Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Не из обычных людей
Тот, кого манит
Дерево без цветов.
Оницура
alice_knipp. Отзывы на произведения. Полученные.
Страницы:  1  2  >
Рыссси22-09-2010 23:33 №1
Рыссси
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «В каком бреду: болезни ль? вдохновенья?»
А надышавшись,
Вдохнуть последний раз и захлебнуться.

хороший йад дешевле обойдётся :)
Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку. © Б. Шоу
alice_knipp26-04-2010 23:55 №2
alice_knipp
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Сказка о сарацине и безумной деве»
levitatcia, спасибо за поддержку. Приятно;))
"Нет у человека врага злее, нежели он сам. От недруга можно укрыться, а от дури своей куда скроешься?"
levitatcia23-04-2010 18:39 №3
levitatcia
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Сказка о сарацине и безумной деве»
поддержу пожалуй)
alice_knipp23-03-2010 14:36 №4
alice_knipp
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Сказка о сарацине и безумной деве»
Кицунэ Ли, спасибо за высокую оценку! Здорово, что идея со стилизацией работает и, судя по всему, работает хорошо. ;)

Мария Гринберг, насчет того, что не хочется расставаться, это верно ;) Мне и самой не хотелось. Но вот такие они, к сожалению, средневековые хроники, суховатые и чаще всего недосказанные. Записанные на обрывках истлевшей бумаги. Где букв не хватает -стерлись, а где и целых строчек.

А мир на Святой земле оказался кратким, потому что, прослышав о захвате Саладином Иерусалима, Ричард Львиное Сердце снарядил третий крестовый поход и через два года после описываемых событий вторгся на Восток. А ещё через два года после этого умер и сам Салах-ад-Дин.
"Нет у человека врага злее, нежели он сам. От недруга можно укрыться, а от дури своей куда скроешься?"
Мария Гринберг23-03-2010 10:45 №5
Мария Гринберг
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Сказка о сарацине и безумной деве»
Замечательная легенда, даже не хочется расставаться, ещё бы послушать.
Что же было дальше, почему кратким оказался мир на Святой земле?
Кицунэ Ли23-03-2010 10:24 №6
Кицунэ Ли
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Сказка о сарацине и безумной деве»
Отлично!
И стилизация, и степень подробности, и идея - замечательно!
Любить людей трудно, а не любить - страшно (с) Flame.
alice_knipp13-03-2010 18:25 №7
alice_knipp
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
J Sunrin, Ваше мнение мне ясно. От работы никогда не отказывалась. Поработаем ;)Спасибо за уделенное внимание.

duschamaya спасибо за отзыв. Рада, что настроение стихотворения пришлось вам по сердцу.
"Нет у человека врага злее, нежели он сам. От недруга можно укрыться, а от дури своей куда скроешься?"
J Sunrin13-03-2010 16:48 №8
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
alice_knipp, объяснения к стихам нужны только в качестве само-рецензирования. Стихи с пояснениями - чаще всего неуклюжие стихи, над которыми надо поработать. В вашем объяснении вы раскрываете образ, который в стихе не вырисовывается.

Нецензурных выражений я не использую, даже в раскрытии эвфемизмов.
http://sunrin.livejournal.com
пусть13-03-2010 16:29 №9
пусть
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
понравилось..без надрыва и,в то же время,очень неспокойно от этих тихих ровных красивых слов..
Белой нитью, той, нездешней проседи
Волосы сплела у нас двоих.
очень трансовые строки,помогают оказаться внутри того,что происходит,а не топтаться и оценивать снаружи))
и другие метафоры очень по-сердцу пришлись..спасибо)))
alice_knipp13-03-2010 16:01 №10
alice_knipp
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
""Белой нитью упавшей с неба проседи" ? - почему бы прямо об этом не сказать?"
Потому что тогда образ снега как небесной проседи точно превратится в абсурд. Безусловно, нужно искать более точные слова. И я вовсе не отказываюсь это делать.

Но правильно ли я Вас поняла: Вы считаете, что я избираю "дурной путь" потому, что имела неосторожность не согласиться с Вашим мнением о неуклюжести этого выражения? Кроме того, ведь про то, какие ассоциации это вызовет у многих людей, я пока ничего не знаю, только про ваши. А безоговорочно принять мнение критика, который допускает в своих отзывах нецензурные выражения, не могу.
"Нет у человека врага злее, нежели он сам. От недруга можно укрыться, а от дури своей куда скроешься?"
J Sunrin13-03-2010 14:49 №11
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
"Белой нитью, той, нездешней проседи" - то есть, здесь имеется в виду:
"Белой нитью упавшей с неба проседи" ? - почему бы прямо об этом не сказать?

