Богат и счастлив был султан Санджар, Потомок славного Гаруна – аль - Рашида. Он встретил пери - и возник пожар В горячем сердце молодого сельджукида! Санджар любви своей не стал скрывать – Он пери предложил султаншей стать, Та согласилась, но просила клятву дать, Что три запрета он исполнит, без обиды: Она уйдет – нельзя смотреть ей вслед; Прикосновения исключены – запрет! И, наконец, он должен дать обет: Касанья гребня к волосам ее не видеть. «Едва нарушишь, ты, султан, любой из них, Тебя навеки я покину, в тот же миг, Мольбы и просьбы не услышан будет крик», - Сказала девушка влюбленному сунниту. Был так силен его любви сердечный жар, Что стал султан рабом покорным женских чар; И эту клятву, не подумав, дал Санджар - Дурман любовный ослепляет неофита! Прошло три дня и южной ночи треть; Санджар страстей не смог преодолеть: Ей глянул вслед, – о, лучше б не смотреть! Девичьих ножек не касались пола плиты! Парила пери над землей - светла, легка! Смотрела пери на султана свысока; Сказала грустно: «Оказался ты лукав… Тобою вера в наш союз разбита!» Пал на колени перед девушкой султан, Сулил отдать ей Хорасан и Голестан, Сулил о Несравненной спеть дастан! Осталась пери во дворце у сельджукида. Нам не понять, как мучился султан! Был занят делом он, смиряя Курдистан, Но не давал ему покоя тонкий стан Любимой пери, розами увитый! Прошло три месяца! Санджар не мог терпеть! Он просто должен был на пери посмотреть! Она ласкала гребнем волосы! Запрет Опять нарушен был, и вновь жена сердита! Пал на колени перед девушкой султан, Молил ее простить, остаться там, Где бы мог видеть он ее, хоть иногда; Иначе он умрет, тоской убитый! Осталась вновь она, Санджара вняв мольбам; Восторженно султан упал к ее ногам, Колени обнял, и прижал к губам Шелк, под которым пустота сокрыта! Санджар воскликнул: пери, ты без тела?! Я полон страсти, что мне с этим делать?! Но пери молча, не ответив, улетела - Ему дано было не больше трех попыток! Нет, не остался в одиночестве султан: В его душе столпились страсть, любовь, мечта; Теперь его к себе манила высота, И ночь, где лунным светом все облито… Не спал ночами он, разглядывал луну; Хотел увидеть там любимую жену; Ведь он всегда желал ее одну - И был готов для битв, утрат и пыток! Пора пришла - открылась полная луна; Перед Санджаром вдруг предстала вновь жена; И, неожиданно, произнесла она: «Хочу испить с тобой любовных грез напиток! Но сделай так, чтоб над Султан-Кала, Взметнулись в небо голубые купола; В том, что всех выше, чтобы сверху дверь была; В ночь полнолуния должна быть дверь открыта! В ночь полнолуния я буду прилетать, Чтобы твоей, на эту ночь, всецело стать; Мы будем оба долгожданной встречи ждать - Радостей рая после долгих адских пыток!» Любовь всесильна - ввысь вознесся мавзолей! Воздушный, легкий, всех прекрасней на земле; Был его купол выше всех в Султан-Кале, Окошко в небо было в нем всегда открыто! О, полнолуние! Как ждет тебя Санджар! Его тоску испепеляет сердца жар! Пери летит к нему, над куполом кружа, Их встреча – райских наслаждений слиток! *** Ты тоже выстрадал свою любовь, поэт. Ты тоже знаешь – для любви препятствий нет: Любовь нарушит и границу, и запрет, Но двое любящих в единстве будут слиты!
|
1979 Туркменская ССР, Кизыл-Арват |