Литературный Клуб Привет, Гость!   С чего оно и к чему оно? - Уют на сайте - дело каждого из нас   Метасообщество Администрация // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Старый колодец в селе.
Рыба метнулась за мошкой...
Тёмный всплеск в глубине.
Бусон
Сэр. Отзывы на произведения. Полученные.
Страницы: « <  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  > »
Mitsuki Aili Lu12-05-2007 20:15 №1
Mitsuki Aili Lu
Сказочница
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Братья.»
любить или не любить, вот в чем вопрос...

у моего папы - родной брат: всегда сплошная война

у моей мамы - родной брат: "я всегда рядом"
"кто-то с улыбкой, (и где её черти носят), выдаст тебе доспехи и пару крыльев." (с) DAN
ua9snn26-04-2007 11:06 №2
ua9snn
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Субудэй.эпизод из жизни монгольского полководца.»
Очень интересно! А, что эти люди считают переписыванием? Сам исторический факт события ни кому не принадлежит, а изложение этого факта может быть абсолютно разнообразным, на то и есть художественное творчество. Например, один это событие изложит скупо, другой красочно, третий сделает упор на динамизм и т.д. А четвертый, не имея способности к творческой деятельности придет и всех обругает, почему? Он никогда не работал творчески и не знает как дается этот труд, с чем связан, поэтому и отценка соответствующая.
Сэр24-04-2007 19:15 №3
Сэр
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Субудэй.эпизод из жизни монгольского полководца.»
Ну,Неизвестный,ну и обрадовал(а)(жалко смаликов нет!).Большое спасибо,за такое лестный отзыв! Но у МЕНЯ,стиль другой,репортажный(как все тут говорят)Прочитайте,пжалуйста : Ассию"(это,кстати пробный опус в исторической тематике,(главное,что я выписываю,это батальные сцены)"Войну лошадей",Битва на Калке.Я с нетерпением жду ваших отзывов!
Ээй,а голос,где? За красивый плагиат! Ха,ха,ха...

Сообщение правил Сэр, 24-04-2007 19:16
ДЕД
Неизвестный24-04-2007 14:57 №4
Неизвестный
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Субудэй.эпизод из жизни монгольского полководца.»
Ну это труд Исая Калашникова, может и Василия Яна. Переписать каждый сможет.
Просто шёл мимо
Сэр16-04-2007 20:23 №5
Сэр
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Субудэй.эпизод из жизни монгольского полководца.»
vaffanculo!Огромное спасибо за эту самое, рецезирование!(слово то какое:) Если мне удалось передать только
Очень уж сомневающийся получился этот военноначальник Сабудэй, так и мыслящий вопросами Чернышевского «Что делать?»
,Значит я добился своего!
Вот он такой и должен быть,Человек воюющий не числом а умением!30 тысячной армией разбивать противника в пятеро превосходящие его силы!(это я к слову)А,то везде эти военночальники всё заранее знают,всё учитывают,а получается наоборот:)По вашему
описанию,получается,что у меня репортажный стиль.Ну и пусть.Зато вы подметили(спасибо Вам,значит первый раз прочитали с интересом,а только потом взялись исправлять)Что есть динамика,а это второе,что я добиваюсь в своей прозе.
vaffanculo!,все Ваши замечания я исправил:)по мере возможности.
Давайте, рецензируйте меня дальше?Если не лень,то пожалуйста,возьмите предыдущее из этого же цикла.
ДЕД
BlinkCat16-04-2007 15:27 №6
BlinkCat
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Субудэй.эпизод из жизни монгольского полководца.»
Да, Сер, шею намылили. Но это признак роста. такая рецензия дорогого стоит. разбор по всем косточкам.
Надо будет тоже напроситься. Чувствуешь: знание исторического материала, а на первые твои опыты в этой теме наскакивали с претензиями, как раз, по этому поводу. Трудись дальше. Успехов. :)))
vaffanculo!16-04-2007 14:44 №7
vaffanculo!
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Субудэй.эпизод из жизни монгольского полководца.»
Рецензия в Открытое Сообщество Рецензенты Прозы
По моему скромному мнению, если уж размещать текст на рецензию, то он должен быть вычитан, и ошибки в нём должны быть сведены к минимуму…
Тема.
