Из кинофильма «Здравствуйте, я ваша тетя» (1975), снятого режиссером Виктором Титовым по мотивам пьесы «Тетка Чарлея» (1892) английского драматурга Брандона Томаса. Слова полковника Фрэнсиса Чеснея: Донна Роза, я старый солдат и не знаю слов любви.
|
Я старый воин и не знаю слов любви, Мой романтизм погиб на дне бутылки. На бал, потеть, меня ты не зови, Я не вальсирую, от танцев - дрожь в затылке. Но если дева юная томится, Иль дама обретается в тоске, Мой долг в нее немедленно влюбиться И помощь предложить накоротке. Но как помочь? Ухаживать? – Пустое! В делах любви, как на войне, я прост. Зачем транжирить время золотое? Вперед, на штурм, в атаку, в полный рост! Я не припомню девичьих обид, В делах любви всего важнее опыт, А опыт есть, еще не позабыт, И более того – еще не пропит! Различны могут быть плоды атак, Бывает, дева сразу не сдается, И дама жадно прячет белый флаг, Но, все равно, победный стяг взовьется! Я старый воин, я не знаю слов любви, Зато я знаю, что дела в любви важнее... Зачем страдаешь, дева? позови! Навряд - ли кто окажется нежнее...
|