Про секс и армию. Наверное.
|
Ты писал углём на большом полотняном плакате, Что война, как любовь (all that jazz) несказанно глупа. Что если бы люди могли сказать во время "Хватит!" Деревья были бы больше, трава зеленее, спокойнее было бы спать. Что если бы из под касок было видно небо, Никто не позволил бы новым снарядам упасть. Ты писал манифест - получился нескладный ребус. A la guerre comme a la guerre, mon ami. Pourquoi pas?
Ты писала гуашью на краешке простыни, Что любовь - как война (dieser Quatsch) так же точно слепа. Что если бы было возможно всё изменить. Ты не стала бы вновь на грабли мои наступать. Ты не стала бы верить в эту "волшебную силу", В то, что нас свела вместе кривая (но наша) тропа... Но вот незадача - "не стала бы.." Но наступила. Как же так? La garde meurt et ne se rend pas?
Postscriptum:Пояснения моноглотам: - all that jazz (ол зет джаз) - вся эта чушь - dieser Quatsch (дизер куатщ) - этот вздор - A la guerre comme a la guerre (а ля гер ком а ля гер) - на войне как на войне - Pourquoi pas? (пуркуа па?) - почему нет? - La garde meurt et ne se rend pas (ля гард мер э не се рен па) - гвардия умирает, но не сдаётся
|