Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Жёлтый лист плывёт.
У какого берега, цикада
Вдруг проснёшься ты?
Басё

Мы понимаем… Нас – понимают?

Что же это такое: «смысл произведения» и – нужно ли его дополнительно расшифровывать для читателя?
Нужно ли расшифровывать для читателя смысл опубликованного произведения?
1.Не нужно 9
2.Нужно 1
3.В зависимости от обстоятельств 10
4.Ни в коем случае! У каждого - своё мнение. 1
  Ветка: Elegie, 27 09 2006 11:22 Метасообщество Люди / Беседка  
Для цитирования фрагмента чужого высказывания, выделите его мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Elegie27-09-2006 11:22 №1
Elegie
Уснувший
Группа: Passive
На самом деле у меня был вопрос ещё про последнюю строчку. Правильно ли я понял её смысл?
Flame


Работая над конкретным произведением, автор, как правило, стремится не только вложить в него определенный смысл, но и донести его до читателя. «Как правило», потому что существует ещё и творчество «для себя» – как отдушина, дающая «выпустить пар», снять излишнее напряжение, просто – выплеснуть эмоции. В идеале, «для себя» и «для читателя» гармонично совпадают.
О кураже, баловстве, или занятии «писательством», как способе досадить другому и засчёт этого подрасти в собственных глазах, в данном случае я вести речь не стану.
А поговорить хочу о том, что же такое: смысл произведения и – нужно ли его дополнительно расшифровывать для читателя?
Так как сама я в работе со словом более тяготею к стихам, то и говорить буду о них. Допустим, читаем мы стихи, опубликованные в реале. Контакта с автором, естественно, нет. Но, тем не менее, вольно или невольно, пытаемся для себя определить: а что хотел сказать этим автор? Полагаю, что при прочтении ЛЮБОЙ вещи разными людьми, мнения неизбежно разделятся. Я сейчас говорю не о «моностихах» (не буквально, а в смысле «моно-стерео»), понятно, что если:
«Травка зеленеет, солнышко блестит…», то двоякого прочтения или какого-нибудь иного смысла здесь, пожалуй, не увидишь. Хотя…
Речь о стихах, которые я для себя определяю, как полифонические, т.е. тех, которые трактовать можно по-разному, на усмотрение читающего. Такие стихи наиболее интересны для меня, как для читателя, и, думаю, в этом я не одинока. Иногда в отзывах я задаю вопросы о непонятом мною. Но: лишь в тех случаях, когда сама подача материала не кажется мне удачной. Если же он обыгран так, что текст не даёт итога, но оставляет возможность «додумать», сделать выбор на своё усмотрение, то именно это я и пытаюсь сделать, не «пытая» (прошу простить за каламбур) автора.
Как-то, давно ещё, я написала вот эти строки:
Люблю стихи за недосказанность,
Намёк, кураж и… безнаказанность!
Пожалуй, время поставило под сомнение в моём восприятии только последнее слово. Остальное и сейчас считаю справедливым.
Думаю, что и те стихи, в которых всё ясно: от названия, до последнего знака препинания, и те, в которых, как в снежной буре, заблудиться недолго, однако сила этой стихии потрясающе притягательна, имеют равные права на существование. При мастерстве автора, и те, и другие произведения могут быть одинаково сильны.
Вопрос в другом. Нужно ли непременно (при существующих возможностях общения в сети) добиваться от автора уточнения смысла, вложенного им в работу? Может быть, вся изюминка как раз в том, что каждый может увидеть в произведении именно то, что ближе его пониманию и мироощущению?
На десерт хотела бы предложить вам совместными усилиями провести небольшое «социологическое» исследование. Я приведу вам здесь стих, вызвавший вопросы у Flame. Для меня этот стих – законченная мысль, некий итог. Очень хотелось бы узнать: как именно понимается он другими читателями. Чем больше откликов будет, тем, полагаю, интереснее будет ознакомиться с ними всем, кто сюда заглянет. Одна только просьба: если решите добавить свой комментарий к стихотворению – прежде всего, подготовьте и опубликуйте его, а уже потом открывайте другие отклики – для ознакомления и сравнения. Так сказать, эксперимент в чистом виде. Свою же трактовку я предъявлять повременю. Текст её у меня уже заготовлен, но опубликую его только как финальный аккорд.
Надеюсь, что всё это получится интересным и поучительным для всех нас.

