Литературный Клуб Привет, Гость!   С чего оно и к чему оно? - Уют на сайте - дело каждого из нас   Метасообщество Администрация // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Но упражнение, друзья, даёт больше, чем хорошее природное дарование.
Эпихарм
YakovBorodin. Отзывы на произведения. Полученные.
Страницы: « <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  > »
Дэнни Иммельман16-02-2010 14:32 №1
Дэнни Иммельман
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «вот такое хреновое утро»
Цепляет, Яша.
Дэнни Иммельман
YakovBorodin15-02-2010 05:44 №2
YakovBorodin
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «Шлюшничьё»
ха!
в этом нет ничего больше того, во что каждый из вас и нас, дураков, верит.
-let's play whatever..as long as we look cool doing it-
Sora10-02-2010 01:27 №3
Sora
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «Шлюшничьё»
Откровенно гуманные мысли...
Он верил в свой череп
captain09-02-2010 12:48 №4
captain
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «Шлюшничьё»
Что-то в этом есть. Помню, зашли мы как-то в один порт, больше похожий на раздвинутые ноги синюшной шлюхи... Мда, в море болталась всякая дрянь,выброшенная с других кораблей, а девки доплывали до судна с берега нагишом, чтобы заработать несколько монет. До сих пор с гадливостью вспоминаю, как мои матросы затаскивали на борт этих продрогших наяд с жухлыми апельсиновыми корками в волосах... А когда эти бабы принялись отплясывать свои дикие танцы на ими же заблеванной палубе моего прекрасного брига, я утратил остатки самообладания и...
Сойдя вниз к капитану, так как мне нужно было с ним поговорить, я имел несчастье застать его как раз в ту минуту, когда он торопливо откупоривал бутылку.
Ra25-01-2010 15:00 №5
Ra
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «Чайка Зазря»
Большая Чайка - Джонатан Ливингстон!))

хорошо!)
levitatcia25-01-2010 10:59 №6
levitatcia
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «Чайка Зазря»
интересная мысль
YakovBorodin15-12-2009 18:51 №7
YakovBorodin
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «bear»
яков, тезка, название объясню просто: игра звука. bear на английском имеет еще и значение "переносить", как будто что-то душевно тяжелое.

левитация - опять же...моя проблема в этом наброске заключается в том, что если говорить с точки зрения ребенка, слова должны быть проще, восприятие "площе" и мир не такой сложный. но если написать со стороны ребенка, читать становится невыносимо скучно.

идея сама по себе мне приятна. но исполнение как-то не очень однозначно для меня.
-let's play whatever..as long as we look cool doing it-
levitatcia02-12-2009 10:44 №8
levitatcia
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «bear»
Он должен ее экзекутировать!

офигенно! можно я возьму? обещаю: только для домашнего использования!
Они притрагивались к коже друг друга с интересом, они исследовали тела друг друга, обнаруживая новое
тут я подумала, что Бородин бредит. и даже решила, что ни хрена не буду я это дочитывать. ну что можно обнаружить нового? катышек в пупке не совпадающий по цвету с футболкой? волосы в ушах сбрил? пирсинг в неудобном месте?
но я дочитала.
давно мне так не ржалось!
Вам голос и спасибо.
и все-таки "прикасались")))
Яков Пташек30-11-2009 14:07 №9
Яков Пташек
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «bear»
Неожиданно!
Очень неожиданно и очень понравилось. Просто великолепно.
Только вот не понял, почему "bear"?
"Какой самый живучий паразит? Это идея. Стоит идее поселиться в мозгу, избавиться от неё уже невозможно." Кобб ("Начало")
Axioma08-07-2009 10:44 №10
Axioma
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «i saw a woman on a street she taught her child to hide his thoughts behind his face»
Сумбурное и пронзительное.Отчаяние в каждой строке?!И еще услышалась надежда что услышат...Конечно же голос за искренность и образы...
YakovBorodin07-07-2009 14:38 №11
YakovBorodin
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «i saw a woman on a street she taught her child to hide his thoughts behind his face»
Dingo спасибо за песни....но это - очень длинный вирш..вертолеты за окном...
-let's play whatever..as long as we look cool doing it-
Dingo07-07-2009 14:03 №12
Dingo
Мастер экспромта
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «i saw a woman on a street she taught her child to hide his thoughts behind his face»
я слышала, слушала...голос услышишь, думаю.
"..ну вот и все... и я ушла, как первый снег..."
YakovBorodin07-07-2009 13:41 №13
YakovBorodin
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «i saw a woman on a street she taught her child to hide his thoughts behind his face»
Дэнни Иммельман....брат...от тебя..
я ажпрослезильььсяяя
-let's play whatever..as long as we look cool doing it-
Дэнни Иммельман07-07-2009 12:59 №14
Дэнни Иммельман
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «i saw a woman on a street she taught her child to hide his thoughts behind his face»
Я Ш А. Мне это показалось обращением одной личности к другой. Обе они обитают в одном человеке, и живётся им там нехорошо. Одна мечется, бьётся, пытается что-то сделать, а другая ушла в несознанку и молча вредит.
Из образо в особенно зацепило вот это:

