Литературный Клуб Привет, Гость!   С чего оно и к чему оно? - Уют на сайте - дело каждого из нас   Метасообщество Администрация // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Таким образом, смерть не существует ни для живых, ни для мёртвых, так как для одних она сама не существует, а другие для неё сами не существуют.
Эпикур

Наши стихи

Стихи на иностранных языках
  Ветка: assia, 05 09 2006 17:35 Метасообщество Люди / ТиР  
Страницы:  1  2  3  > »
Для цитирования фрагмента чужого высказывания, выделите его мышкой и нажмите Ctrl+Enter
assia05-09-2006 17:35 №1
assia
Автор
Группа: Passive
Наверняка у многих из нас есть стихи не на русском - украинском, английском... - языках, которые по правилам сайта публиковать нельзя. Давайте выкладывать их сюда, я думаю ,всегда найдется кто-то, кто поймет иностранный язык и оценит. По все правилам. Критику тоже писать сюда, но указывая автора и названия.
Никто не против? Тогда я начинаю :)

Semper eadem

Дозволь мені злетіти в твоє небо,
Як дивний птах тобі співати на зорі,
Тонути в глибині очей зелених,
Усе, що є, віддати лиш тобі,

Дозволь отрути випити з долонь твоїх,
Гірких дощів і терпких сліз вино,
І не боятися мені очей чужих,
І заспокійливого голосу твого…

Дозволь мені лиш бути все тією ж,
Дозволь пливти по водах твоїх мрій,
Де смуток весь давно і назавжди забутий,

Дозволь твої довести кораблі
До тих земель, де почуття розкуте
І почуттям, і силою моєю.

Жду отзывов и новых стихов! :)
[владычица королевства глубоких долин]
Radar05-09-2006 18:09 №2
Radar
Бесконечность
Группа: Passive
У меня все переведено на укр. Игорем Алексеевым.
Наша фирма пользуется услугами "Триасервис" triaservice.com.ua dfgdfg
Мишель05-09-2006 21:28 №3
Мишель
Победитель конкурса к Дню Победы
Группа: Passive
Класс! хорошие стихи. Действительно, полно , наверное, у многих стихов на нерусском. Вот мои на польском.

Na slotę

Na slotę
najlepszy jest wiersz na bialej stronice.
Na slotę
po szklu deszcz lzy rozciera dlonią.
Na slotę
wiatr bije palcami w okno.
I chce się czasem
siedziec przy blasku swiec
kartki wierszow rzucając w piec...

2001-10-10
Литература- не прокуратура. Писать надо о том, от чего не спится по ночам....
Мадам Ко05-09-2006 23:47 №4
Мадам Ко
Блондинка
Группа: Passive
Польский!!!! Хочу знать полький! Я знаю на польском кусочек из Евгения Онегина. там есть слово, похожее на это:"najlepszy"))))))))
Тока тссссссссссс. Без палева. Это не я.
Roni Fox06-09-2006 00:28 №5
Roni Fox
Автор
Группа: Passive
Ага, на славянских так еще понять можно. А у меня на литовском есть. Стоит ли их сюда?
Очень трудно чувствовать себя человеком, если ты черепаха. (с) grisha1974
Essence06-09-2006 00:46 №6
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
Ніяких пробачень.
Ніяких імен –
Тепер розумію вагомість мети…
По незрозумілих дорогах ідем
Самі. А точніше – не я, і не ти
І віддано тиснем навпомацки код
Тоді може легше тут стане мовчать
Але – не пригадую я перешкод
Які можна просто не перетинать
Слова або літери наздоженуть
Коли темно й страшно. Точніш – як завжди
Потворно всміхаюсь …і знову у путь
До перепозиченої Самоти
Не хочу мовчати.
Не хочу мовчати,
Простіш, мабуть, вмерти. Ти змучивсь вмирати
Навколо повітря затисло в лещати
Я так професійно умію мовчати
Пробачень не буде.
Вночі я засну,
А вдень порахую пусті мідяки
Затисну у пальцях померлу весну –
В поранених пальцях пустої руки…
Далися мені ці прокляті вірші –
Якби їх позбутись – заснув би навік
В душі залишились одні міражі
І блискіт очей між запалених вік
Початок, кінець – от і все, що сплелось
Дісталось усім – не хотів я так
Очікувалось. Ну а потім збулось
Бо в світі існує такий от дивак
Не треба пробачень.
Простіть мені сни,
Мені непотрібні ніякі слова.
Залиште
На згадку
Тремтіння весни –
В розбитій долоні
Вона ще -
Жива ….

