Потому что Фантомаса нельзя рассекретить и поймать – это был главный закон. Жюв и Фандор это понимали и принимали – это был главныйсекрет.
надо заменить. я вижу два пути замены:
1) избавиться от повтора полностью
2) подчистить так, чтобы получился неплохой рефрен. Что-то вроде: "
Фантомаса нельзя было поймать и раскрыть его тайну - это был его главный козырь. Но Жюв и Фандор это понимали и принимали - и это был их главный козырь" ну или как то так, полностью на усмотрение автора
Потому что на сказки не надевают наручники.
хорошее столкновение образов. Плюс - эта фраза подчеркивает, что фокальный персонаж - ребенок, и ставит читателя "под нужным углом восприятия"
Я слышу, сколько технаря в тебе плещется
элегантный эвфемизм
Мы ни разу не видели, чтобы она выходила на улицу. Конечно, мы не следили специально, но люди, за которыми мы тоже не следили специально, регулярно появлялись на улице. Они ходили на работу, гуляли, ссорились и целовались, покупали молоко и хлеб – тогда как раз начали продавать молоко в пакетах; было интересно покупать это молоко. Женщина в очках не нуждалась в поцелуях, хлебе и молоке в пакетах. Вообще непонятно, чем она жила, о чем думала. Но когда небо затискивали тучи, да особенно если их потом ссччшщ вспарывала молния, да еще когда с ливнем, да град с яйцо, – она мрачно улыбалась. Мы не видели этого, мы неделю не видели ее, но ясно чувствовали.
один из лучших описательных моментов. Сразу двух зайцев убили - и ввод героини, сразу в красках и легких, но показательных штрихах; и опять же - детское восприятие хорошо прописано
вообще автор лишнего не накручивает и воду не льет, это серьезный advantage
были вполне-друзьями
зачем дефис?
И вот я наверху, на чудовищной высоте, где ветер, и гром и молния, и черная металлическая дверь с шифром. Я взламываю ее, я потно колдую над шифром, – есть! – и взламываю, и поворачиваю блестящую ручку...
...Совершенно без всякого механизма дверь. В мамонтовой древности крашеная, облупившаяся. Вы ее толкаете – она открывается.
я сначала решил, что автор сместил фокус на "вы" для того, чтобы к эффекту присутствия перейти. но потом:
Первое, что я услышал, увидел, почувствовал, шагнув в квартиру – первая мысль была: черт, музыка! Тут музыка! Я слышал ее при приближении, но не подумал, что она прямо в квартире. Музыки я никак не ожидал и поэтому попятился, стукнулся о засов.
Сердце заметалось тудук-тудук-тудук…
А с другой стороны, почему нет? Особенно, если вы хотите сделать вид, что вы дома.
Я раскрыл план врага. Музыкой хотели купить? Я громко и зловеще рассмеялся про себя.
вдруг опять переход на первое лицо
потом фокус опять дергается
и дальше все снова в первом лице
я не очень понял, зачем это было сделано. В принципе, беглому воприятию отрывка это не мешает
Из-под черных туфель подтекла, блестела мутная лужица…
подтекла - глагол совершенный,
блестела - длительного действия, рассогласование у вас здесь, надо разграничить процессы
Сильные стороны рассказа - диалоги; хорошо прописанные, как в поступках, так и в прямой речи персонажи; показано восприятие мира героями, есть простор для рефлексии; язык легкий, не затертый, и, как я уже отмечал - практически нет проходных мест
отрывочное повествование - видимо, с целью того, чтобы лучше показать детское восприятие событий
грамотно работает автор с точкой зрения персонажа (имеется в виду не мнение, а позиция в тексте, то, какую роль он там должен играть)
придрался бы к композиции и сюжету, но рассказ не настолько большой, поэтому - не вижу необходимости