|
 |
 |
 |
alexei. Отзывы на
произведения. Полученные.
|
Marlen | 17-07-2008 01:09 №1 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: alexei, «Битва пехот (Куликовская битва).» Для стихотворения с героической тематикой и такой недлинной строкой хорош был бы чёткий, рубленый ритм ( как у Лермонтова в Бородине, хоть там и чуть длиннее ). Здесь Вы, к сожалению, сбиваетесь, а если будете апеллировать к акцентному стиху, то скажу, что акцентный стих - дело очень тонкое. Чтобы он при такой тематике звучал громово, нужен тонкий слух и опыт. В обычном современном звучании акцентным стихом лучше всего выражать смутные душевные состояния, а не историю героической борьбы народа. Поэтому было бы лучше в сысле ритма сказать : Участь страшная ждёт пехоту, ну и т. д. Но последнее четверостишие понравилось : там и ритм хороший, и пафос не ложный, и рифма оригинальная есть.
| alexei | 16-07-2008 23:59 №2 | Автор Группа: Core | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Кстати, новобранцы на Куликовом поле смотрелись бы так же странно, как и генералы:0)
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | Горехвост | 16-07-2008 23:17 №3 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Хотел было дурака повалять, но супротив цельной поэмы - не сдюжу, чую, ох не сдюжу...
| alexei | 16-07-2008 23:11 №4 | Автор Группа: Core | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Это кусок из поэмы.Я старался не использовать иностранных слов и иногда добавлял старинную лексику.
Поддерживать один и тот же ритм в поэме, в которой больше 100 4стиший - монотонно бы получилось.Я не стал её всю здесь публиковать одним куском, потому что никто бы читать не стал.
Спасибо. С уважением,
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | Горехвост | 16-07-2008 22:47 №5 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» alexei, про насмешку вы и раньше объяснили. Просто лично мне странно, когда меняют лошадей на таких нешироких переправах. Окончание задает цвет уже прочитанному. Тем более "небывальцы"-то нынче не пахнут новобранцами и до них выше не встречались настолько "специфичные" слова. Ну и да ладно. | Астролябия | 16-07-2008 22:39 №6 | Автор Группа: Passive | Публикация: alexei, «Бой передовых полков (Куликовская битва).» Я не сильна в таких страшных словах как хореи и анапесты, однако - сбоит, сбоит! Нет основы стиха. Строчка такая - строчка сякая - строчка такая - строчка сякая. фифти-фифти. Две основы, которые дерутся. Причем неоправданно, ничо такого эта драка не дает для стиха, только запинку. (это было мнение, не более, не менее).
| alexei | 16-07-2008 22:32 №7 | Автор Группа: Core | Публикация: alexei, «Бой передовых полков (Куликовская битва).» Спасибо большое.Забавно.Знаете, я бы сделал звуковой файл, чтобы показать, что нет тут сбоев, но не знаю,как. Это акцентный стих:
Эх, ...лебедИная ............нАша ................пЕснь!
Во 2м катрене я сознательно убрал те 2 слога, чтобы получился чистый хорей. Здесь хорей - основа стиха, а не анапест.Смотрите:
Как же ВЫРЖАТЬ этот натиск, Не ударить в грязь лицом? Приключений ТЕЛИ? Нате, Удальцы из удальцов.
Нужно читать с нажимом каждое слово.
КАк же вЫдержать Этот нАтиск, Не удАрить в грЯзь лицОм? ПриключЕний хотЕли? НАте, УдальцЫ из удальцОв.
Ещё раз спасибо.
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | alexei | 16-07-2008 21:50 №8 | Автор Группа: Core | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Для Buber-M Это не дольник.Основа дольника - 3хсложник, из которого убирается 1 слог. "Я поки - нул роди - мый * дом". (*-"выпавший безударный слог"). Здесь основа - хорей, к которому добавляется "лишний" слог.
Хотя я понял, почему вы так подумали.Вы его так прочитали:Сердце бо/я стучит/ся в центре. А вы прочитайте вот так: Сердце/ боя/ стучится/в центре (лишний слог - в "стучится").Если вместо "стучится" подставить "бьётся", будет "чистый" хорей, 2хсложник. Может быть, из-за этого все ритм ругают. Я бы назвал это акцентным стихом (хоть это и не он:0)), потому что ударения при чтении нужно акцентировать.
Просто, "Небывальцы" - слово 14 века, означающее "новобранцы".Если в последнем катрене после первых 2х строк сделать паузу и быстро произнести следующие 2 строки, сбоя не будет.
