Литературный Клуб Привет, Гость!   С чего оно и к чему оно? - Уют на сайте - дело каждого из нас   Метасообщество Администрация // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Невысказанные слова громче, чем звук барабана
Гуань-цзы
Ambidexter
Ambidexter
Автор
Перейти к дневнику Ambidexter
Добавлено: 19 02 2009 14:06:49
Музыка – Ш.Секунда, слова – А. Цейтлин (оригинал на идише, но поют на иврите)
Перевод Зеэва Гейзеля

Через поле да пригорок
Всё телега катится,
А за ней смешной телёнок
На верёвке тащится...

Припев:
В небе соловей поёт,
Чудная песенка:
Вроде смех, а может — и
Звон колокольчика —
Дона-дона-дона-дона...

Может, если б — если б только
Тебе пару крыльев дать,
В небо ты взлетел высоко,
До него ведь крылом подать.

Припев

Но телёнок всё шагает
Прямо в гости к мяснику,
Он о небе не мечтает
И не ведает тоску...


Говорят, эту песенку пели по дороге в газовые камеры. Или это просто красивая легенда, не знаю. Вложение: dona_dona_.mp3 (892 kb) 
Мишель19-02-2009 16:18 #1
Мишель
Победитель конкурса к Дню Победы
Группа: Passive
по- моему, да, именно эту и пели.
Но я дам послушать одному человеку. Он точно скажет.

Но песня... песня берет за душу, а музыка- морозит до костей.
Литература- не прокуратура. Писать надо о том, от чего не спится по ночам....
Элиан19-02-2009 19:02 #2
Элиан
Автор
Группа: Passive
Послушала песню, потом отошла... А мелодия час в голове крутилась.

Интересно, было ли им от этой песни легче...
"Вам удалось это сделать только потому что вы не знали, что это невозможно" ©
Roni Fox19-02-2009 21:21 #3
Roni Fox
Автор
Группа: Passive
У меня есть эта песенка, но я не знала эту легенду
Очень трудно чувствовать себя человеком, если ты черепаха. (с) grisha1974
Холодок20-02-2009 03:52 #4
Холодок
Автор
Группа: Passive
Арти....
Скажи, почему? Скажи, почему мне нужно выпить водки и прижать капсулы наушников в уши для большего? И обязательно продублировать перевод?
Вот скажи, Арти, зачем нам нужно всё, о чём мы не догадывались, чтобы головой качать в такт, чтобы щурить глаза там, где надо, чтобы кивать в такт?
Вроде смех, а может — и
Звон колокольчика —
Дона-дона-дона-дона...
Я слушал её несколько раз, пока не увидел перевода. И опять вопрос: скажи, Арти, нужен перевод?..
Как мало нужно для многого? При желании, Арти.
— подписаться на все новые отзывы на эту запись - оповещениями!
В следующей жизни я ни за что не буду писать чего либо
Холодок20-02-2009 03:54 #5
Холодок
Автор
Группа: Passive
И этот срыв в конце...
В следующей жизни я ни за что не буду писать чего либо
Apriori20-02-2009 09:27 #6
Apriori
Тигрь-Людовед
Группа: Passive
дона-дона-дона...
:): - смайл Шрёдингера
Ambidexter20-02-2009 11:43 #7
Ambidexter
Автор
Группа: Passive
Саня, срыв в конце - дефект записи.
На самом деле, эта песня появилась у меня еще на бобинном магнитофоне, здоровом таком, "Комета", кажется. Мне было лет 12-13, о еврействе своем я почти совсем не задумывался. И вот совершенно случайно попалась мне запись какого-то концерта, где перед этой песней и историю рассказали, про эшелоны в концлагерь, про газовые камеры... Наверное, тогда и задумался.
Те, кто утверждают, что Холокост - выдумка сионистов, пусть включат эту запись, глаза закроют и просто слушают.
Такие вот дела.
Читай только то, что подчеркнуто красным карандашом. У нас мало времени. © Тарковский, "Зеркало"
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 26 •