Шарман
Кот не найдёт за стогом кусочек сала.
Если он не ленив – разживётся мышью.
Знаешь, я слишком много тебе писала,
Слушая твой мотив: занят, редко пишешь.

Душу трепал шарман, как собака тряпку.
Это была игра? Перепев былого?
Ты сочинил роман, но устал порядком.
Видно, пришла пора не играть со словом.

Выцветший абажур надо мною неба.
Краски в нём выжег зной, как во мне ты чувства.
Быль ли для нас L'amour или только небыль?
Стало всё для меня перманентной грустью.

Снова стучит в висках примитив напева:
Это ты, заскучав, в руки взял шарманку.
Не уводи, тоска, безнадёжно влево,
Не урони, печаль, мою на пол планку…

Жду ваших исследований!

P.S. Спасибо, Flame, за вопрос, побудивший к размышлениям на эту, довольно-таки занимательную, тему!
Flame27-09-2006 12:24 №2
Flame
Автор
Группа: User
Когда я был маленьким, меня всегда забавляли упрёки в алрес наших рок-музыкантов за то, что у них такие непонятные тексты :) Помните эпизод из фильма "Начни с начала"? Там председательница жюри ругает Андрея Макаревича за песню "Вагонные споры" - говорит: "У вас непонятно - кто едет, куда едет?" И ставит в пример песню Игоря Скляра "На недельку до второго я уеду в Комарово" - дескать всё понятно, и как результат - человек едет на международный конкурс.

Ещё тогда я для себя понял, почему такие "непонятные" с первого прочтения тексты действуют сильнее, чем изложение истин в жанре плаката. Кстати о плакатах - в своё время КГБ не сразу скрутило мужика, вышедшего на демонстрацию с лозунгом "Дадим решительный отпор врагам мирового империализма" - это же надо сперва задуматься, чтобы понять, за что его крутить, а глядя на плакаты как-то не принято задумываться :)

Так вот о стихах. Рассмотрим один из самых простых, "одноходовых" фрагментов из текстов Бориса Гребенщикова:

И наши отцы никогда не солгут нам -
Они не умеют лгать,
Как волк не умеет есть мясо,
Как птица не умеет летать...

По смыслу этот фрагмент эквивалентен "плакатному" высказыванию "Наши отцы нам солгут", но чтобы понять этот смысл, надо не только прочитать, но и подумать, а потому смысл дойдёт глубже, зацепит сильнее.

В качестве упражнения предлагаю читателям ответить, о чём следующая песня Андрея Макаревича (там тоже "одноходовка"):

Между тем, что было и тем, что будет
времени тетива.
От "было" к "будет" шагают люди,
явившись на свет едва.
А Время вновь над нами смеется -
шаги и дни сочтены,
На золотом циферблате Солнца,
над маятником Луны.

И дни кораблями уйдут от причала
Навеки, но знаю я
Как все, что было начать сначала,
Вернув на круги своя.

И я Стрелу Любви вынимаю
и поднимаю лук.
И прямизну тетивы ломаю,
и лук сгибается в круг.
Вот ближе и ближе "было" и "будет",
и вроде моя взяла.
Но пальцы сорвались, как в пропасть люди,
и в вечность ушла стрела...

Кроме того, часто автор сам закладывает в своё произведение возможность распознать в одной метафоре несколько смыслов, каждый из которых - "правильный". Пример - мой стих "День сонета". Финальный вопрос "Для чего поэту пистолет" содержал три авторских смысла:
1. "Застрелицца" (лежит на поверхности)
2. Нельзя творить под дулом пистолета (забракованная строчка из сонета)
3. Поэт становясь куратором в Клубе что-то теряет как поэт, так как кнопка скрытия отзывов и произведений (своего рода пистолет) меняет его действительность, он больше не поэт, он - страж.

Иногда весь список возможных смыслов не закладывается изначально автором, но используемые метафоры настолько богаты, что разные люди почти неизбежно узнают в них какие-то свои контексты. И вот сама эта возможность в каком-то смысле закладывается самим автором.

