текст, к сожалению, малограмотный, лишенный индивидуальности и запоминающихся авторских приемов
основной персонаж (он же рассказчик) - инфантильный, плохо знакомый с русским языком житель трущоб, скрытный и при всей своей убогости не лишенный высокого самомнения:
Я не терплю бескомпромиссных людей. Особенно глупых. Я не терплю людей. Я их обожаю за то, что они есть чтобы я их не терпел. О чем бы я тогда писал? Людское говно самое привлекательное. И те, кто кричат «полноте!» - несчастные задроты или отверженные перечницы, желающие внимания и любви от всего мира
допустим, что именно по приведенным выше причинам герой разговаривает языком сельского двоечника:
Денег было на исходе. Я только что въехал в город и не знал так прям много людей
чем сяду кому-то на шею, впёртым, в их пустую двухкомнатную квартиру
покупая сумки хлама и тащя это все домой
И запихнутыми за полку, стояли все купленные ею канвасы
Она мне мешает быть комфортным
одежда мешает Бородину быть мягким и комфортным. видимо, на Бородине спят бродячие собаки и жалуются на колючий свитер
Зубов у нее, наверняка нет, и она делает миньет за пять баксов
Я не знаю почему именно, но женские лясы всегда возбуждали мое воображение
"лясы" употребляется только во фразеологической конструкции. больше никак. вы хоть знаете, от какого слова это произошло? вы какое место у женщин с балясинами сравниваете, я стесняюсь спросить?
язык этот ужасен, но предположим, что нужен автору для введения персонажа. ок. но зачем делать персонажа, не умеющего говорить толком по-русски - рассказчиком? зачем писать от лица такого человека - какую художественную задачу это решает? если было бы написано от третьего лица, а языковые особенности речи Бородина давались бы в диалоговых репликах или мыслях - более вероятным казалось бы предположение, что это нужно для придания персонажу индивидуальности. в данном тексте такого намеренного отстранения нет - возникает ощущение, что и сам автор с языком не дружит и лишь переложил свои недостатки на героя. тем более, что оснований для такого вывода в тексте предостаточно:
Даже в этих говенных стенах
Мне противны мужики, которые заставляют своих женщин убивать их детей
чьих? детей мужиков? пришла такая женщина к кому-то в дом и поубивала всех детей. лексика школьного сочинения
После этого разрыва в ней поселились странные мотивации читать модных философов и цитировать их на каждом ходу
читать модных философов и цитировать - это манера, а не мотивация. о мотивации автор не говорит ничего (если вообще значение слова знает). читатель понятия не имеет, с чего Алекс начала кого-то читать и цитировать
Они настойчиво подвергали себя сомнительным отношениям, как будто избегая ответственности за самих себя
вы себя сами себя понимаете себя?
что касается образности: набор приемов автора крайне скуден. метафор нет вообще, чего-то посложнее - тем более. текст строится на примитивном пересказе - пошел, налил, обнял, положил руку на плечо. на этот шаткий каркас нанизываются эпитеты и описания, которые либо настолько общи, что не позволяют никакой персонификации появиться в тексте, либо совершенно неудачны:
Мы плавно и мягко подкатили к дому – 77, почти в самом горячем районе
зачем читателю знать, что плавно и мягко? чем эпитет "мягко" дополняет эпитет "плавно"? ничем абсолютно. горячий район - вообще загадка. размытая невнятная характеристика. он опасный? или там много горячих телочек? или там все время душно и жарко?
Я набрал баззер и дверь, отрешенно пропищав, впустила меня внутрь сверкающего фойе с мягкими коврами и зеркалами
а иногда дверь пищит возбужденно. хотя автор пытается создать у нас впечатление, что герой туда впервые приехал. но об этом позже. здесь же больше достойны внимания ковры и зеркала: и те, и другие - мягкие
Я решил первым делом забраться на балкон и выкурить сигарету
забраться? я так понимаю - снаружи. ведь если бы он просто из квартиры вышел на балкон - то автор написал бы "выйти". наверное, именно это выше называли яркостью. "забраться" предполагает не только, что наверх, но и еще с трудом. множество преград на пути - дверная ручка (а к ней ведь надо силы прилагать)
я вознегодовал и затолкал Марию в из спальню
а также возопил, о яесмь. стилистически "вознегодовал" посреди жоп, блядей, "миньетов" и ленивой безграмотности смотрится, как Сварог в Гоморре. за барной стойкой
при таком построении читателю легко запутаться - блеклые пояснения, кто куда вообще пошел и кому что налил. автор, видимо, чувствуя это, перегрузил текст личными местоимениями. чтобы точно поняли, кто кого и за что. в результате текст местами похож на пересказ одной малолетки другой в школьном туалете гордым шепотком: "а он, а она, а ее всю и ваааще". примеров масса:
Я мешал напитки довольно недолго, и решил принести ее ей в ванную. Когда я зашел – я застал Марию, сидящей на толчке и хлюпающей носом. Нет, это совсем никуда не годится. Я поставил ее на ноги, заставил залпом выпить ее напиток и подал ей сумочку с макияжем. Мария шевелилась очень медленно, но на ее щеках появился румянец и кожа подтянулась. Уже хорошо. Пока она красила глаза я красил ей скулы
кого принести - так и осталось неизвестным
Я открыл ее шкаф, вытащил оттуда какой-то черный балахон и всучил ей. Как раз – по-домашнему. Ей очень пойдет черный цвет. К ее черным глазам и волосам. Я обожаю волосы. Она недавно подстриглась и волос у нее осталось не много, но они очаровательно окутывали ее правильное задумчивое лицо
персонажей автор характеризует через описание каких-нибудь случаев, связывающих героев с рассказчиком. событийность этих случаев безлика и скучна - кто-то от кого-то ушел, кто-то кому-то отсосал, все бухали, а некоторые - еще и жопы лизали. одна девочка вычитала имена нескольких философов. напоминает все те же туалетные пересуды. подобная манера могла бы задать атмосферу тусклости будней героев, если бы что-то с ней контрастировало. но ничего яркого в рассказе нет, и такая однополярная серость выглядеть приемом не может. представьте - научили вы кого-то, кто не умеет рисовать, малевать черные квадраты. стал ли он Малевичем?
