|
|
|
|
Bells. Отзывы на
произведения. Полученные.
|
остров | 12-03-2011 20:04 №1 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Bells, «Проводники» Замечательно. Мудро, неожиданно.
Сообщение правил остров, 12-03-2011 20:05 Скажи , о чем ты мечтаешь.... и я пойму кто ты | Bells | 09-03-2011 21:42 №2 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Bells, «Проводники» duschamaya, спасибо Вам за прочтение и отзыв!
| пусть | 09-03-2011 13:21 №3 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Bells, «Проводники» Автор,мое почтение.Великолепныи легкии язык,и тема очень,спасибо.
| Кыртица | 21-07-2010 18:02 №4 | Автор Группа: Passive | Публикация: Bells, «Душа Тринадцатого» кыр открыт | Bells | 21-07-2010 17:20 №5 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Bells, «Душа Тринадцатого» Кыртица, простите?
| Кыртица | 21-07-2010 16:36 №6 | Автор Группа: Passive | Публикация: Bells, «Душа Тринадцатого» термоеболия
кыр открыт | Bells | 27-03-2010 10:46 №7 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Bells, «Лестница» J Sunrin, благодарю Вас за уделённое время. | J Sunrin | 27-03-2010 01:22 №8 | Автор Группа: Passive | Публикация: Bells, «Лестница» Начинается с наблюдения за собственным хвостом: "Когда это случается, а рано или поздно каждый человек сталкивается с этим," - здесь опытный читатель плюёт в книгу и захлопывает её.
Я пробежалась ещё немного - стилистика несъедобная. Не читать.
http://sunrin.livejournal.com | Bells | 30-10-2009 17:20 №9 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Bells, «Скорость» Andy, спасибо за отзыв! вы слишком логичный, это всё портит:-) но мне приятно, что дочитали до конца. | Andy | 29-10-2009 20:27 №10 | Автор Группа: Passive | Публикация: Bells, «Скорость» Где-то к середине рассказа ощущение целостности и логичности философской позиции автора начало меня покидать. Думаю, дело в моей рассеянности. Вы когда-нибудь слышали, как экстрасенсы ругаются матом? судя по всему, так же, как обычные люди Он не будет для неё хорошим молодым человеком, несомненно. Здесь используется неделимое сочетание "молодой человек". Однако расположение рядом друг с другом двух прилагательных создает впечатление, что "молодой" - отдельное слово. Не ошибка, так, недочет. Стойкий привкус крови во рту, боль в рёбрах, деформация правой дверцы моего «Форда», по логике, эти события должны происходить в обратной последовательности. Нет? пару часами назад пару часов назад - Марина, ты можешь десять раз рассказывать учителю у доски один и тот же стишок. Это было бы твоим правом. Но рано или поздно ему наскучит повторение, и тогда его правом будет выпроводить тебя из класса. странный пример. Философ начал уставать? подаст против меня иск. насколько знаю, иск подают "к" кому-то, а не "против" кого-то. Рассказ хорошо оформлен, диалоги прописаны усердно и качественно. Поэтому рассказ производит положительное впечатление. Спасибо. Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Bells | 20-10-2009 18:26 №11 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Bells, «Скорость» я не сомневаюсь, что не дослушали бы. но в противоположной ситуации вы бы договорили. мб) подождём.
| levitatcia | 20-10-2009 14:13 №12 | Автор Группа: Passive | Публикация: Bells, «Скорость» неа. я бы, например, гг тоже не дослушала)). просто мне кажется, что гармоничнее звучит "не хватит... слушать дальше" и "не хватало дослушать". золотую середину найти весьма сложно. я обратила внимание, что игра временами входит в Ваш замысел, да. просто не во всех случаях это получилось изящно. потому и походит, местами, на перевод)). повторюсь - это мое мнение. м.б. кто-то из док третейски выскажется на этот счет?
| Bells | 20-10-2009 13:04 №13 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Bells, «Скорость» levitatcia, а вы наверное перфекционист и любитель доводить каждое дело до конца?:-) судя по стремлению заменить несовершенный вид глаголов совершённым) действительно несколько лет читала только иностранную литературу. буду исправляться:*) Сообщение правил Bells, 20-10-2009 13:06 | levitatcia | 20-10-2009 11:51 №14 | Автор Группа: Passive | Публикация: Bells, «Скорость» Bells, не за что.) фразы брала наугад, честно говоря. в первой я бы написала: "...не хватало терпения дослушать. Марина не стала исключением". по поводу второго примера - возникло реальное ощущение, что автор англоязычен)). ну не по-русски это. мое мнение. объяснить, к сожалению, не в силах, сорри.))) | Bells | 19-10-2009 19:32 №15 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Bells, «Скорость» | levitatcia | 19-10-2009 14:41 №16 | Автор Группа: Passive | Публикация: Bells, «Скорость» Честно говоря, ни одной девушке не хватало терпения слушать меня дальше. И сейчас Марина не была исключением. Он не будет для неё хорошим молодым человеком, несомненно. - как плохой перевод, ей-богу. сюжет не нов, как и философия автора. мысли, конечно, правильные, умненькие такие, экологичные, как рубище. их бы еще таким же правильным языком донести до читателя, да так, чтоб проняло... впрочем, ричард бах, как мне кажется, писал преснее. что не мешает ему до сих пор слыть философом и преотлично продаваться. успехов! | В. И. Ульянов (Ленин) | 28-09-2007 14:33 №17 | Критик Группа: Passive | Публикация: Bells, «Плохие мальчики попадают в ад» То, что касается замечаний. Выбор героем – парня слабого, которые еще играет роль святого, создало настроение слащавой драмы; приоритет – давление на жалость (удары пол лицу, история Криса, смерть его сестры, и вообще смерть хорошего человека в конце повести). Потому даже нормальные вещи становятся запретными. Выбор места событий – неясен. По именам видно, что страна это англоязычная, вероятно, Америка. Автор не дал опознавательных знаков, отличий (существенно ли наличие паспорта в США…) Побег из тюрьмы, пусть и детально описанный в повести, в реальности представлялся бы невозможным. Если речь шла о нашей стране, то беглецам пришлось бы взламывать несколько замков на железных дверях. Если речь идет о загранице, то там их бы засекли еще до выхода в коридор, камерами. Потому без чудотворной помощи тут не обошлось… Еще одна черта героя – отсутствие самостоятельности в действиях и разговорах, полное покорение сюжету. Да, главный герой кажется бесхарактерным. Но об этом всем уже думать автору:)
| Bells | 27-09-2007 19:12 №18 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Bells, «Плохие мальчики попадают в ад» В. И. Ульянов (Ленин), спасибо огромное!!=)) ты понимаешь меня как никто другой:) в общем-то, так было всегда (и надеюсь, будет:)) очень приятно было читать, хотя временами немного стыдновато) все-таки мне еще далеко до автора, заслуживающего такое детальное изучение (потому как все же еще много у меня недочетов и слабых мест). но это все второстепенное..))) спасибо:)) Muirhead-Ъ, :) | Apriori | 27-09-2007 14:41 №19 | Тигрь-Людовед Группа: Passive | Публикация: Bells, «Плохие мальчики попадают в ад» :): - смайл Шрёдингера | Muirhead-Ъ | 27-09-2007 14:39 №20 | Викинг Группа: Passive | Публикация: Bells, «Плохие мальчики попадают в ад» Ага! А новое название прикольное:)))
Позаботься о Лулу… о моей крошке… |
|
|
|