И, наконец, бывает такой вырожденный случай, когда автор просто напускает туману, надёргивает слов в глючном порядке, а на вопрос "о чём это" загадочно отмалчивается - дескать понимайте как сможете, это ведь искусство, его нельзя осквернять всякими объяснениями :) Чаще всего так бывает, когда автору и объяснить-то особо нечего - если бы он мог объяснить самому себе, что это он написал, то он и написал бы по-другому.

Поэтому в опросе я выбрал ответ - "В зависимости от обстоятельств". В зависимости от автора, от читателя, от стиха и от вопроса к стиху. Иногда восстановленный автором контекст делает для читателя стих гораздо богаче (у читателя ведь не было такого контекста). А иногда лучше промолчать, чтобы не нарушать мистического очарования (как обычно не принято растолковывать непонятливым, что смешного в анекдоте - ну не понял и не понял, растолкуешь - смешнее не станет).

Вот, где-то так...

Сообщение правил Flame, 27-09-2006 12:54
Мария Гринберг27-09-2006 13:45 №3
Мария Гринберг
Автор
Группа: Passive
Мысль изречённая есть ложь, по определению классика.
По моему, не стоит ничего расшифровывать, зачем давать повод уличать себя во лжи?
Elegie27-09-2006 14:40 №4
Elegie
Уснувший
Группа: Passive
Спасибо, Flame, за столь вдумчивый анализ темы. И отдельное – за обращение к творчеству Макаревича, внутренне оно мне очень близко.
Мария, спасибо за отклик!
Прошу всех, по возможности, помимо голосования не обойти вниманием и предложенное мною исследование (не только опрос!), и привести свою трактовку стиха «Шарман».
То есть:
пункт Первый – характеристика изложенной в стихе мысли (хотя бы кратко, но неплохо и в деталях);
пункт Второй – голосование (с обоснованием желательно, но можно и без него, на усмотрение участника обсуждения).
Без этих ДВУХ составляющих анализ темы будет неполон и не столь интересен.
Да, я понимаю, Flame, частично, ты уже высказался об этом – под стихом. В виде предположения. Но, желательно, и здесь поговорить – подробнее. Это вовсе не реклама стиха, но раз уж именно от него пошёл разговор, то его я и предложила «к рассмотрению». Не в том дело, на что именно смотрим, а в том – что, всё-таки, видим!
Это же так интересно – сопоставить наши точки зрения, практически, на уровне восприятия…
Софья Егорова27-09-2006 16:18 №5
Софья Егорова
Уснувший
Группа: Passive
Буду краткой.
Не все читатели такие тупые, какими многие из авторов их видят. Если тетя Дуся, бабушкина подруга, спрашивает: "Что за чушь ты несешь?", это не значит, что с ней солидарны все шесть миллиардов людей на Земле. Поймут те, для кого это предназначено. Не поймут - значит, не для них.
Кроме себя, словом перемолвиться решительно не с кем (с) Оскар Уайльд
Flame27-09-2006 18:07 №6
Flame
Автор
Группа: User
Esi, ты права, конечно, среди читателей обязательно есть очень проницательные. Но если текст очень контекстно-зависимый, а контексты у читателя и у автора разные - никакая проницательность не поможет. Вот за это я люблю контекстно-независимые произведения.

Elegie, ок, "исследование"...

> Кот не найдёт за стогом кусочек сала.
> Если он не ленив – разживётся мышью.

Не ищи то, чего нет, ищи то, что есть.

> Знаешь, я слишком много тебе писала,
> Слушая твой мотив: занят, редко пишешь.

Мужики - сволочи, ты им пишешь, а они заняты.

> Душу трепал шарман, как собака тряпку.
> Это была игра? Перепев былого?
> Ты сочинил роман, но устал порядком.
> Видно, пришла пора не играть со словом.

У него роман на стороне и ему пришла пора сознаваться.

> Выцветший абажур надо мною неба.
> Краски в нём выжег зной, как во мне ты чувства.

Достало.

> Быль ли для нас L'amour или только небыль?
> Стало всё для меня перманентной грустью.

Завяли помидоры.

> Снова стучит в висках примитив напева:
> Это ты, заскучав, в руки взял шарманку.

"Не грузите меня, большие серые облака" (c)

> Не уводи, тоска, безнадёжно влево,
> Не урони, печаль, мою на пол планку...

