И представление мыслится как нечто возникающее от существующего и запечатлевающее, отпечатлевающее, напечатлевающее его, как оно есть: от несуществующего оно бы не возникло.
Кстати, в переводах классическая слоговость часто не соблюдается. Она такая... специфически японская :) За слово "хотьба" и бегающие мысли отдельное спасибо! :) И за палую бутылку! И... *пошла перечитывать*