Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Судьба творит человека, вместилище всех добродетелей, сокровище среди живущих, украшение земли, — и губит его в одно мгновение. О горе! Сколь она неразумна!
Бхартрихари
assia   / неповторимости
Невиліковно закохана (Розмова з зірками)
For the sword outwears the sheath,
And the soul wears out the breath,
And the heart must pause to breath,
And love itself have rest.
(c) G. G. Byron, “So we’ll go no more a roving”
У кожного неба були свої крила,
У кожного моря були свої ріки,
Із кожного щастя брала свою силу,
Зачинені двері, та мій світ – великий…

Я невиліковно закохана в небо…
У кожній галактиці є свої зорі,
Та може, у них я вдивляюсь даремно?..
Мої окуляри – темно-прозорі…

Я невиліковно закохана в трави,
Співучі квітки, та ліси, та простори,
Дивлюся й співаю, і мрію, як завжди,
Полинути в вирій земної дороги.

По блискавках знову танцює світанок,
Розпалює в небі заквітчану силу…
Я невиліковно закохана в трави,
У кожного неба – були свої крила…
©  assia
Объём: 0.027 а.л.    Опубликовано: 24 01 2007    Рейтинг: 10.15    Просмотров: 2159    Голосов: 4    Раздел: Не определён
«Кандии Ридли (Pagan sky)»   Цикл:
неповторимости
«Во весь рост (весенняя)»  
  Клубная оценка: Нет оценки
    Доминанта: Метасообщество Український Простір (Пространство литературного самовыражения, как на русском так и на украинском языках.)
Добавить отзыв
НикатинчеГ24-01-2007 22:40 №1
НикатинчеГ
Автор
Группа: Passive
офигенный стих... essa немного напомнило... ;)
а перевод фтопку, он не нужОн :))
assia24-01-2007 22:42 №2
assia
Автор
Группа: Passive
Эссенса да, напоминает. Это он меня на стихи на укре вдохновляет.
а без перевода низзя к сожалению :(
[владычица королевства глубоких долин]
Voloshka24-01-2007 22:56 №3
Voloshka
Автор
Группа: Passive
Стиш - рулезный..Действительно напомнило Есенса...
Перевод..Жаль, что он нужен..
Стиш красивый..особенно вдохновили:
"Мої окуляри – темно-прозорі"…и "У кожного неба – були свої крила…"
Удачи, авторша:)
Essence24-01-2007 22:56 №4
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
))
я говорил уже.
О этом стихе.

Украинские стихи нельзя переводить.
assia24-01-2007 22:59 №5
assia
Автор
Группа: Passive
Essence, нельзя, но правила таковы... ты знаешь, это все ты - вечное мое вдохновение.
Voloshka, спасибо.
[владычица королевства глубоких долин]
der_жизнь24-01-2007 23:03 №6
der_жизнь
Автор
Группа: Club
умничка, Асси
оч
no se culpe a nadie de mi vida (c) JC
Essence25-01-2007 00:03 №7
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
))
Mox25-01-2007 01:39 №8
Mox
Автор
Группа: Passive
Великолепно. Мой голос.
зы. а помнишь ты у меня спросила "Как это?", когда я сказал, что "я неизлечимо болен Любовью"?:-)
сегодня я реалист
Xoct25-01-2007 10:05 №9
Xoct
Автор
Группа: Passive
Отлично! Голос в копилку!
улыбка в темноте
Бродяжка25-01-2007 11:02 №10
Бродяжка
Автор
Группа: Passive
да, украинский переводить - только портить...
не подумайте, что перевод нехорош, просто что-то теряется, если читать вот так - в сравнении. отлично.
Скамья подсудимых всегда полна - мы, по крайней мере, в этом равны, Но если каждый из нас возьмет вину на себя, то на всех не хватит вины. (с, БГ)
Avelia25-01-2007 16:13 №11
Avelia
Уснувший
Группа: Passive
в оригинале - wow.
люблю украинский, хоть и понимаю через пень-колоду)
Ах, мы натуры слишком сложные, чтобы понять простые истины(с) foxforever
assia25-01-2007 20:26 №12
assia
Автор
Группа: Passive
Avelia, :)
Xoct, пасибки...
Mox, было такое...
[владычица королевства глубоких долин]
Fantom02-06-2007 18:24 №13
Fantom
Уснувший
Группа: Passive
Если не сложно, напиши перевод! Заранее спасибо.
assia02-06-2007 18:29 №14
assia
Автор
Группа: Passive
Fantom, так он же уже есть)
[владычица королевства глубоких долин]
Добавить отзыв
Логин:
Пароль:

Если Вы не зарегистрированы на сайте, Вы можете оставить анонимный отзыв. Для этого просто оставьте поля, расположенные выше, пустыми и введите число, расположенное ниже:
Код защиты от ботов:   

   
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.04 сек / 37 •