Про это я уже писал - либо планка отношений, либо от тоски стихи слишком жалостливые получаются, не на таком уровне, как хотелось бы.

Вот так этот стих понимается читателем, который не в контексте. Когда-нибудь расскажи, что неправильно. Можешь если не хочешь не рассказывать, что имела в виду :)

Сообщение правил Flame, 27-09-2006 18:28
aloorpro27-09-2006 19:03 №7
aloorpro
Любитель мате
Группа: Passive
маленькое дополнение.
Если текст нуждается в объяснениях, то он неудачен. Литература - это способ донесения мыслей. Если автору приходится объяснять, что же он хотел выразить, то он плохой писатель/поэт. В объяснениях нуждаются школьники, и то не все. И им объясняют не сами писатели и только потому, что смысл произведений должен быть усвоен, потому как то, что изучается в школе, суть духовное и нравственное достояние России.
Но по сути, художественный текст не должен нуждаться в разъяснениях. Потому как если он нуждается (текст, а не читатель, надеюсь, вы понимаете разницу), то писатель - халтурщик, бездарь или просто еще не сформировался.
Мое мнение.
Бывают минуты, когда я чувствую себя циником, когда все табу моей расы дразнят меня своими клешнями ©
Flame27-09-2006 20:11 №8
Flame
Автор
Группа: User
John Unknown, можно я в защиту своей позиции спрячусь за спинами великих? ))) Михаил Щербаков:

В ту пору часто, закрыв учебник,
я от амбиций моих ущербных
провозглашал решённым вопрос любой.
И заключал, что двойного смысла
иметь не могут слова и числа,
и пребывал отчаянно горд собой.
Но проходила неделя, две ли,
слова смещались куда хотели,
как А и Б, сидевшие на трубе.
И числа вновь обретали сложность.
И сознавал я свою ничтожность,
и изнывал от ненависти к себе...

Это я об асимметричном дуализме языкового знака. "Парадокс общения в том и состоит, что можно высказаться на языке и тем не менее быть понятым". (с)

P.S. С тем, что текст, понятный в результате размышлений, предпочтительнее, чем текст, понятный только после объяснений - полностью согласен.

Сообщение правил Flame, 27-09-2006 20:29
Elegie27-09-2006 22:16 №9
Elegie
Уснувший
Группа: Passive
Flame, аналитика твоя - класс!!! Наповал! Я так хорошо посмеялась)) Потом расскажу, что в десятку, а что - в молоко))
Джон, спасибо за мнение! Чем больше мнений, тем интереснее само обсуждение.
Спасибо,esi!
Будем ждать новых отзывов.
Mitsuki Aili Lu29-09-2006 19:58 №10
Mitsuki Aili Lu
Сказочница
Группа: Passive
Не знаю, мне трудно...
"кто-то с улыбкой, (и где её черти носят), выдаст тебе доспехи и пару крыльев." (с) DAN
asda30-09-2006 01:50 №11
asda
Автор
Группа: Passive
Шарман
Кот не найдёт за стогом кусочек сала.
Если он не ленив – разживётся мышью.
(приманка не оправдала себя:)
Знаешь, я слишком много тебе писала,
Слушая твой мотив: занят, редко пишешь.
(заунывный такой, как звук шарманки. Так говорит человек, который и «послать» не может и ответить не чем – Мб все чувства уже «высохли», но у человека есть маааленькая надежда – не отпускать или страх…)

Душу трепал шарман, как собака тряпку.
Это была игра? Перепев былого?
Ты сочинил роман, но устал порядком.
Видно, пришла пора не играть со словом.
(нечего сказать ему, те см. выше)

