|
|
|
|
Andy. Отзывы на
произведения.
|
Andy | 28-10-2009 21:40 №1 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Мастер производственного обучения. Продольный разрез.» Похоже на отрывок из замятинского "Мы". А концовка напомнила Кафку. Повторюсь, и снова без шуток: текст написан мастерски.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 28-10-2009 20:19 №2 | Автор Группа: Passive | Публикация: afonskiy, «Сверчок Вася» Олег Николаевич, совсем не касаясь содержания: сказку невозможно читать, потому что: "сверчОк", "отдОхнуть", "вообще-то"... Это только из двух первых абзацев не говоря уже о логических и речевых ошибках и уж тем более об опечатках Пожалуйста, редактируйте текст перед публикацией! Это очень важно.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 28-10-2009 20:11 №3 | Автор Группа: Passive | Публикация: Fritz, «Зимняя сказка» Рассказ не лишен красоты и эмоциональности, но чувствуется слабость описаний, деталей. Есть ошибки, особенно страдает, как всегда, пунктуация. Как эссе здесь могу принять только последний абзац. Этого мало. Измените, пожалуйста, категорию произведения.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 28-10-2009 19:35 №5 | Автор Группа: Passive | Публикация: BiFaced, «Отягощённая столетьем...» BiFaced, я бы порекомендовал все-таки, если нет названия, озаглавливать стихи по первой строке, потому что три подряд "***" - потом сами у себя не разберетесь, где какое.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 28-10-2009 18:41 №6 | Автор Группа: Passive | Публикация: BiFaced, «Слышу тихий шёпот лета...» Как захожий богомолец, Я смотрю твои поля. А у низеньких околиц Звонно чахнут тополя. (с)
Есенинское в настроение...
Сообщение правил Andy, 28-10-2009 19:39 Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 28-10-2009 18:08 №7 | Автор Группа: Passive | Публикация: Kostya, «В эфире новости...» Не без юмора, читается легко. Хороша шутка про бесплатные сигареты. В новостях спорта скрываются известные анекдоты. Два главных минуса: скудный язык отсутствие остроты
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 28-10-2009 16:04 №8 | Автор Группа: Passive | Публикация: BiFaced, «Как же гложет меня зависть к птицам...» Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 28-10-2009 16:00 №9 | Автор Группа: Passive | Публикация: BiFaced, «Как же гложет меня зависть к птицам...» Насчет "стая летит вереницей" даже не сомневайтесь, потому что в первоначальном варианте ошибка, о которой я уже говорил. И она (эта ошибка) никак не связана с обращением "подожди!". А оно (обращение), кстати, с таким же успехом может относиться и к стае (в том варианте, который предложил я). Простите за иронию, она действительно была неуместной. Про вдохновение - охотно верю. Но вдохновение проходит, остается сырой текст, который порой нуждается в правке. Я не про конкретное стихотворение, а в общем. Желаю Вам удачи.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 28-10-2009 00:54 №10 | Автор Группа: Passive | Публикация: BiFaced, «Как же гложет меня зависть к птицам...» Начало гораздо лучше концовки. В конце кое-где пропадает рифма, думается, дописывалось лишь бы как-то закончить. Некоторые фразы вызывают серьезные сомненья, например, "ворот душевный", "свежей весною". "По пути" пишется раздельно. зависть к птицам трудночитаемое "С'Т'КПТ'" стаи летит вереница стая - группа птиц; вереница - группа предметов друг за другом. В Вашем случае правильно было бы, например, "стая летит вереницей". Той свободы прекрасен полёт про свободу ренее не говорится ("той" указывает на ранее упомянутый предмет, действие"). Перефразируйте: "То свободы прекрасный полет" Подожди,подожди по смыслу, ЛГ обращается к птицам, тогда почему единственное число? С третьей строфы появляется совершенно новая вдруг-откуда-ни-возьмись линия, обращение идет то ли к птицам, то ли к читателям. Немного непонятно, как это - потерять весь мир. Что под этим подразумевается? Открывать острова... Реклама турагентства? Резюмируя: задумка хорошая, исполнение так себе. Однако для первого опыта очень и очень неплохо, тем более что мысли есть, есть образность, лирический настрой, да и рифмовка местами свежая (например, "ангел - горами" - ассонанс). Мои поздравления с дебютом. Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 27-10-2009 23:29 №11 | Автор Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «соль» Лично у меня просто не нашлось слов, поэтому лишь проголосовал. Стихо целиком на чувственном восприятии, не на разумном, поэтому трудно что-то сказать.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 27-10-2009 22:12 №12 | Автор Группа: Passive | Публикация: Vireena, «шипы и розы» Первая строка неплоха.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 27-10-2009 18:36 №14 | Автор Группа: Passive | Публикация: Arch, «Живая живопись» Ценю традиционализм, но не являюсь его поклонником. С этой точки: местами оч понравились рифмы. Отмечу также красоту и яркость языка, мастерски построенные предложения, задумку. Общее впечатление более чем.