Сила поэзии - в умении взывать к ассоциациям сразу многих людей.
Вы написали пустое - и не ленитесь объяснять читателям про разность восприятия. Это дурной путь, избираемый графоманами.
Попробуйте поискать более точные слова.
http://sunrin.livejournal.com
alice_knipp13-03-2010 14:43 №12
alice_knipp
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
J Sunrin, как снег, падающий с неба на волосы героев. С неба, потому и "нездешний".

А ассоциации - это вообще крайне неточная область. Мало у кого они совпадают.;)

Сообщение правил alice_knipp, 13-03-2010 15:07
"Нет у человека врага злее, нежели он сам. От недруга можно укрыться, а от дури своей куда скроешься?"
J Sunrin13-03-2010 14:25 №13
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
alice_knipp, уточните, как именно вы представляете себе "проседь, не принадлежащую нашему миру"?
Для меня это ни с чем не ассоциируется и потому - пустые звуки.
http://sunrin.livejournal.com
alice_knipp13-03-2010 14:19 №14
alice_knipp
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
J Sunrin, спасибо за отзыв.

Понимаю ваши подозрения насчет невнятностей. Точность выражений - действительно большое достоинство для любого кто пишет.
Но мне всегда казалось, что стихи мало похожи на адресную книгу или путеводитель "где поесть" именно потому, что допускают многослойность трактовок.

Читая произведения, разные люди видят разный смысл в прочитанном соответственно собственному уникальному мировидению. Если ничего кроме "отсылки в неизвестное место без указания точного адреса" вам не слышится, так на то оно и мировидение - уникальное. Я под словом "нездешний" подразумевала всего лишь "нечто не принадлежащее нашему миру".

Сообщение правил alice_knipp, 13-03-2010 15:06
"Нет у человека врага злее, нежели он сам. От недруга можно укрыться, а от дури своей куда скроешься?"
J Sunrin13-03-2010 13:48 №15
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
"той, нездешней проседи" - неуклюже. Вроде бы, автор отсылает читателя куда-то, где и автор и читатель уже побывали. В стихотворении, однако, нет упоминания об этом месте. Получается просто "той, х**вой проседи" - в русском языке принято с подозрением относиться к местам, в которые отсылают без указания точного адреса.

В целом стихотворение поэтичное, образ ясен и узнаваем, в нём чувствуется напевность и музыкальность.

С некоторым подозрением отношусь к большому количеству невнятностей: "той, нездешней" (какой именно?), "Что в глубинах начертано" (в каких глубинах и что именно начертано?) - "То придёт", "Там, куда" - по устоявшейся критической традиции все эти спорные моменты принято относить к эвфемизмам. Каковым приёмом зачастую пользуются пародисты.

В общем: нежно, поэтично, нечётко, размыто.
http://sunrin.livejournal.com
alice_knipp13-03-2010 13:39 №16
alice_knipp
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Гертруда и Клавдий»
Мне кажется, в данном случае именно знание романа Апдайка восприятию и мешает. Посвящение было поставлено исключительно, чтобы указать источник вдохновения. Меня же больше интересовала не столько оригинальная трактовка Аплайком "самой проклинаемой пары" в литературе, сколько желание передать ощущения человека, который пытается вернуть потерянное счастье, хоть и понимает в глубине души, что оно уже безвозвратно разрушено совершенным преступлением.

ruchejok, спасибо за отклик.
"Нет у человека врага злее, нежели он сам. От недруга можно укрыться, а от дури своей куда скроешься?"
captain13-03-2010 13:29 №17
captain
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Гертруда и Клавдий»
Эх, Мяздведик... Вы ведь просили Вас не трогать. Я и не трогаю:)
Однако, красный диплом тракториста механизатора, торжественно выданный стахановцу виртуалу Мяздведику Лопушку в городе герое Усть-Урюпинске - ко всякому его слову прилагается:)
Сойдя вниз к капитану, так как мне нужно было с ним поговорить, я имел несчастье застать его как раз в ту минуту, когда он торопливо откупоривал бутылку.
ruchejok12-03-2010 21:26 №18
ruchejok
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Гертруда и Клавдий»
Облавушек, тебе не стыдно больных и сирых обижать?
Essence12-03-2010 21:12 №19
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Гертруда и Клавдий»
ruchejok испорченных знаниями собирает маса капитан, для экскурса в поместье Бунина. С собой иметь ксерокопию ЛитВУЗа. Корочки СП приветствуются
ruchejok12-03-2010 21:06 №20
ruchejok
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Гертруда и Клавдий»
Не, вот мне интересно, как это читается без знания романа Апдайка. Мне, испорченной знаниями, стихотворение - словно саундтрек к фильму. Все перекликается - и образы, и детали, и нежность, с которой описана самая проклинаемая пара в литературе.
А само по себе? Подождем других отзывов
Страницы:  1  2  >
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 23 •