|
|
|
|
Dobry dziadźka Han | 26-08-2011 22:44 №1 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Балет» как скажэш,поправлю
честно гавара, сегодня случайно вспомнил, что вчера этот высер оказываетцо нопесал, пьяный был, каюсь
Niama škadavańniaŭ - niama litaści. | levitatcia | 26-08-2011 22:35 №2 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Балет» придраться? я бы выкинула "...и обеспечивать" и "за что-нибудь". первое - потому что фразу делает длиннее остальных, с ритма сбивает. да и кормить=обеспечивать, как мне кажется. ну а без второй фразы как-то, на мой взгляд, эффектнее. жутчее))
голос оставлю
| Essence | 22-07-2011 21:11 №3 | Белый Рыцарь Рими Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «У блядей глаза» пистолет не волына - это ствол. ты тут совместил невпихуемое зачем тебе выхватки эти, хз
| Erzone | 22-07-2011 17:26 №4 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «У блядей глаза» посмеялась от души)))))...оказывается, и такое бывает....)
Свобода - это то, что между ног...все остальное - равенство и братство.(с) Елена Бондаренко | ManZoo | 15-07-2011 16:10 №5 | Автор Группа: User | Публикация: Dobry dziadźka Han, «У блядей глаза» "волыны" - пропущена "ы" не по-христиански как-то "Что ж ты смотришь так синими брызгами, иль в морду хошь?"
Сообщение правил ManZoo, 15-07-2011 16:12 "Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф | Mitsuki Aili Lu | 14-07-2011 10:32 №6 | Сказочница Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «У блядей глаза» 0_о Джек Потрошитель?
"кто-то с улыбкой, (и где её черти носят), выдаст тебе доспехи и пару крыльев." (с) DAN | Кыртица | 14-07-2011 08:36 №7 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «У блядей глаза» блядь твоя мама
кыр открыт | Dobry dziadźka Han | 13-06-2011 23:47 №8 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Осень. Грибники» поправил первое предл. второго абз., не прошло и двух лет)
Niama škadavańniaŭ - niama litaści. | sad | 14-04-2011 19:48 №9 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Попытка» Рассказ интересен. Как по мне концовка упрощена, можно было бы сделать более информативной. Но это только мое мнение.
| Dobry dziadźka Han | 09-04-2011 00:54 №10 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Чудо» я слабо знаком с поэзией Купалы, как и с поэзией вообще, так что не могу ничего на это сказать. со стороны виднее)
Niama škadavańniaŭ - niama litaści. | panars | 08-04-2011 13:28 №11 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Чудо» Белорусский экзистенциализм. Я без иронии. В рассказе есть что-то от несоветской поэзии Янки Купалы.
Роман Михеенков | Dobry dziadźka Han | 01-03-2011 00:43 №12 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Выбор 2010» пусть, ну дык нопеши тада "ыг-ыг" штоли))) Niama škadavańniaŭ - niama litaści. | Dobry dziadźka Han | 29-01-2011 14:48 №13 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Moj rok-n-roł (Nie vajnie)» для меня по-беларуски кирилица ничем не традиционней. разве что в период БССР. кроме того употребление латиницы уже само по себе автоматически убирает такую нелепость, как совковая "наркомовка".
Niama škadavańniaŭ - niama litaści. | golondrina | 29-01-2011 12:12 №14 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Moj rok-n-roł (Nie vajnie)» У тех, конечно, изначально - латиница. Но дело в том, что этот конкретный шрифт, которым пишете Вы - специфически польский, там есть много таких значков, которых в других языках нет, или они имеют другое значение (l с чертой, галочки над c и s, и т.д.). Зачем надо? Понятно, чтобы писать. Но вопрос в том, для кого писать. Для поляков? Вряд ли поляки будут это читать. Вот Вы, например, охотно читаете, скажем, сербохорватские или болгарские тексты, хоть они и написаны кириллицей? И много ли Вы там понимаете? Вот примерно то же самое - белорусский текст для поляка, даже написанный его родной латиницей. Для русских? Еще более странно. Для них проще уж написать на русском языке. Для своих братьев-белорусов? А зачем? Они и так хорошо понимают и по-русски, и по-белорусски традиционной кириллицей. Для кого-то еще? Но опять же - с какой целью? Непонятно.
| Dobry dziadźka Han | 28-01-2011 19:44 №15 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Moj rok-n-roł (Nie vajnie)» во как) а у поляков, значит, изначально шрифт какой, чешский, словенский, хорватский? а у тех в свою очередь какой изначально? для чего понадобилось? а чтобы писать, что тут не понятного) не у всех и не всегда был кириличный шрифт, и много других причин.
Niama škadavańniaŭ - niama litaści. | golondrina | 28-01-2011 13:49 №16 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Moj rok-n-roł (Nie vajnie)» Про белорусскую латиницу я поняла, но, как ни крути, а именно этим шрифтом пользуются поляки - значит, изначально он все-таки польский. Но вот чего не могу понять: для чего белорусам понадобилось писать на польской латинице?
| Dobry dziadźka Han | 27-01-2011 19:48 №17 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Новогодний подарок» нормальные, им в самый раз: зеленые и хвоей пахли
Niama škadavańniaŭ - niama litaści. | Dobry dziadźka Han | 27-01-2011 19:44 №18 | Автор Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Kaladny padarunak» если интересно, вот http://www.litclub.net/libro/read.text-21073.xml под этим текстом в коментарии №9 СТАС дает ссылку)
Niama škadavańniaŭ - niama litaści. | golondrina | 27-01-2011 13:40 №19 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Новогодний подарок» Вот уж действительно добрый дядька! Надеюсь, ветки хоть были не слишком затоптанные?
| golondrina | 27-01-2011 10:42 №20 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Dobry dziadźka Han, «Kaladny padarunak» А какой это шрифт, если не польский?
|
|
|
|