Попытка изобразить известное историческое событие, битву на Калке глазами не просто очевидца, а военноначальника по имени Субудэй. Так как прочитанное мной произведение представляет собой отрывок, то о законченности и полном раскрытии темы говорить не приходится.
Жанр. историческая проза, вне всяких сомнений.
Изложение. Скрупулезная детализация, порой мешающая чтению. Сухо. Эмоционально бедно. Возможно, это из-за скупости языка, множества ошибок, избытка сложноподчиненных предложений. Что напоминает собой пересказ определенного параграфа из учебника по истории учеником. Не хватает живости. Далеко от художественного повествования. Не редкость здесь обороты речи «докладного» стиля. Мне кажется, куда лучше бы было расскажи это автор даже разговорным языком. Как соседу на лавочке, живее было бы, а так…
Актуальность. эпизоды и факты истории всегда актуальны, а отражение их в литературе только прибавляет к ним интерес.
Герой.
Очень уж сомневающийся получился этот военноначальник Сабудэй, так и мыслящий вопросами Чернышевского «Что делать?» Он постоянно озадачивает себя очередной проблемой и спрашивает самого себя, тут же отвечая на вопросы. Не совсем ясно для чего выбрана такая линия поведения персонажа. О внутреннем мире героя и его эмоциях в тексте крупицы. Что и делает блеклым отрывок. Акцент уделен динамизму и всё. Вопросы вопросами, а лишь одна только фраза в конце говорит о том, что он на самом деле чувствует и что его тревожит. «Эти стоны, крики, разрываемым на части, особенно ему запомнились, и сейчас он слышит их по ночам»
Плюсы произведения хорошее, даже отличное знание исторического материала

Ошибки и недочеты
- кол-во глагола «быть» стремится к бесконечности, «был-были-было» можно обнаружить через предложение, иногда идут подряд, сильно бросается в глаза
- избыток местоимений, особенно в тех местах, где они, ну никак для уточнения не требуются, «взял бы Урусов в свои союзники», а в чужие союзники взял бы? «свои» - лишнее
- «кроме одного дома, то ли купца, то ли посольства», неверно логическое объединение, «купец» - лицо, «посольство» - организация
- «не один десяток положил он здесь своих воинов» вот так вот сам и взял положил своих воинов, юмор?))
- «огромное войско…своих воинов….здоровенных воинов….немногочисленное воинство» - так и пестрит в тексте слово «воин» и его производные (выписала из одного абзаца)
- «сметая на своем пути мечами» сметая что? Глагол «смести» имеет управление в русском языке и без существительного не употребляется.
- «казалось уже нет места… находило место» описываете одним и тем же словом да ещё в одном предложении!
- «щитами со всех сторон….с какой бы стороны» опять повторы по соседству
- «с какой бы стороны на них не нападалА очередная партия смельчаков» опечатка
- «не нападала очередная партия смельчаков, на них всегда ЧТО?, раздвинув щиты» - порядок слов
- «выскакивалО воинство» опечатка
- «не нападали… горы трупов из нападавших» повторы рядом
- «никто из Урусов в круг не возвращался» то берете слово «круг» в кавычки в тексте, то пишите без них…
- «Субудэй долго наблюдал эту сцену: обреченности врага на смерть» - по какому такому правилу ставите здесь двоеточие?
- в тексте большое число сложноподчиненных предложений с «что», «чтоб», смысла выписывать даже нет…
- «подобрав щит уруса, Субудэй с трудом его поднял», не поняла, если он его подобрал, то зачем дальше глагол «поднял»? нелепо построена фраза
- вот опять же избыток «своих»: «хотя качал свои мышцы», ну и так ясно, что мышцы свои, не мусорьте понапрасну местоимениями!
- с запятыми в тексте трагедия, всё перечислять смысла нет… Хочу заметить, что запятая – это не просто черточка на клавиатуре после буквы «ю», это, страшно сказать, знак препинания! Лишних запятых тут целая тележка. Неужели Вы сами не слышите, что их нахождение в некоторых местах даже интонацией не оправдано?! «защищались враги, предпочитая смерть, плену»! зачем после «Смерть» запятая, рука дрогнула? Или «переговоры, о союзническом походе» к чему запятая перед «о»?