я хочу рассказать
рассказать о летающем небе
я хочу рассказать,
рассказать об окурках
в асфальте
Летающее небо - это жесть. Да и вообще у тебя тут с образностью всё в порядке. Про "белизну" стиха молчу, тут мы всё уже с тобой порешали.
Сильное стихо.
Дэнни Иммельман
screamer07-07-2009 11:20 №15
screamer
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «i saw a woman on a street she taught her child to hide his thoughts behind his face»
есть кому
Aurthem28-06-2009 20:45 №16
Aurthem
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «Похождения Бородина в дурке»
Год назад я проверял задачки на физбое. Там была примерно такая: что тяжелее, бежать или ехать на велосипеде с той же скоростью? 11/12 команд ответило "на велосипеде", и было очень неожиданно видеть их ответы. Смешно, конечно, но на мгновение я даже усомнился в своём понимании физики.
Иногда вспоминается этот случай, по делу и не очень.
Здесь же хотелось бы разобраться, почему этот текст не складывается для меня в произведение.
Во-первых, стиль написания (дурка! дурка!) поощряет всякие разгильдяйские вывороты смысла и даже самые банальные опечатки приобретают светящийся ореол, в который так приятно тыкать приподнятым пальцем. К примеру: "дома презрения"->призрения; "Это действительно обидно, когда почти что добравшись до цели, сама цель разваливается под предлогом твоей неудачи." - деепричастный оборот не согласован; "Тут Бородин окончательно развеселился сложившейся ситуации и подумал"->ситуацией. Ой, погодите-ка. Я же предположил что-то не очень хорошее. Презрение - это намёк на обезличенных санитаров и мотив внешнего мира; несогласованность отражает разлад и сонность происходящего. Я, разве что, не могу придумать, как оправдать словосочетание "щонтиковая реальность".
В общем, логический анализ невозможен. То, что вкладывал автор, приправлено настолько обильно, что уже непонятно, перечная это мята или мятый перец.
Остаются всякие символы, мысли, и тут я должен сказать что-то про подсолнух.
Атмосферу деятельного хаоса можно встретить очень часто, и разнообразие стучится в дверь с видом образа и зажатой в правой руке картинкой стрелки в небо. Стрелка намекает на смысловую нагрузку, о которой мы уже забыли и перешли к обсуждению образов.
Я сказал обсуждению? Автор тяготеет к "выносу" картинок, при котором называется расстановка предметов и способ их взаимодействия. Это порождает реакцию двух типов: "понял, прожевал" или "ура-парадокс". В более мелком и абстрактном виде это - перенос части слова на другую строку. В лучшем случае получается осмысленная половинка, в худшем - просто выделение интонации. Я называю такое разбиение полуторным.
Мне же гораздо более интересна "трансформация", изменяющая значение предметов и действий, причём и те, и другие могут рассматриваться и отдельно ("операторный подход"). А разбиения оправданы только начиная с двойных - когда не остаётся бессмысленных остатков от переноса слова. К этому примыкает раскачивание значений слов и другими способами, например, добавление одной или пары букв, которому уже не один десяток лет. Такое моё мнение.
Впрочем, предыдущие два абзаца сырее, чем упоминание подсолнуха, так что над этим мне надо будет ещё поразмыслить. Так о чём это я?
Ага. Поэтому моё мировосприятие заточено под другие приёмы и совершенно параллельно практикуемым в тексте. Ну, практически. Мне вот понравились "уличные люди" и настроение в "он, оказывается даже написал какие-то статьи, отправил их, он ответил на письма, кому-то матерился, кого-то любил, он нашел какие-то стихи и…"
Короче, автор прав и выразил важное ему, я по-своему прав и даже порассуждал. День прошёл не зря, типа.
не слышу
YakovBorodin11-06-2009 11:02 №17
YakovBorodin
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «мокрый пепел на подоконнике, зонт.»
я никогда не умел. тем более Женщинам. не будьте так к себе строги моими словами :)

Сообщение правил YakovBorodin, 11-06-2009 11:32
-let's play whatever..as long as we look cool doing it-
Джу11-06-2009 10:33 №18
Джу
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «мокрый пепел на подоконнике, зонт.»
а вы уже научились хамить)
YakovBorodin10-06-2009 01:36 №19
YakovBorodin
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «мокрый пепел на подоконнике, зонт.»
Джу вы еще не научились ловить? печально.
-let's play whatever..as long as we look cool doing it-
Джу09-06-2009 23:35 №20
Джу
Автор
Группа: Passive
Публикация: YakovBorodin, «мокрый пепел на подоконнике, зонт.»
а вы начитайте.
не ловится(
Страницы: « <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  > »
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 24 •