29.11.2005 18:25

Добавлю от себя - нужно НАСТАИВАТЬ на введении категории - "Стихи на иностранных языках"
Даже без субперевода на великий и могучий.
Поддержите меня, переговоры ведутся=)
Radar06-09-2006 10:24 №7
Radar
Бесконечность
Группа: Passive
Да и не только стихи! "Мир, у которого есть шанс" на Хохляцком - замечательнейший перевод!
Наша фирма пользуется услугами "Триасервис" triaservice.com.ua dfgdfg
Москоу хулс06-09-2006 13:05 №8
Москоу хулс
Хулиганка
Группа: Passive
Мне ща плохо станет. Жаль я не админ.
Сначала газ до отказа, а там поглядим
Essence06-09-2006 13:19 №9
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
Липсица, что Вы имеете в виду?
Покорнейше прошу дать мне, ничтожному, ответ.

Нодарович, ты гражданин этой страны.
Хохляндия?
Тебе решать.
Только сомневаюсь я что возможна другая Родина.
assia06-09-2006 15:20 №10
assia
Автор
Группа: Passive
Эссенс, поддерживаю. Пропадает уйма великолепных стихов. ТАк что устраиваем с тобой забастовку и вводим новый раздел :))

Лисица, а чем тебе собсна не нравится? Никто тебя не заставляет читать это. Не хочешь - не надо. А мне жалко свои и Эсса стихи на украинском. Его особенно.

И еще: наверное, на слишком уж нераспространенных и непонятных языках не надо... :) Хохляцкий, английский, мож немецкий... Ну славянские наверное все можно, их хоть понять реально... :))

И последнне - КОММЕНТИРУЙТЕ!!!
[владычица королевства глубоких долин]
Essence06-09-2006 16:40 №11
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
Ассия, холяцкий - это пренебрежение прежде всего себя.
Хотя - как хотите, харьковчане.
Я на хохляцком писать не умею. Я умею на украинском.

Липсица - никто на Вашу нацидентичность не зарится.
Мир всем нам.
Не понимаете языка - не беда. Всегда можно выучить.
Польского не знаю совершенно, но наверное понял все. Было бы интересно сравнить с оригиналом.
Давайте устроим здесь мини-конкурс - перевод.
Готов попробовать перевести стих Мишель (Мишель - как много в этом звуке;).

На столе.
Самый лучший стих на белой странице
На столе...
По стеклу скользит раскрытая ладонь
На столе
Ветер стучит пальцем в окно
И еще мне скажи -
зачем сидеть в отблесках свечей,
листы со стихами бросая в огонь.

Так вот перевел.
Ход сдал.
Мишель06-09-2006 18:14 №12
Мишель
Победитель конкурса к Дню Победы
Группа: Passive
Вот спасибо! Правильно все, только Na slotę переводится как "В НЕПОГОДУ". Но поскольку перевод был сделан Моим Рыцарем, я ему чуть- чуть подсоблю.

В непогоду
лучшим окажутся стихи на белой стрaнице.
В непогоду
Дождь по стеклу утирает ладонью слезы.
В непогоду
ветер в окно барабанит
И мне хочется просто сидеть при свете свечей
И бросать в огонь страницы со стихами.

Ess, искренне ваша Мишель

Сообщение правил Мишель, 06-09-2006 18:16
Литература- не прокуратура. Писать надо о том, от чего не спится по ночам....
Radar06-09-2006 18:21 №13
Radar
Бесконечность
Группа: Passive
Эсс, у меня в свидетельстве написано "Украинская ССР". Я презираю Независимую Украину. Я люблю Юго-Восточную Украинскую Республику. И Украинского языка нет. Есь Хохляцкий диалект. Не более.

А, ну да. И, естественно, я при первой же возможности уеду на ПМЖ в страну "Злейших врагов, угнетающих трудолюбивый украинский народ на протяжении столетий"
Наша фирма пользуется услугами "Триасервис" triaservice.com.ua dfgdfg
Essence06-09-2006 18:36 №14
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
Мишель, (становится на колено. Протягивает свой меч.
...Вспомнить древнее ощущенье -
Свет в глазах, яд в крови,
И на колено встать,
и лунным женьшенем
Грусть свою отравить.(с)О.М.
)
только сейчас увидел что там действительно не "стол". По украински непогода - сльота. Созвучие сомнению не подлежит).

Приятно, не могу даже передать. Не каждый день называют Рыцарем.
).
Essence06-09-2006 18:43 №15
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
Нодарович, твое право.
Как и право на мнение.
Удачи.
assia07-09-2006 15:43 №16
assia
Автор
Группа: Passive
Кстати, действительно идея - можно переводить здесь любые стихи с украинского на русский и наоборот :) кому что больше нравится :)

А хохляцкий - это самоирония :) и скорей я бы назвала хохляцким язык, на котором говорит восточная Хохляндия, а уукраинским - центральная и западная Украина. Потому что это две разные страны, говорящие на разных языках :)

Но мы отошли от темы.
Я, чес говоря, вообще стих на польском почти не поняла :) так что Эсс открыл мне глаза :)
[владычица королевства глубоких долин]
Essence07-09-2006 15:51 №17
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
Эсс - первооткрыватель глаз.
=)

