Хотя мир велик, надёжного знания о нём не добудешь. Мир и наше знание о нём — всё равно что лезвие меча и рука: пока рука не дотрагивается до меча, она себя не поранит.
Сведя в смысловое единство "переспал" и последнюю строчку (ударение на "знает"), обнаруживаешь намек на дополнительные, но, видимо, ложные смыслы. Также сама конструкция подталкивает противопоставить Клайва Баркера сигаретам (если, к примеру, сигареты заменить на условную Машу). И тоже навряд ли сделано специально. Ничего забавного, увы, не нашла.
Очень не понравилась последняя строчка. Так в юморесках принято делать, потому фу. Просьбу о рецензии удовлетворить не могу, т.к. не въехала в смысел происходящего.