- «он наверно первый раз в жизни», во-первых, «наверноЕ», а во-вторых, вводные слова с обеих сторон выделяются запятыми
- «ведет переговоры….вести войну» повторы
- «за смерть торгового каравана был вырезан целый город, а потом война», а потом война что? Звучит как тоже «вырезана»
- «идущий из ставки…. Идущих с ним монголов» повторы в одном предложении
- «видимо (зпт) поняли, с кем имеют дело»
- «так как те, (лишняя зпт) в поисках пастбищ»
- «у него сейчас небольшое….небольшое пополнение» повторы
- «итого он имел два тумена всадников» на слух звучит как ответ в задачке из учебника по арифметике
- «полной веротерпимости» а частичная веротерпимость бывает? «полная» лишнее уточнение
- «выстроенное для битвы войско противника» где глагол? Войско располагается или что?
- «метко метнуть копьё» масло масляное
- «зацепив кого нибудь» пишется через дефис «кого-нибудь»
- «второго ряда…редели ряды» однокоренные совсем рядом, некрасиво
- «из убитых кавалеристов, (лишняя зпт) и лошадей»
- «они её одевали потому» предмет одежды «надевают», а «одевать» употребляется в значении «снабдить одеждой» или, нр, «укрыть»
- «операция извлечения наконечника» канцелярщина
- «как к нему, в центр (зпт) пробился какой-то сотник»
- «СТОЯ на пирамиде, СОСТОЯЩЕЙ из повозок» сами видите?
- «с огромной скоростью, на сколько хватало глаз» - как это? Скорость измеряется глазами?)))
- «он приказал поднимать бунчуки, (лишняя зпт) для перестроения»
- «из за поднятой пыли» через дефис «из-за»
- «кое как, неся большие потери» дефис «кое-как»
- «лучники в центр круга, а мечники встретили нападавших», построено неправильно и со временем глагола неверно, стоит так: «лучников в центр круга, а мечников – встречать окружение»
- «неожиданно в проявившуюся брешь», всё-таки в «появившуюся» брешь
- «как-то неожиданно…. такой неожиданности» повторы
- «халаты у войнов разного покрова», во-первых, «воИнов», во-вторых, «покроя»
- «у монголов спереди и сзади вырезы» - у самих монголов или у халатов?)))
- а вот тут как раз логично двоеточие: «они не мешали его воинам ДВОЕТОЧИЕ и натягивать луки, и участвовать в сечи на саблях»
- «и каких то пестрых расцветок» через дефис «каких-то»
- пропущено слово из оборота: «у этих степняков в большинстве СВОЕМ металлические»
- «предотвращало шею от сабельного удара» - напутали, надо «предотвращало от удара шею»
- «наседавшего врага….наседавших кочевников» рядом повторы
- «при появлении искусственной баррикады, состоящЕЙ» опечатка
- «недающие возможности дальнейшему», во-первых, раздельно, а во-вторых, ошибка в окончании, правильно «не дающИХ»
- «был лишен маневра» лишен возможности маневра
- «послов из добровольцев, уходящИХ» опечатка
- «посланные послы» развожу руками в недоумении…
- «предложил кипчакам мир, и обещанные богатые дары» - во-первых, запятая лишняя, а во-вторых, «обещал»
- «не мешали, (лишняя зпт) вести войну»
- «Субудэй ИХ преследовал до ИХ границы» - без комментариев
- «и знал, (лишняя зпт) каждую кочку»
- «но ровное место… былО только на левом берегу» опечатка
- «может (зпт) отойти в Закавказье»
- «у г. Бамиана» это не почтовый конверт, поэтому «город» пишите полностью
- «с остатками своего отряда» «своего» лишнее
- «СВОЕГО отряда…СВОЕМУ повелителю…СВОЕГО отряда…. СВОЕГО неудовольствия»
- «высказал истину» не звучит, высказывают мысль, мнение…, здесь надо иначе.
- «расспросив ЕГО о подробностях дела, ОН указал ЕМУ на ошибку в ЕГО распоряжениях» местоимения в избытке
- повествование идет в прошедшем времени, так откуда глагол в настоящем? «и сейчас он слышит их по ночам».

