|
|
|
|
alexei  
/ Под небом
|
Крест |
---|
Венчает церковные главы Прямой цельнокованый меч - Сокровище наше и слава, Негаснущий факел во тьме.
Знак вечной победы над миром, Начало всех дел на Руси - Надежда убогим и сирым На скромной бечёвке висит.
На кладбище тихом рядами Стоит, как посаженный лес,- Вершина Господних страданий, Венец совершённых чудес.
|
© alexei |
Объём: 0.017 а.л.
Опубликовано: 15 03 2010
Рейтинг: 10.1
Просмотров: 1568
Голосов: 3
Раздел: Лирика: религиозная
|
«Крест»
|
Цикл:
Под небом
|
«Сколько б раз ни куражилась осень...»
|
Клубная оценка: Нет оценки
Доминанта: Библиотека (Пространство для публикации произведений любого уровня, не предназначаемых автором для формального критического разбора.)
|
Marlen | 15-03-2010 16:23 №1 | Уснувший Группа: Passive | После начала всех дел на Руси желательно бы точку поставить, а то цельнокованый меч плавно и непонятно превращается в оловянную надежду убогих и сирых на скромной бечёвке - незапланированная метаморфоза. Надежда убогим и сирым - дательный падеж - кому? - вроде бы не слишком привычен, но возможен (что важнее - точность смысла или рифмы?). Вообще - понравилось как воплощение простоты в стихе, хотя многие предпочитают не упоминать всуе, боясь избитых тем, рифм (хотя здесь рифмы не избитые) и трактовок. Крест над куполом - всегда ли и как правило ли цельнокованый?
| alexei | 16-03-2010 00:11 №2 | Автор Группа: Passive | Спасибо, Marlen. Точку поставил. Дательный падеж возможен, он в церковно-славянском гораздо чаще в таких случаях встречается, тут и тема соответствующая, хотя конечно, точность рифмы тут на первом месте. Насчёт цельнокованности крестов ничего не могу сказать. Здесь цельнокованый меч - метафора креста из святоотеческой литературы. Оттуда же и ещё 4 строки. Так что подумываю о том, чтобы каким-то образом сослаться на неё в названии или эпиграфе, но пока не знаю как. What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | J Sunrin | 16-03-2010 00:29 №3 | Автор Группа: Passive | alexei, не метафора - а сознательное следование форме креста при ковке мечей. Этим христиане как бы создавали себе дополнительную защиту. http://sunrin.livejournal.com | ManZoo | 16-03-2010 06:24 №4 | Автор Группа: User | Я бы вместо точки (присоветованной Marlen) поставил тире, п.ч. и оловянный крестик - тот же крест, и имеет право на эпитеты двух предыдущих строчек, т.б., что "мир", как я понимаю, здесь в духовном смысле, т.е. "мирское". Иначе "прямой цельнокованый меч", венчающий церковные главы, залезает во вторую строфу и перекашивает весь стих, как разноплечевое коромысло, а лаконичные две строки для нательного крестика, мне кажется, слишком мало (он-то ближе всего к душе христианской-крестьянской:)). "Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф | alexei | 16-03-2010 11:53 №5 | Автор Группа: Passive | J Sunrin, может быть, Вы правы, хотя мечи у славян появились до христианства, что само по себе всё равно не отменяет следование форме креста при ковке мечей . Вобщем, либо курица - либо яйцо, по-любому одно с другим связано :0) ManZoo, что-то запутался я с препинаками. Может вообще их убрать, как у модернистов (или в том же "Слове о полку")? Так уж они важны здесь? Насчёт чему сколько места - не знаю. Тут образное перемешано с конкретным почти беспорядочно и вобщем-то всего по чуть-чуть. Наверное кресту нательному надо стих отдельный :0) What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | ManZoo | 16-03-2010 12:12 №6 | Автор Группа: User | С препинаками действительно надо бы разобраться, чтобы эти ипостаси креста православного - церковный, нательный, могильный - не ущемлялись:) относительно друг друга и не выделялись тоже, а как бы отражали различные, но равные грани своеобразной трёхгранной пирамиды. Если вот так: Венчает церковные главы Прямой цельнокованый меч - Сокровище наше и слава, Негаснущий факел во тьме.
Знак вечной победы над миром, Начало всех дел на Руси - Надежда убогим и сирым На скромной бечёвке висит.
На кладбище тихом рядами Стоит, как посаженный лес, - Вершина Господних страданий, Венец совершённых чудес.
?Не сильно ли я подгоняю под своё прочтение? Согласен, в данном случае тире - знак скорее графический.:)Сообщение правил ManZoo, 16-03-2010 12:14 "Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф | alexei | 17-03-2010 10:02 №7 | Автор Группа: Passive | ManZoo, спасибо, довольно чётко и стройно получилось, исправил на Ваш вариант. What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | ManZoo | 17-03-2010 13:17 №8 | Автор Группа: User | alexei, Вам спасибо. Не сочтите за назойливость, но с запятыми в третьей строфе тоже не мешало бы определиться.:) "Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф | alexei | 17-03-2010 15:11 №9 | Автор Группа: Passive | ManZooпоправил, кажется, теперь должно быть нормально.Спасибо. Придётся мне теперь правила пунктуации повторить. What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". |
|
|
|