|
|
|
|
p(tash)ka | 21-11-2007 17:10 №1 | Хранитель Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» А вот это уже скучно.
| írói álnév | 21-11-2007 16:07 №2 | Фенек Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» По-моему, Вы предвзяты)
Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский | p(tash)ka | 21-11-2007 15:41 №3 | Хранитель Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» írói álnév, меня просто забавляет барское позволение думать, как я хочу) шутка такая. | írói álnév | 21-11-2007 15:28 №4 | Фенек Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» Согласна не вкладывать негативизма в 'стишок', да больно развелось народу с обратным мнением. :)
Не согласна с Хозяин – барин. . Я ведь только записываю. Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский | p(tash)ka | 21-11-2007 14:49 №5 | Хранитель Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» на Вы – я за. "Стишок".. обижает? Привыкла не вкладывать в это слово уничижения.. если что – прошу пардону)
Чувствую, что слегка Вас задела аналитичностью, но ведь мы и не должны быть во всем согласны. "понимайте как хотите"? ))) Хозяин – барин.
| írói álnév | 21-11-2007 14:37 №6 | Фенек Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» Тигра, спасибо.)
Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский | írói álnév | 21-11-2007 14:11 №7 | Фенек Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» Стишок :)
Предпочитаю на Вы. Мы ведь не знакомы в жизни)
Вслух читала, да. Мне оно виделось именно таким, слитым, слитным. Возможно, даже без знаком препинания. Поэтому разбивать не хочется. Страшновато как-то.. зрачки ведь на месте всегда, разве что взгляд может быть отсутствующим.. - они бывают расширены настолько, что готовы затопить всё окружающее своей темнотой. И должно быть страшно. И должно быть больно - при одном взгляде. Дальше - я и не имела в виду аналогию 'колодцы-купель', купель в данном случае не имеет отношения к глазам, зрачкам и т.д., это отдельное пространство. Песок - здесь - твердь, а не время. Впрочем, понимайте как хотите, конечно.) Love дольше слов? Странное сравнение, я его не улавливаю.. прости за высокопарность, но если любовь вечна, то и слово тоже.. и потом, ждешь сравнения с длительностью чего-то водного, выливающегося из реки стишка – в финал.. такое мое субъективное ожидание.. Дольше, конечно. Это противопоставление, кстати. И в этом месте я не говорю о любви. Я о ней предпочитаю и не говорить, и не молчать. Мы - как субстанция. Как вещество, если хотите. Слитое и неразделимое. ... tash, спасибо огромное за такой подробный отзыв. Для меня это очень важно, хотя я и не со всем согласна.) Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский | p(tash)ka | 21-11-2007 11:03 №8 | Хранитель Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» я на ты.. ок?Гармонично звучит, погружающе.. а почему не разобьешь на катрены? Слышны ведь именно катрены, а не внутренние рифмы: размер в строке не соблюден, а если по катренам разбить – получится почти ровный двустопный анапест.. А ты читала вслух? Мне это всегда оч помогает услышать слабые места. На мой слух, «лаской солнца оплавлен» - жаль ласку, которую размер вынуждает звучать «лыской», жаль гласную проглатывать. А если читать его полнозвучно, размер, по моим ощущениям, сбивается на хорей. Проблема у меня с проглатыванием ударного о в «окон» после акцента на конечный слог в «плавники»: никак его не сглотнуть. А дальше, кажется, все звучит хорошо. Попытка скрепить стишок образом мироморя (мироводы) мне оч близка. To me, the thing that art does for life is to clean it, to strip it to form (с). R. Frost У меня были некоторые затруднения. на поверхность не выйдя, расширяются сонно не зрачки, два колодца
Получается так: под водой – подводное пространство себя. Из него никак не выйдут на поверхность незрачки-колодца того, за кем идет ЛГ? Страшновато как-то.. зрачки ведь на месте всегда, разве что взгляд может быть отсутствующим.. Слегка неестественно, хоть и не без изящества. неба купол в купели никогда не утонет, но песок и недели затерялись в планктоне.
Купель ведь не совсем то же, что колодец: тут фоновые значения не вполне окупаются игрой «купол в купели». Мысль о потере короткого в долгом мне нравится, но недели в этой образной системе выглядят посторонними: всё так вещественно, песок оч тонко наводит на мысль о времени , а тут бух тебе – и в лоб подтекст. «море ищет подобий» - оч хорошо. «мы оба длимся дольше, чем слово» - сравнение длительности «мы оба» (ух, захватывающе) с неожиданно выброшенным из воды – словом.. Love дольше слов? Странное сравнение, я его не улавливаю.. прости за высокопарность, но если любовь вечна, то и слово тоже.. и потом, ждешь сравнения с длительностью чего-то водного, выливающегося из реки стишка – в финал.. такое мое субъективное ожидание.. Хотя все это частности. Спасибо за стишок, над которым хочется размышлять. | Apriori | 21-11-2007 10:38 №9 | Тигрь-Людовед Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» морское...
:): - смайл Шрёдингера | írói álnév | 21-11-2007 00:21 №10 | Фенек Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» интересно, да))
спасибо, Сумире)
Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский | _ | 20-11-2007 23:19 №11 | Автор Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «силуэт под водою» интересно...кто первый устанет от моих "красиво"?
дымка // Чтоб был легендой - день вчерашний, Чтоб был безумьем - каждый день! (c)// Но кто же, как не мы, любимых превращает в таких, каких любить уже не в силах мы?(c) | írói álnév | 19-11-2007 19:44 №12 | Фенек Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «два часа пополудни» помню.
спасибо, Жюльетт.)
Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский | Джу | 19-11-2007 18:57 №13 | Автор Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «два часа пополудни» я счастлива. пишешь, милая. и пиши.
*оно близко, помнишь, да.
| írói álnév | 19-11-2007 14:40 №14 | Фенек Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «два часа пополудни» мур)
меррррси, Сумирррре)
Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский | _ | 19-11-2007 14:35 №15 | Автор Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «два часа пополудни» счастье спит. у него сиеста - какая прелесть оно такое, ажурно-ленивое, плавное. и звук, ну как всегда. - звук - просто замурлыкать хочется от такого звука дымка // Чтоб был легендой - день вчерашний, Чтоб был безумьем - каждый день! (c)// Но кто же, как не мы, любимых превращает в таких, каких любить уже не в силах мы?(c) | írói álnév | 19-11-2007 14:28 №16 | Фенек Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «два часа пополудни» да-да)
спасибо, Бродяжка.)
Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский | Бродяжка | 19-11-2007 13:23 №17 | Автор Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «два часа пополудни» содержимое соответствует вывеске :) перекатно-переливно-ленивое, во всяком случае для меня отл :)
Скамья подсудимых всегда полна - мы, по крайней мере, в этом равны, Но если каждый из нас возьмет вину на себя, то на всех не хватит вины. (с, БГ) | írói álnév | 19-11-2007 09:18 №18 | Фенек Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «два часа пополудни» сонная Олька)
да, наверное... разговор. я дошла до разговоров с самой
спасибо тебе.)
Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский | nn | 19-11-2007 09:14 №19 | Автор Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «два часа пополудни» утром читала, сонная.
ощущение, что стих этот - не только стих-сам-по-себе, а еще и стих-разговор. некоторые строки перекликаются с уже виденным, сказанным итд
красиво очень, особенно там, где кружево и шаги.
L'amour dure trois ans | írói álnév | 19-11-2007 09:06 №20 | Фенек Группа: Passive | Публикация: írói álnév, «два часа пополудни» я очень рада, vетер_йок) спасибо.
Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский |
|
|
|