|
|
|
|
Марина Князева | 02-06-2008 10:24 №1 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Black Magic Man» Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 02-06-2008 10:20 №2 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «незаменимых.net» Кицунэ ЛиМожет быть, уникальные похожи между собой?)))) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 01-06-2008 18:30 №3 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Несложившийся пасьянс» Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 01-06-2008 18:29 №4 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «незаменимых.net» Кицунэ ЛиОткрою страшный секрет: на самом деле я пишу только о себе и ещё одном человеке). И в каждом стихе рассказываю одну и ту же историю, просто пытаюсь повернуть её какой-то другой стороной. Я очень рада, если мне иногда удаётся сделать так, чтобы другим людям это тоже оказалось близко :). Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 01-06-2008 18:28 №5 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Black Magic Man» assiaНу, разве что в каком-то.)))) Среднестатистические шизики!)))) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 30-05-2008 14:21 №6 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «незаменимых.net» ne RomanticЖЖ - крупнейший сайт он-лайн дневников, www.livejournal.com ;) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 29-05-2008 15:21 №7 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Black Magic Man» assiaГде здесь среднестатистические?))))) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 29-05-2008 15:19 №8 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «незаменимых.net» _Ну да, у меня всегда стихи сначала в жж появляются, а потом уже на сайтах). Иногда, правда, версии различны)). assiaСэнк ю систа))))) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 28-05-2008 16:30 №9 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Несложившийся пасьянс» cutВынуждена не согласиться. Не считаю приём подъездным в данном случае. Обратите внимание на предыдущую строчку: "Но о самом главном сказать тебе не посмел". Герой не смеет сказать своей возлюбленная, что именно она обещана ему картами. Он не может это произнести вслух. Поэтому монолог обрывается на самом главном слове. По поводу льда. Кай в сказке господина Андерсена складывал из льда слово "вечность". Герой песни Лоры Бочаровой предпочёл составить "верность". Мой герой складывает из льда целые письма. Лёд, зараза, тает. Письма никто не прочтёт. Про пироги. Смысловой нагрузки это выражение не несёт ни-ка-кой, я первая об этом скажу. Оно несёт эмоциональную нагрузку. Как правило, это выражение произносится с усталым вздохом: "Ну да, такие вот пироги, что поделаешь" - или, как совершенно правильно выразились вы, "ну блин, вот так оно". Вот так оно, да, я писал тебе письма, о самом главном не сказал, такая фигня. Где-то это я пыталась выразить. Возможно, не получилось. Я и не думаю обижаться, что вы :) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 28-05-2008 14:42 №10 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Несложившийся пасьянс» vетер_йокЯ очень положительно к любым мнениям отношусь, просто здесь ритм правда усматривается только в первой строчке каждого катрена)) cut"не кочегары мы, не плотники, но сожалений горьких нет как нет, а мы монтажники-высотники - ДА!" - хорошая ассоциация!))) "Саша+Маша=л..." - и какое из этого следствие?)) "почему из льда? почему не из какой-нибудь другой субстанции?" - а если бы я написала "я складывал их из протоплазмы", вы бы тоже спросили, почему именно из протоплазмы? "честно? именно такие? и с чем? с котятами, надо полагать?" - "такие вот пироги" - устойчивое выражение, часто встречающееся в разговорном русском языке. Обычно продолжение не "...с котятами", а "...с гвоздями". Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 28-05-2008 14:37 №11 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Black Magic Man» assiaНу, по-светлому - ладно)) Впрочем, талант я уже, кажется, пропила)) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 28-05-2008 14:37 №12 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «АвиА» Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 18-05-2008 23:26 №13 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Несложившийся пасьянс» proХм... Кицунэ ЛиВерю!)))) assia:) Я рада! Мы с тобой увидимся ещё когда-нибудь, между прочим?письмо генералу Z_elenneЯ об этом думала. Окей, зачеркнём.:) Ну хоть на грани удалось удержаться... vетер_йокПотеряли ритм? Чтобы что-то потерять, это что-то надо иметь! :)) Концовку не бросала, у меня с последнего катрена по традиции весь стих начался: сначала он придумался, а потом уже остальные четыре. Жаль, что так воспринимается. Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 18-05-2008 23:23 №14 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Black Magic Man» Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 13-05-2008 18:02 №15 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Несложившийся пасьянс» Aprioriмурр) nnБывает у меня такое, скатываюсь в красивости, чтобы поглубже закопать искренность, подсознательная глупость. Спасибо! proСпасибо) А почему вы считаете, что "что" следует зачеркнуть? Из-за лишнего слога или вам кажется, что по смыслу будет лучше? У меня тут задумывалось, что гид нужен для того, чтобы был предел одиночеству, чтобы быть не_одному - отсюда и "потому что"... Подруга(Ворона :))Спасибо большое :) all is well - олл из велл - "всё хорошо". Я постараюсь впредь при использовании иностранных слов делать сноски с переводом и транскрипцией, просто для меня английский подчас роднее русского и я иногда забываю, что не для всех так. Извиняюсь.) ПростоДа в принципе свежее, числа десятого написано. Неровности ритма - это задумка, хотелось сделать упор на эмоции, которые "не держатся в рамках", где-то так. Но я сама побаиваюсь, что получилось просто стихотворение с невыдержанным размером. Кицунэ ЛиСпасибище!)))) *в полном, простите за нелитературность языка, охренении пялится на подпись*))))) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 13-05-2008 17:55 №16 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «довольно круто» Кицунэ ЛиДа какой же это бессмысленный отзыв, это чудесный отзыв! Спасибо огромное! :) Aprioriвот и хорошо) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 12-05-2008 10:47 №17 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «довольно круто» AprioriВам (тебе?..)) спасибо за отзыв! Просто:))) Приятно, чёрт побери! МаксимовичСпасибо) Я его точно наблюдала однажды в белом по зомбоящику. Если это был он, конечно)) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 12-05-2008 10:46 №18 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «expecting» Donald Switcherвсе поэты должны быть космополитами с четкой гравировкой на жопе патриотического ботинка..
Точно))) .Ну ура.) Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 11-05-2008 17:29 №19 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «hush» .Да, надо было всё-таки расставить запятые :))) Это я по поводу "спи ты...". Там задумывалось что-то вроде "Спи, ты у меня под кожей", то есть, инверсии нет. Кстати, спится-спиться-спицей нигде не встречала)) Спасибо за отзыв, будем считать, что это моя маленькая неудача. :)) .Хммм?) В смысле? Hold me gently in order to break me (c) | Марина Князева | 04-05-2008 20:21 №20 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Марина Князева, «Suicide Note» XДа, но ведь строчка - вот она: Под песни ****Tokio Hotel**** (мол, дорогая, rette mich!) То есть, лиргероиня именно эту песню слушает. Блин, теперь все будут думать, что я эмо и поклонница несовершеннолетних хрупких мальчиков.... ))))) Народ, это не так)) Я вообще слушаю Placebo, ирландского блюзмена Рори Гэллахера, Depeche Mode, Radiohead, Агату Кристи, Ночных Снайперов и Primal Scream, но от радио на кухне не убежишь, правда))))) Кицунэ ЛиСпасибо!!! :)))) Хорошо, что про тотем всё же ясно, а то я испугалась. ManZooХм, спасибо, буду думать, на что заменить, раз неловко.) Hold me gently in order to break me (c) |
|
|
|