автор даже не может выписать совершенно простейшие предложения так, чтобы не возникло ощущения халтуры:
Пока я находился в жалком дряхлом мотеле, я поговорил о своей тоскливой ситуации с Мрией – одной из тех немногих, кого я знал
В жалком дряхлом мотеле я поговорил с Марией - одной из немногих, кого я знал. тратьте слова на образы, а не на мусор
На стене у нее висело две картины, которые она нарисовала
дома висели две ее картины - не? смех в том, что тут кое-кто нашел лаконичность
В час ночи раздался звонок. Я знаю, мне в час ночи могут звонить либо отчаянные, либо сумасшедшие, либо пьяные. Я поинтересовался в трубку, кто это был
ну если написать "я поинтересовался, кто это" - то всякая индивидуальность пропадет, да. горы мусора - вообще очень индивидуальный фетиш
Она успеет еще наплакаться за всю ночь
У меня была головная боль, пустой кошелек и стояк. К тому же, меня искусали какие-то странные насекомые и вся рука, а еще лодыжки (я был длиннее кровати) теперь были покрыты красными волдырями
Она томно выдохнула в трубку, облизав ее мимоходом
мимоходом. попробуйте как-нибудь, не переставая томно выдыхать (так, чтоб было слышно), что-нибудь облизать. слово вписано автором судя только потому, что пришло в ту секунду в голову. примерять его к тексту автор отказывается
конфликт, заложенный в основу рассказа, с такими картонными персонажами, без всякой предыстории, без запоминающихся эпизодов не может быть интересен по определению. надрыва здесь нет и в помине - герой циничен, флегматичен и слабоволен. он не реагирует на происходящее, не дает ему оценку, не описывает свои ощущения и то, как они поменялись (и поменялись ли вообще)
он частенько прерывается на лирические отступления, посвященные тому, как всё несправедливо и какое люди дерьмо. это, мягко говоря, не сенсация. автор, если себя хоть кем-то считает (а гонору, судя по отзывам, хватает), должен либо рассказать то, чего читатель не знает, либо рассказать так, как не сможет никто другой (или хотя бы - "мало кто"). здесь - ни того, ни другого. мало того, автор элементарно не следит за логикой событий в тексте, отчего возникают веселые казусы:
Коричневое здание, много стекла и балконов, никакой парковки. Им не нужна парковка. Они паркуются в подземном гараже, а из друзья приезжают к ним напиваться на такси. Очень удобная схема жизни в центре. Поэтому такие как я никогда в центре не живут – у нас нету денег на такси
во-первых, странно это слышать от человека, который приехал к месту на такси. во-вторых, совершенно непонятно, где они раньше встречались. у него? точно нет. иначе он предложил бы ей приехать к нему (да и логичнее так - "козел, который за все платит", первым делом заявится домой). раз он без раздумий говорит, что приедет к ней - значит, не в первый раз. и тут внезапно фраза "Вид у них, наверное, великолепен". получается, все-таки в первый. уже запутаться можно. значит, они встречались где-то в нейтральном месте. на которое у него, по идее, не должно быть денег (раз их нет даже на такси). в общем, ничего кроме сумятицы процитированный отрезок в текст не вносит. а написан только как очередной псевдосоциальный пассажик. ах, "такие как я". лишний повод покичиться своей бедностью, которая, вообще-то, не равнозначна духовному богатству
даже внешние описания примитивны - анатомия лица и тела, ну и про одежду иногда. ни характерной мимики и жестикуляции, ни интонации (один раз про пищащий голос - и всё), ни мелкой моторики даже
получается, что автор считает читателей за то самое "людское говно", на которое не обязательно тратить какие-то там приемы, вычитывать текст (хотя бы опечатки и пунктуацию, с которой в рассказе просто катастрофа), рисовать интересных персонажей. странно в таком ракурсе желать ему успеха
по сути, в рассказе только один неплохой момент:
- и когда ты мне звонил по телефону, - ее голос дрожал и срывался, я подвинулся ближе и положил руку на ее плечо, - он спросил, кто это был, а я ему ответила, что это был – ты. Он не услышал, что это был ты и я повторила. Он опять не услышал, а потом я потеряла терпение…и крикнула – ЭТО БОРОДИН, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!
и то - испорчен капсом. капс - признак того, что автор не умеет или не хочет (что говорит о халтуре) расставлять акценты текстовыми методами
из всего того, что вы перечислили в отзыве,
J Sunrin, в тексте нет ничего, даже лаконичности. вы частенько спрашиваете в отзывах: "Почему вы врете?" я хочу задать вам этот же вопрос
причем подсознание подсказывает автору, что надо сделать:
Внизу я нашел забегаловку. Сел, заказал пива и нацарапал очередной бесполезный вирш на салфетке
испачканные салфетки надо выбрасывать. вы-бра-сы-вать