Жду стихов на иностранном.
Если они стихи - разницы НЕТ на каком языке они написаны.
assia07-09-2006 15:54 №18
assia
Автор
Группа: Passive
Эгэ. Точно что первооткрыватель :)

А дойч здесь кто-то знает? :)

Anno domini

Das ist der Morgen folgendes Tages –
Still entlasst das Meer die erste Welle aus seinem Umarmung,
Geräuschlos entfaltet sich die Blume…
Du siehst durch das Fenster,
Und dort…
Der tief grau Himmel,
Der allein Vogel –
Die seite deines Zusammenlebens,
Seine Lied war eine Peine für dich,
Und nun bist du anderer
Und wieder verliebst dich ins Leben.
…Drei Wünschen:
Leben,
Licht
Und keine Schranken,
Nur Wegelosigkeit
Ohne Kreuzwogen –
Du brauchst keine Reisen und Anzeiger,
Nun gibt es nur dein ungeflügelt Vogel der Menschenleere
Und Abgrund des Lebens.
Fallt der Abend…
Kein Schmerz? Kein.
Wieder schlieβt du die Augen –
Im Traum gehst du deinen eigenen Weg.

Die Zeit flecht ihre Spirale…
[владычица королевства глубоких долин]
assia07-09-2006 15:55 №19
assia
Автор
Группа: Passive
Правда стих белый... Если кто догадался. :)
[владычица королевства глубоких долин]
Мишель07-09-2006 23:53 №20
Мишель
Победитель конкурса к Дню Победы
Группа: Passive
Немецкого не знаю, жаль. Но возьму на работу, мне переведут.

Я заметила, тут польский уже не проблема, поэтому решила еще одно старенькое поместить.


Umialam byc ptakiem....
Więc wiatr niezlamal skrzydel
i slonce nieopalilo.

Umialam byc ptakiem...

lecialam jak wichier,
jak tęcza na burzę,
szybciutka i grozna

Umialam byc ptakiem...

Odwažnym i silnym
Z twarzem umytym
falami morskimi

Umialam byc ptakiem...

W blękitach niebieskich
wspaniala i dziwna
ladna i pewna

Umialam byc ptakiem...

I w zorze roskwitla
i w rosie umyta
z zielonym wianeczkiem

Umialam byc ptakiem...

Zostala wygnaną, przeklętą,
niemilą i juz niekochaną
leciala do ziemi....

Więc umiem byc ptakiem....

Это тоже признание в любви.
Литература- не прокуратура. Писать надо о том, от чего не спится по ночам....
assia08-09-2006 12:59 №21
assia
Автор
Группа: Passive
Эссенс, переводи! Я отдельные фразы понимаю ,а связать их не могу... :(( А жаль, по звучанию мне нравится, завораживает... :))
Перевод моего дойча здесь: :)
http://www.goneliterate.ru/libro/read.text-8626.xml
[владычица королевства глубоких долин]
Essence08-09-2006 13:27 №22
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
Вольный перевод, эвристический:)

Хотелось быть птицей...
Только чтобы ветер не сломал крылья
И Солнце не обожгло

Умею стать птицей

Летала как ветер,
как призрачный ветер
веселый и грозный

Умею быть птицей

Отважной и сильной
С взглядом умытым
морскою волной

Умею стать птицей

В небесной лазури
Нежной и удивительной
Ладной и уверенной

Могу быть птицей

Поющей в саду
росою умытой
в зеленом венке

Умела стать птицей

Осталась одна
Немая и нелюбимая
Упала на землю...

Ты умеешь быть птицей?

эх, половины слов так и не понял(

Сообщение правил Essence, 08-09-2006 13:28
Мишель08-09-2006 21:39 №23
Мишель
Победитель конкурса к Дню Победы
Группа: Passive
Спасибо, Эс! Я только чуть- чуть тебя исправлю:

Я умела быть птицей
И ветер не сломал мои крылья
И солнце не обожгло.

Я умела быть птицей...

я летела как вихрь,
как грозовая туча.
быстрая и смелая

Я умела быть птицей

отважной и сильной,
Умытой морскими волнами

Я умела быть птицей

в небесной лазури
Прекрасной и чудесной
красивой и уверенной

я умела быть птицей

на заре расцвела я
Росою умылась
в зеленом веночке

Я умела быть птицей..

но теперь я отвергнута, проклята,
и уже не любима
Я летела на землю..

Но я смогла быть птицей.....

Эс, ты умница!
Литература- не прокуратура. Писать надо о том, от чего не спится по ночам....
Essence08-09-2006 21:43 №24
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
* краснеет. Улыбается *

спасибо, миледи.

Как Вы?
Мишель08-09-2006 21:44 №25
Мишель
Победитель конкурса к Дню Победы
Группа: Passive
ОК.
Завтра работаю. А это не совсем ОК.
Литература- не прокуратура. Писать надо о том, от чего не спится по ночам....

Страницы:  1  2  3  > »

Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.03 сек / 26 •