Выцветший абажур надо мною неба.
Краски в нём выжег зной, как во мне ты чувства.(во мне ты чувства… как-то не читается)
Быль ли для нас L'amour или только небыль?
Стало всё для меня перманентной грустью.
(тут все понятно – героиня переживает, но видимо не в первый раз такое происходит, потому – будничная грусть, да и не исключено, что знала она, что все так печально закончится)
Снова стучит в висках примитив напева:
Это ты, заскучав, в руки взял шарманку.
Не уводи, тоска, безнадёжно влево,
Не урони, печаль, мою на пол планку…
(вот и шарманка. Безнадежно влево – те, видимо, не давай повода пуститься во все тяжкие, опуститься)
Прочитала комментарии Flame. Удивилась:)
Дожить до завтрашнего дня – трудней, чем стать самим собой…
asda30-09-2006 01:54 №12
asda
Автор
Группа: Passive
Считаю, что объяснять стоит, но только то, что требует объяснений, те использование в работе специфической лексики (профессиональной, например) Образы объяснять - лишнее. Любая литературная работа (да и не только), это в конечном итоге совместное творчество автора и читателя:)
Дожить до завтрашнего дня – трудней, чем стать самим собой…
Elegie30-09-2006 08:39 №13
Elegie
Уснувший
Группа: Passive
Спасибо за подробную смысловую оценку, asda!
Великолепно! Мне очень понравилось.
С теплом и надеждой, что к разговору присоединятся и другие авторы, весьма интересно получается!
Татьяна
Unicorn02-10-2006 08:15 №14
Unicorn
Уснувший
Группа: Passive
Если начать объяснять, начать растолковывать смысл произведения, будь то проза или стих, то смысл уходит, остается толкьо пустые слова объяснений.
Тем, кому нужны эти объяснения, не увидят и не поймут красоту самого творения. Тем, кому эти объяснения не нужны... зачем здоровым людям костыли?

Но если объяснение именно нужно. Нужно не просто одному-двум, а большинству читателей, то, наверно все же лучше переписать произведение так, чтобы дополнительные комментарии не понадобились.
Москоу хулс02-10-2006 11:59 №15
Москоу хулс
Хулиганка
Группа: Passive
опять многа букаф.. Что ж такое-то????
Но в общем я люблю, когда все ясно и понятно.
Сначала газ до отказа, а там поглядим
aloorpro02-10-2006 20:16 №16
aloorpro
Любитель мате
Группа: Passive
народ говорил со мной на другом языке.
Мы исходили из разных парадигм.
Бывают минуты, когда я чувствую себя циником, когда все табу моей расы дразнят меня своими клешнями ©
Кицунэ Ли02-10-2006 23:42 №17
Кицунэ Ли
Автор
Группа: Passive
На втором курсе была курсовая врамках "Введения в литературоведение". Разбор стихотворения - то есть прочтение его на всех возможных уровнях, подробный анализ того, что сказал автор (важно! не "хотел сказать", а "сказал").
20 страниц рукописного текста. 20! Над которыми работалось да семестра. В кармане все время был блокнотик, в который записывались приходящие в самое невероятное время (например, в час пик в троллейбусе) озарения. Я просто болела этим стихотворением!..
Джон, ты серьезно думаешь, что любой читатель способен прочесть ВСЕ, что есть в произведении?.. Или я тебя неправильно понимаю?
Литературное произведение существует независимо от своего автора - да. Но это не значит, что в нем нет того, что автор туда вложил!
Любить людей трудно, а не любить - страшно (с) Flame.
Elegie03-10-2006 10:03 №18
Elegie
Уснувший
Группа: Passive
Очень интересны ВСЕ мнения!
Кицунэ Ли, Ваш отзыв - очень ценен и познавателен, пожалуйста, делитись с нами своими знаниями, по возможности, чаще!
С теплом,
Татьяна
aloorpro03-10-2006 10:58 №19
aloorpro
Любитель мате
Группа: Passive
имхо разные вещи - когда читателю надо объяснить
и
когда текст нуждается в разъяснении.
Бывают минуты, когда я чувствую себя циником, когда все табу моей расы дразнят меня своими клешнями ©
Elegie06-10-2006 21:52 №20
Elegie
Уснувший
Группа: Passive
Думаю, настала пора подводить итоги.
Вопрос в голосовании был поставлен следующим образом:
Нужно ли расшифровывать для читателя смысл опубликованного произведения?
Таблицу голосования скопировала сегодня днём, пишу в офлайне, поэтому, цифры, теоретически могли немного измениться. Впрочем, учитывая то обстоятельство, что интерес к теме уже пошёл «на спад», это маловероятно.
Итак: Не нужно – 9 голосов
Нужно 1 голос
В зависимости от обстоятельств 10 голосов
Ни в коем случае! У каждого – своё мнение 1 голос.
Так как я сама в голосовании до сих пор участия не принимала, то скажу своё мнение. Думаю, что всё-таки – не нужно. Для меня именно та работа наиболее интересна и притягательна, где я могу, будучи читателем, одновременно являться чуточку «соавтором», осмысливая вещь или, точнее, домысливая её. Как замечательно сказала asda, «Любая литературная работа (да и не только), это в конечном итоге совместное творчество автора и читателя». Вот такое понимание мне очень близко!
Но, ничего страшного не вижу в том, что могут быть вопросы по смыслу, вложенному в произведение. На эти вопросы, думаю, автор вправе либо ответить, либо нет. (Вот тут как раз – «в зависимости от обстоятельств»). Если, допустим, я хотела донести до читателя мысль и не смогла – это мой промах, тогда стоит ответить и подумать: возможно, стоит доработать вещь, чтобы она была понята однозначно? Если же моя цель была именно: побудить читающего думать и делать выводы на своё усмотрение, либо в работе был намёк, смысл которого я ни подтверждать, ни опровергнуть не хотела бы, то я предпочту не объяснять.
В данном случае, я обещала пояснить, правильно ли меня поняли читатели, поэтому обещание своё, разумеется, выполню.
Я очень признательна авторам Flame и asda за неравнодушный подход, за поддержку и проведённое мини-соц.исследование в рамках одного стихотворения.
Итак, ближе к теме))
Сначала приведу ещё раз стих:
Шарман
Кот не найдёт за стогом кусочек сала.
Если он не ленив – разживётся мышью.
Знаешь, я слишком много тебе писала,
Слушая твой мотив: занят, редко пишешь.