Всем спасибо.
Хвосту. В последних 2х строках как бы горькая насмешка+сравнение с бесстрашными татарами,отсюда - повтор и смена ритма.
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | Астролябия | 16-07-2008 21:29 №9 | Автор Группа: Passive | Публикация: alexei, «Бой передовых полков (Куликовская битва).» Начинается. Диким воем Распаляя свои сердца, Мчится войско чёрное, злое, И не видно ему конца.
Как же выдержать этот натиск, Не ударить (бла) в грязь лицом? Приключений хотели? Нате, Удальцы (бла) из удальцов.
С верной гибелью примириться Нелегко. А кому легко? Страх и в этих глазах таится. Только очень уж глубоко.
Руки чешутся поскорее Врезать погани, щёки рдеют. «Врёшь, храбрее моя твоя, И ловчее, наглее, злее». По-другому и не умеют. Дело чести на том стоять.
«Что – бо-бо? Не на тех напали? Эх, лединая наша песнь!» Жизнь задёшево не отдали, Сбили с наглых ордынцев спесь.
Кровью жаркою истекали До последнего,- князь просил. Вот и всё. Поминай как звали Первых молодцев на Руси.
| alexei | 16-07-2008 21:21 №10 | Автор Группа: Core | Публикация: alexei, «Бой передовых полков (Куликовская битва).» Спасибо.Жаль только, что Вы не указали, ЧТО за сбои и огрехи.Укажите, пожалуйста, если можно. С уважением,
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | Просто | 16-07-2008 10:52 №11 | Автор Группа: Passive | Публикация: alexei, «Бой передовых полков (Куликовская битва).» Вот это - хорошо, несмотря на сбои и огрехи, есть нерв. Есть мысль и смысл.
| Просто | 16-07-2008 10:49 №12 | Автор Группа: Passive | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Выбив весь травяной покров, Не оч для творчества. Рухнул рядом Михайло Бренк. Побежали небывальцы, Кто такие, простите темноту мою... Да, ритм в последнем катрене, как не называй... В основном лихо, но не цепляет. | Virtus | 15-07-2008 23:14 №13 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Это дольник.
Существует достаточно света для тех, кто хочет видеть, и достаточно мрака для тех, кто не хочет. (Блез Паскаль) | Горехвост | 15-07-2008 20:10 №14 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Ивану с Алексеем тоже странно.
Сражение с элементами частушки?
| alexei | 15-07-2008 17:00 №15 | Автор Группа: Core | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Он рваный всего-навсего:0).Это не бал, а сражение.Отсюда акцентный стих. Восприятие штука субьективная. Жаку Ивана не понять.
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | письмо генералу Z_elenne | 15-07-2008 14:10 №16 | Автор Группа: Passive | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» ритм как кривая изгородь)
стих эмоционалный, но не воспринимается цельным к сожалению
Целую. Твой верный Жак. | alexei | 15-07-2008 11:45 №17 | Автор Группа: Core | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Упс... Я остальное ещё сюда не поместил. Сейчас исправлюсь.
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | Apriori | 15-07-2008 11:42 №18 | Тигрь-Людовед Группа: Passive | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» alexei, а!! если как юмор задумывалось - тогда понятно, умываю руки, тогда уместны все ритмические загогулинки. Вот видите.. а было бы частью чего-то.. эх. Хотя - пойду посмотрю-почитаю весь цикл. :): - смайл Шрёдингера | alexei | 15-07-2008 11:38 №19 | Автор Группа: Core | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Насчёт "скучноватости". Это частушечный параллелизм. Татары, не взирая на смерть, рвутся к стягу, а испуганные новобранцы не взирают на позор.Задумывалось как юмор.
Насчёт "сбивания" хотелось бы ещё кого-нибудь послушать.Пока не согласен.
Спасибо за отзыв.С уважением,
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | Apriori | 15-07-2008 11:09 №20 | Тигрь-Людовед Группа: Passive | Публикация: alexei, «Падение стяга (Куликовская битва).» Жадно к знамени тянут пальцы, Не взирая на отпор. Побежали небывальцы, Не взирая на позор
то есть тут только я сбиваюсь?... не ускорение получается, а подножка. на строчке про небывальцев. Кроме того - "не взирая не взирая", "позор-отпор".. скучновато - на мой взгляд. я всего лишь говорю свое мнение, как читатель. тогда, может, лучше было циклом?.. потому что отдельно оно смотрится как кусочек паззла. Вчитавшись, поверьте :) при желании можно много чего найти. :): - смайл Шрёдингера |
|
|
|