Бродяжка Да тут и переводить нечего и так все понятно. Ну, иши (ладно, хорошо)
То быртукан (апельсин), то бэрбэрэ (перец) под нос тебе суют.
Расхваливают кукумбер (огурец) и тянут за рукав.
Взяла семь штук, - ещё несут, но мне уже бэкка (хватит).
Тынастылин (здравствуй), дэнанэ(как дела), сима(приятель),
Ипсен(прожаренное) ароста(масо) скорей неси нам.
Бузу чигир(большая проблема), совсем метьфо (плохо), но бар всегда открыт.
Бира(пиво) соблазнительно искриться и шипит.
Асфалегу(не хочу) скучать, я не совсем еще шмагле(старуха),
Тыкуль мэто (несколько сотен) не деньги, если бира на столе.
Бэтам туру(хорошо), бэтам канджо(замечательно), лясляса(вода) холодна,
А то уже бузу мукат(жарко) от пива и вина.
Еще тыныш бича(совсем маленький) кусок, и можно уходить.
Амса хисаб(неси счет), а то гензап(деньги) забуду заплатить.
Дыгнавалю(до свидания), амасегеналю(спасибо),
Прогуляться инэ фалюгалю(желаю).
Водэфит(быстрее), уже зэтэнь(поздно), волнуюсь: личе(дети) ждут.
Лямынь(зачем) хромой айя(осёл) пристал, зорбель(пошел вон), кошаша(грязный) плут.
Ет але(где?) место чистое, где все бэтам туру(нормально)?
Я из-за этих нищих доберусь домой к утру.
Мэндэно(в чем дело), в моем окне уже погашен свет?
Альгэбань(ругательство), а где же все, и ключ от дома ет(где)?
Я бугаля(позже) еще приду, ты понял, забыня(охранник),
Мын чигир(их проблема), пусть ужинают тоже без меня.
Зырзыр елем(мелочи нет), что ты в самом деле.
Хид вэдэсра(иди работать), ты куро(черный) бездельник.
:)))