С чего оно и к чему оно? - Уют на сайте - дело каждого из нас   Метасообщество Администрация // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Печаль всё омрачает в мире. Кто может чувства наши объяснить?
Цюй Юань
Andy. Отзывы на произведения. Полученные.
Страницы: « <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  > »
Просто18-11-2009 14:26 №1
Просто
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Псевдопоэты»
Не знаю, в чём смысл вытаскивать и обсуждать старые стихи, но думаю что автору нужно будет писать вторую часть: псевдокритики.
wayoming18-11-2009 13:31 №2
wayoming
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Псевдопоэты»
"И Бродский в их беспомощных стихах
Не более, чем средство эпатажа" - как и в данном стихе, кстати

"Поэта цель не лирика, а стёб?
Погрязть в быту отчаянно, бесчестно?
Но Блок лиричен был, Верлен остёр.
Они - поэты, вы - пустое место!" - я знаю один весьма уважаемый и развитый жанр поэзии, цель которого - стёб. поэт был лиричен - звук звучал. ужас. они - поэты, участники конкурса - пустое место; а себя автор куда относит, интересно?

"Псевдопоэты канут в мир иной" - ага, а остальные не канут. по последним данным ЮНЕСКО люди склонны умирать вне зависимости от поэтического дара

"Погрязть в быту отчаянно, бесчестно?" - пгрзт-в-бт - прекрасный звук! отчаянно и бесчестно погрязть в быту - разве не подобную поэтическую пошлость призван клеймить данный стих?

"Они способны брызгаться слюной" - как и большинство людей на планете Земля

"А мысли о любви - страшнее смерти" - а что в этом ужасного?

"Они слагают стихотворный брак" - "мы", автор. "мы". потому и не победили, наверное
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
Карменсита18-11-2009 12:45 №3
Карменсита
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Псевдопоэты»
Псевдопоэты нужны, есть с чем сравнивать хорошую литературу, а таковой больше, чем кажется.
А то, что несправедливо оценивают произведения, это везде было и будет. Не раз присутствовала на конкурсах поэзии, результаты которых, мягко говоря, не впечатляли. Действительно талантливых людей не замечали или не хотели заметить.

Сообщение правил Карменсита, 18-11-2009 13:21
Рукописи не горят там, где сам художник сгорает над рукописью. Фазиль Искандер.
Карменсита17-11-2009 19:02 №4
Карменсита
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Вот книга...»
"Вот - книга."
Здорово! Голос оставляю.
Рукописи не горят там, где сам художник сгорает над рукописью. Фазиль Искандер.
levitatcia15-11-2009 00:07 №5
levitatcia
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Лёгкое дыхание»
платяной, значит. стенной - встроенный.
Оленьку по имени, а гг - по половомо-возрастному признаку, как объявлениях. странно. но не принципиально.
сорри.
судя по количеству опечаток в предыдущем моем отзыве и полному пох... нежеланнию редактировать - я уже час как сплю.
Andy14-11-2009 23:34 №6
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Лёгкое дыхание»
))
По порядку
Не знаю, почему "упрямо". Возможно, ассоциативный ряд сработал: время - постоянно - упрямо... Точно не скажу.
"В основе" - хорошо, но закладывают-то в основание. Если писать "в основе", нужно перекраивать все предложение, я к этому не готов.
Стенной шкаф: имелось в виду шкаф-стенка. Не встроенный. Обычный советский.
Что "почему МЧ"?
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
levitatcia14-11-2009 23:14 №7
levitatcia
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Лёгкое дыхание»
а я с Вами еще не закончила)).
шучу.
в остановке дыхания, согласна, ничего смешного нет. сама вскакивала слушать ребенка.
"отдаваясь..." м.б. и не пошло звучит, но высокопарно. впрочем,у нас с Вами явно разное восприятие эпитетов. потому что яскажу, что будильник тикает упрямо, только после того, как пару раз шандарахну его о стену.
а первая фраза мне вообще учебник геометрии напомнила. смотрите: В основании любого тетраедра...)))
все верно написано. но просится же "в основе"!))
кстати, совсем не в тему: что подразумевается под стенным шкафом? это та хрень, которая встроена? она не бывает лакированной. и почему МЧ?
Andy12-11-2009 17:56 №8
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Культ урны "й"»
Flame, да, я специально не указал автора. Хотел, чтобы кто-нибудь поискал. Спасибо.
Просто, собачку жалко, угу.)) (А мордочка-то кошачья дово-о-ольная...)
vетер_йок, спасибо, что Вы ко мне завернули.
Arch,
Не бывает жизни без абсурда,
Я теперь ищу его повсюду...
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy12-11-2009 17:47 №9
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Лёгкое дыхание»
levitatcia, да, отсутствие иронии, как и more пафоса - явные минусы. Могу лишь оправдаться тем, что, будучи в приблизительно подобной ситуации (не буду скрывать, рассказик местами автобиографичный, хотя "демоны", конечно, - выдумка), никакой иронии не ощущал, а вот с пафосом - там посложнее было.
Прогуглил "Легкое дыхание", на первых двух страницах моего не было. Была стоматологическая клиника с таким названием, так что школьники рискуют написать сочинение не о битых коленках, а о битых зубах.))
Над "отдаваясь..." думал долго и упорно. Хотел написать не пошло, но поэтично. Ежели Ваня явится, отдам ему процент с продажи.
Спасибо за отзыв, как всегда, высокохудожественный.
Спасибо за "удачи".
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Arch12-11-2009 16:02 №10
Arch
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Культ урны "й"»
Этот срез вашей жизни понятен,
Пейзаж окружающий – тоже внятен.
Но в целом ваше бытиё – только гадать…
Может, поэтому интересно читать? :-))
levitatcia12-11-2009 13:44 №11
levitatcia
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Лёгкое дыхание»
интересно, сколько школьников в этом году написали сочинение не о битых гимназических коленках, а о найденых гуглом всезнающим, монстрах...
ну да икс с ним, с названием. но вот за фразочку "отдаваясь настойчивым поцелуям..." я бы, на месте Вани Бунина, непременно начала бы являться Вам! вот признайтесь: откуда такое - у Вас? заглядывали через плечо читающей в метро старушки? это вредно для зрения.
относительно текста: мне кажется, было бы чуть забавней, если б абсурдность не переливалась через край, инфицируя рассказчика.
т.е. я хочу сказать, что пафос во внутреннем монологе уместен, а вне его - нет. более того: чем прозаичнее, трезвее, ироничнее повествование, тем выше степень контрастности. и упаси Вас от "отдаваться настойчивым" с многоточиями!
удачи!