Общая оценка и выводы
Осталось неловкое ощущение, что я написала рецензию на черновик… Текст безусловно сырой и требует доработки, как и сюжет. Характер главного героя выписан неважно. Он слабо представляется в воображении. Сложно соотнести этот отрывок с художественной формой, оттого и сказать по сюжету мало пришлось.
Рекомендации.
Вычитывать отрывок и не брезговать иногда спеллчекером (компьютерная проверка орфографии) в отношении знаков препинания.
Успехов!
BlinkCat15-04-2007 20:00 №8
BlinkCat
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Субудэй.эпизод из жизни монгольского полководца.»
Сергей, в заглавии большие буквы, измени, а то по правилам полагается тебя скрыть. Рад твоему появлению. Прочитаю, отзовусь.
pinkpanther14-04-2007 22:52 №9
pinkpanther
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Субудэй.эпизод из жизни монгольского полководца.»
Сэр, я полагаю, что публикации предшествовала большая подготовительная работа?
Исторический труд достойный всяческого уважения.Молодец.
смотритель сада камней
Сэр14-02-2007 11:11 №10
Сэр
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Лошадиная война»
Ну если батальные сцены получились,то я могу двигаться дальше по этому пути? Думаю,без ложной скромности,что могу!
Спасибо всем,что хватило сил,пропустить начальную бредятину,и прочитать до конца.
ДЕД
BlinkCat13-02-2007 16:54 №11
BlinkCat
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Лошадиная война»
Хм-хм. Динамично. Любишь ты, однако, подраться. :)))
Светлана Викторовна Кузина13-02-2007 12:34 №12
Светлана Викторовна Кузина
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Лошадиная война»
Слушай Серёжа! Да ты стал настоящим историком-исследователем.Я читала тоже про дрессировку коней,но,чтоб вот так написать,да ещё с батальной сценой...Я никак не ожидала! Жду от тебя чего нибудь подобного!
Светлана Викторовна Кузина13-02-2007 12:33 №13
Светлана Викторовна Кузина
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Битва на Калке.»
Какой большой труд! Конечно с некоторыми местами можно поспорить,но спорить не буду.А работа тянет на Реферат по истории.Мне лично понравилось.Особенно очень правдиво получилась сцена,где русские приняли половцев за татар.Молодец!
ua9snn13-02-2007 11:51 №14
ua9snn
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Лошадиная война»
Понимаю, что это результат творческих изысканий в историческом жанре.
pinkpanther12-02-2007 18:56 №15
pinkpanther
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Лошадиная война»
Интересный взгляд на мир с точки зрения лошади...
Давно-давно в детстве смотрела спектакль "История лошади" с Е.Лебедевым в главной роли, уже почти перед его смертью.Это было гениально.
Хороший рассказ.

Сообщение правил pinkpanther, 12-02-2007 22:15
смотритель сада камней
Добров Дэн12-02-2007 16:40 №16
Добров Дэн
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Битва на Калке.»
Чего сказать - всегда было интересно покопаться в славянской истории. Очень советую труды Рапова - он про те времена как раз и писал. Правда в сети найти его что то - почти нереально. Только в книгах. Если интересно - дерзай.
"Когда хорошему человеку плохо - это блюз, а когда плохому хорошо - это попса"
ua9snn12-02-2007 11:59 №17
ua9snn
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Битва на Калке.»
Поздравляю, с дебютом! Считаю, что нормально получилось.
aloorpro11-02-2007 11:12 №18
aloorpro
Любитель мате
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Битва на Калке.»
ну, для начала, Калка - река, поэтому битва на Калке.
...............
точка зрения интересная.
Бывают минуты, когда я чувствую себя циником, когда все табу моей расы дразнят меня своими клешнями ©
pinkpanther10-02-2007 17:15 №19
pinkpanther
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Битва на Калке.»
Монументальный исторический труд. Уважаю. Я так не могу, однозначно.
Сэр, откуда тебе известны детали? Неужели ты жил в то время?
Молодец.
смотритель сада камней
pinkpanther01-02-2007 19:47 №20
pinkpanther
Автор
Группа: Passive
Публикация: Сэр, «Развлечения.»
Сэр, А Вове передай отдельный персональный привет и восхищение. Он бесподобен!
смотритель сада камней
Страницы: « <  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  > »
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 25 •