Душу трепал шарман, как собака тряпку.
Это была игра? Перепев былого?
Ты сочинил роман, но устал порядком.
Видно, пришла пора не играть со словом.

Выцветший абажур надо мною неба.
Краски в нём выжег зной, как во мне ты чувства.
Быль ли для нас L'amour или только небыль?
Стало всё для меня перманентной грустью.

Снова стучит в висках примитив напева:
Это ты, заскучав, в руки взял шарманку.
Не уводи, тоска, безнадёжно влево,
Не урони, печаль, мою на пол планку…

Теперь понимание его авторами, которые, пользуясь выражением Flame, «не в контексте».



Flame
> Кот не найдёт за стогом кусочек сала.
> Если он не ленив – разживётся мышью.

Не ищи то, чего нет, ищи то, что есть.

> Знаешь, я слишком много тебе писала,
> Слушая твой мотив: занят, редко пишешь.

Мужики - сволочи, ты им пишешь, а они заняты.

> Душу трепал шарман, как собака тряпку.
> Это была игра? Перепев былого?
> Ты сочинил роман, но устал порядком.
> Видно, пришла пора не играть со словом.

У него роман на стороне и ему пришла пора сознаваться.

> Выцветший абажур надо мною неба.
> Краски в нём выжег зной, как во мне ты чувства.

Достало.

> Быль ли для нас L'amour или только небыль?
> Стало всё для меня перманентной грустью.

Завяли помидоры.

> Снова стучит в висках примитив напева:
> Это ты, заскучав, в руки взял шарманку.

"Не грузите меня, большие серые облака" (c)

> Не уводи, тоска, безнадёжно влево,
> Не урони, печаль, мою на пол планку...

Про это я уже писал - либо планка отношений, либо от тоски стихи слишком жалостливые получаются, не на таком уровне, как хотелось бы.


asda
Кот не найдёт за стогом кусочек сала.
Если он не ленив – разживётся мышью.
(приманка не оправдала себя:)
Знаешь, я слишком много тебе писала,
Слушая твой мотив: занят, редко пишешь.
(заунывный такой, как звук шарманки. Так говорит человек, который и «послать» не может и ответить не чем – Мб все чувства уже «высохли», но у человека есть маааленькая надежда – не отпускать или страх…)

Душу трепал шарман, как собака тряпку.
Это была игра? Перепев былого?
Ты сочинил роман, но устал порядком.
Видно, пришла пора не играть со словом.
(нечего сказать ему, те см. выше)

Выцветший абажур надо мною неба.
Краски в нём выжег зной, как во мне ты чувства.(во мне ты чувства… как-то не читается)
Быль ли для нас L'amour или только небыль?
Стало всё для меня перманентной грустью.
(тут все понятно – героиня переживает, но видимо не в первый раз такое происходит, потому – будничная грусть, да и не исключено, что знала она, что все так печально закончится)
Снова стучит в висках примитив напева:
Это ты, заскучав, в руки взял шарманку.
Не уводи, тоска, безнадёжно влево,
Не урони, печаль, мою на пол планку…
(вот и шарманка. Безнадежно влево – те, видимо, не давай повода пуститься во все тяжкие, опуститься)

А вот то, что вкладывала в стих я сама.