Сообщение правил levitatcia, 12-11-2009 13:51
Flame12-11-2009 07:37 №12
Flame
Автор
Группа: User
Публикация: Andy, «Культ урны "й"»
Нравятся рифмы, нравится постскриптум, но Ричарда Бротигана всё равно пришлось нагуглить :)
Просто12-11-2009 07:08 №13
Просто
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Культ урны "й"»
@ жалко :)
Andy11-11-2009 20:11 №14
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Лёгкое дыхание»
Да, Радуга, не перевелись еще бедные вертеры на Руси...)) Не до конца излечила их масскультура...
Спасибо
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Радуга11-11-2009 19:15 №15
Радуга
Автор
Группа: User
Публикация: Andy, «Лёгкое дыхание»
"Молодой человек постарался внушить себе, что на двоих-то демоны не посмеют напасть. Оленька защитит его."
Ох, мама защитит, Оленька, Наташенька... Мужская душевная организация тонка и ранима :) А, еще Арину Родионовну вызвать можно :)

Трогательный рассказ.
Всю жизнь она дула в подзорную трубу и удивлялась, что нет музыки. А потом внимательно глядела в тромбон и удивлялась, что ни хрена не видно.
vетер_йок11-11-2009 17:57 №16
vетер_йок
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Культ урны "й"»
завернул))) но забавно абсурдно)))
Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
Roni Fox11-10-2009 18:01 №17
Roni Fox
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Райнер Мария Рильке. Осенний день»
Andy, да так, любимый конек)) Простите, что отвлеклась.
Очень трудно чувствовать себя человеком, если ты черепаха. (с) grisha1974
Andy11-10-2009 17:54 №18
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Райнер Мария Рильке. Осенний день»
Roni Fox, спасибо. Согласен с Вами в части теории, хотя не понял, зачем она здесь, если не про меня.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Roni Fox11-10-2009 17:35 №19
Roni Fox
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Райнер Мария Рильке. Осенний день»
Прошу прощения, что не отозвалась сразу. Безусловно, это намного лучше, чем то, что вдохновило сделать этот перевод:) Правда, я не знаю немецкого, но переводом занимаюсь много лет, в том числе приходилось и поэзию переводить. Они, переводы, бывают очень разными, и тут нельзя избежать того, что в каждом из них присутствует частичка другого человека, кроме автора, как бы переводчик ни старался быть ближе к тексту оригинала. И вот парадокс - некоторым переводить удается лучше, чем писать собственные произведения) Не говорю, что это о вас, так как не слишком хорошо знакома с вашим творчеством, особенно стихотворным. Но перевод, на мой взгляд, удался))
Очень трудно чувствовать себя человеком, если ты черепаха. (с) grisha1974
Andy05-10-2009 15:13 №20
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Анатомия пьесы»
Flaxx, благодарю. Держу...
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Страницы: « <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  > »
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.18 сек / 24 •