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 27-10-2009 16:53 №16 | Автор Группа: Passive | Публикация: BEREZA1971, «На поле боя.» Ненавижу войну. И военных.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 27-10-2009 16:50 №17 | Автор Группа: Passive | Публикация: BEREZA1971, «Подфартило» Поэтический (хм) пересказ анекдота. Честно говоря, даже при очень невысоких требованиях к стихам в ЛК, не катит совсем. Даже не имеет смысла поправлять.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 27-10-2009 16:42 №18 | Автор Группа: Passive | Публикация: Akkroider, «Осенний лист» Грустно. Если первая проза - несомненно, удачное начало. Хорошо прописана речь, особенно впечатлила последняя реплика старухи. "Дед стал неспеша есть борщ/Его рука по обыкновению дрожала..."- исправьте на точку. лучше исправьте "не спеша". Темный и грязный, следуя законам природы, неизбежно сменяется черным боюсь, все три прилагательных из разных семантических групп (оттенок, свойство и цвет). Кажется, здесь такая неприкрытая философия немного не в тему. тропинка, с обоих сторон заканчивающаяся лесом… стороны тропинки - это значит справа и слева. Вы же, скорее всего, имели в виду ее начало и конец. Поэтому логическая ошибка. И еще: "с обЕих". Раздался неслышный миру щелчок: еще один желтый, но чистый лист тихо опустился на землю... напомнило заключительную сцену из "Вишневого сада" Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 24-10-2009 00:50 №19 | Автор Группа: Passive | Публикация: Карменсита, «Медовой каплей» Стихотворение выполнено в классическом стиле, в жанре пейзажной зарисовки. Тема ее, говоря сухим языком, - воздействие природы на человеческую душу. ФормаАвтор фактически не делает разбивку на строфы, но логически подразумевает их, четко оформляя каждую как отдельное предложение. Отсюда строчные буквы в начале строк - не поэтический, а формальный прием. Стихотворение написано пятистопным ямбом, но автор часто (и вполне уместно) использует пропуск метрического ударения, что создает плавность, "волнообразную переливность" строки. Например, вот схема первой строфы. Медовой каплей солнце растекалось по замшевым коврам лесного мха, его нуга по каплям расплескалась и липкой лентой вдоль реки легла.
-!-!-!---!- -!---!-!-! -!-!-!---!- -!-!-!-!-! Строка "глотая терпкую сухую пыль" схематически выглядит вот так: -!-!---!-! Единственный раз автор делает ритмическую ошибку, допуская лишнюю стопу: строфа "таились шорохи в ромашках и лещинах". ЛексикаСостояние летней жары передается в стихотворении словами "солнце", (особенно) "раскаленными песками", "сухую пыль", "жаркий день", в "неприступном зное летнем", и антонимичным "ледяная тень". По сути, я вижу здесь противоборство природы и погоды, причем силы равны. И если явления природы вполне могут заставить душу "нестись к свободе", то сильная жара, на мой, губит это впечатление. Резюмирую: слишком много указаний на жару и зной. Не могу связать лес, реку и ковыль. Посмотрел по словарям: ковыль - растение степное, причем злаковое. Лишь у Даля встречается "лесной ковыль, пырей". Хм, насторожило. Объясните? нуга по каплям расплескалась дальше автор поясняет: "липкой лентой". Снова не пойму: ни нуга, ни даже мед (если он свежий) каплями не расплескивается. Кроме того, здесь через строку повтор слова "капля" режет глаз. Хотя в целом сравнение солнца с медовой каплей мне понравилось, оч образное. Находка. рваными кусками здесь мне не хватило пояснения: обычно если "кусками", то поясняется, кусками чего? и в этом неприступном зное летнем искали птицы ледяную тень.
По логике, птицы должны искать тень не в зное, а, например, в гуще дерева. "Зной" здесь - не как "жара", а как общее состояние, это понятно. Но построение предложения снова озадачило. Опять же логически я бы переставил местами 4-е и 5-е предложение. После упоминания птиц уместно было бы сказать про дуб, а уже потом, как подготовка к завершению, - мысли ЛГ. спала - ударение по правилам должно стоять на последнем слоге. таились шорохи в ромашках как шуршит лещина, я могу себе представить. Но какие шорохи могут таиться в ромашках? Концовка мне понравилась. Вполне логичный вывод, соответствующий авторской задумке. Однако о противоречии с жарой см. выше. РифмикаРифмовка классическая, перекрестная. Большинство рифм точные и грамматические. Не понравлось: "мха - легла". "Слез - берез" (и др. подобные) - подходит по стилю, но не более того. "Муравьи - любви" - довольно необычно, хорошо. Отмечу как удачную последнюю рифму: "краев - её". ОбщееПейзажная лирика редко радует новизной. Упоминание души сразу вызвало ассоциации с Рубцовым. Из преимуществ данного стихотворения могу отметить образность и эмоциональность. Плюс - отсутствие грамматических ошибок. Ритм не топорный, красивый и почти везде выдержан. Рецензия, конечно, довольно сухая и неполная. Зато призывает к дискуссии. Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Andy | 22-10-2009 18:22 №20 | Автор Группа: Passive | Публикация: pion-73, «Мельница» Описания хороши. А в чем не правы?
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. |
|
|
|