Стиш - рулезный..Действительно напомнило Есенса... Перевод..Жаль, что он нужен.. Стиш красивый..особенно вдохновили: "Мої окуляри – темно-прозорі"…и "У кожного неба – були свої крила…" Удачи, авторша:)
"твоя мелодия всегда ласкает глаз" - это как?глазное яблоко вытащить и поласкать? по поводу смысла - понравилось..Чем-то напомнило Богушевскую... Ритм - сбивается... очень порадовало обилие музтерминов...проблемаа - я в них полный нуль:) Рифмы - местами есть.. Общее впечатление - понравилось:)