«Кот не найдёт за стогом кусочек сала.
Если он не ленив – разживётся мышью»

Не стоит лениться и ждать, что кто-то преподнесёт тебе на блюдечке желаемое, нужно уметь ловить мышей!

«Знаешь, я слишком много тебе писала,
Слушая твой мотив: занят, редко пишешь.
Душу трепал шарман, как собака тряпку.
Это была игра? Перепев былого?»

«Ох, обмануть меня не сложно – я сам обманываться рад!» - Понимала, что занятость, это просто отговорки, однако…
Ритм выбран монотонный – таковы отношения, отсюда: «шарман». Но тем не менее, этот шарман изнурителен – для автора, однако для того, к кому последний обращен – игра. Причем уже не первый её тур. И это понятно уже, далее нет смысла верить или делать вид, что веришь.

«Ты сочинил роман, но устал порядком.
Видно, пришла пора не играть со словом».

Сочинил роман – имеет отношение к переписке, о которой уже шла речь выше. Почтовый роман. Он наскучил герою стиха, утомил его, ясно, что эта игра со словом уже идёт к финалу.

«Выцветший абажур надо мною неба.
Краски в нём выжег зной, как во мне ты чувства.
Быль ли для нас L'amour или только небыль?
Стало всё для меня перманентной грустью»

Чувства в конце концов поблекли, осталась долговременная грусть, ибо никакой шарман не может длиться бесконечно, и уж тем более, звучать на высокой ноте.

«Снова стучит в висках примитив напева:
Это ты, заскучав, в руки взял шарманку».

Новое письмо – призыв к новому витку отношений, но в ответ уже трезвое, осмысленное: напев – примитивен, это – просто от скуки.

«Не уводи, тоска, безнадёжно влево,
Не урони, печаль, мою на пол планку…»

А вот тут, в финале, «влево» - asda правильно смысл поняла. Единственное, что это самое «влево» подразумевает, на самом деле – треугольник. И именно возможный отклик на этот «шарман», как раз и будет «влево». Осознание, что этот крен – от тоски-печали, отсюда такой финал.
Поэтому «планка», Flame, на самом деле не уровень отношений с этим человеком и, тем более, не уровень стихов. Это – внутренний уровень самого человека. Поддаться искушению, продолжить этот «шарман», отчётливо уже понимая, что он мало что значит для того, кто шарманку крутит, вот это и есть уже – падение. В собственных глазах. Ниже плинтуса. «На пол планку».

В итоге, к моему удивлению, asda практически всё так и увидела, как я чувствовала! Исключая «приманку»)) Честно, asda, этот факт меня поразил! Либо так всё прозрачно, либо «как женщина женщину…»))
Аналитика Flame тоже мне пришлась по нраву:

«Не ищи то, чего нет, ищи то, что есть». – вот это, практически, совпадает с моим пониманием!

«Мужики - сволочи, ты им пишешь, а они заняты». А вот это – типичное мужское: почему-то многие мужчины ищут в женских стихах именно обвинение всему роду мужскому! Нет этого, Flame! Даже этого, конкретного, вот так никогда и мысленно не называла и не назову.

«Достало» и «Завяли помидоры» - это в тему, да))

«"Не грузите меня, большие серые облака"» - и вот это – тоже!

Ну а о финале я уже говорила.

Огромное Спасибо ВСЕМ, кто принял участие в обсуждении темы и голосовании!
Вишнёвая Лиса, можно я закончу разговор цитатой из Вашей реплики?))

«Литературное произведение существует независимо от своего автора - да. Но это не значит, что в нем нет того, что автор туда вложил!»

С теплом и уважением ко всем заглянувшим сюда,
Татьяна

Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.03 сек / 25 •