Литературный Клуб Привет, Гость!   С чего оно и к чему оно? - Уют на сайте - дело каждого из нас   Метасообщество Администрация // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Бабочки полёт
Будит тихую поляну
В солнечных лучах.
Басё
alexei   / Под небом
Крест
Венчает церковные главы
Прямой цельнокованый меч -
Сокровище наше и слава,
Негаснущий факел во тьме.

Знак вечной победы над миром,
Начало всех дел на Руси -
Надежда убогим и сирым
На скромной бечёвке висит.

На кладбище тихом рядами
Стоит, как посаженный лес,-
Вершина Господних страданий,
Венец совершённых чудес.
©  alexei
Объём: 0.017 а.л.    Опубликовано: 15 03 2010    Рейтинг: 10.1    Просмотров: 1568    Голосов: 3    Раздел: Лирика: религиозная
«Крест»   Цикл:
Под небом
«Сколько б раз ни куражилась осень...»  
  Клубная оценка: Нет оценки
    Доминанта: Метасообщество Библиотека (Пространство для публикации произведений любого уровня, не предназначаемых автором для формального критического разбора.)
Добавить отзыв
Marlen15-03-2010 16:23 №1
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
После начала всех дел на Руси желательно бы точку поставить, а то цельнокованый меч плавно и непонятно превращается в оловянную надежду убогих и сирых на скромной бечёвке - незапланированная метаморфоза.
Надежда убогим и сирым - дательный падеж - кому? -
вроде бы не слишком привычен, но возможен (что важнее
- точность смысла или рифмы?).
Вообще - понравилось как воплощение простоты в стихе, хотя многие предпочитают не упоминать всуе, боясь избитых тем, рифм (хотя здесь рифмы не избитые) и трактовок.
Крест над куполом - всегда ли и как правило ли цельнокованый?
alexei16-03-2010 00:11 №2
alexei
Автор
Группа: Passive
Спасибо, Marlen. Точку поставил.

Дательный падеж возможен, он в церковно-славянском гораздо чаще в таких случаях встречается, тут и тема соответствующая, хотя конечно, точность рифмы тут на первом месте.

Насчёт цельнокованности крестов ничего не могу сказать. Здесь цельнокованый меч - метафора креста из святоотеческой литературы. Оттуда же и ещё 4 строки. Так что подумываю о том, чтобы каким-то образом сослаться на неё в названии или эпиграфе, но пока не знаю как.
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted".
J Sunrin16-03-2010 00:29 №3
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
alexei, не метафора - а сознательное следование форме креста при ковке мечей. Этим христиане как бы создавали себе дополнительную защиту.
http://sunrin.livejournal.com
ManZoo16-03-2010 06:24 №4
ManZoo
Автор
Группа: User
Я бы вместо точки (присоветованной Marlen) поставил тире, п.ч. и оловянный крестик - тот же крест, и имеет право на эпитеты двух предыдущих строчек, т.б., что "мир", как я понимаю, здесь в духовном смысле, т.е. "мирское".
Иначе "прямой цельнокованый меч", венчающий церковные главы, залезает во вторую строфу и перекашивает весь стих, как разноплечевое коромысло, а лаконичные две строки для нательного крестика, мне кажется, слишком мало (он-то ближе всего к душе христианской-крестьянской:)).
"Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф
alexei16-03-2010 11:53 №5
alexei
Автор
Группа: Passive
J Sunrin, может быть, Вы правы, хотя мечи у славян появились до христианства, что само по себе всё равно не отменяет
следование форме креста при ковке мечей
. Вобщем, либо курица - либо яйцо, по-любому одно с другим связано :0)

ManZoo, что-то запутался я с препинаками. Может вообще их убрать, как у модернистов (или в том же "Слове о полку")? Так уж они важны здесь?
Насчёт чему сколько места - не знаю. Тут образное перемешано с конкретным почти беспорядочно и вобщем-то всего по чуть-чуть. Наверное кресту нательному надо стих отдельный :0)
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted".
ManZoo16-03-2010 12:12 №6
ManZoo
Автор
Группа: User
С препинаками действительно надо бы разобраться, чтобы эти ипостаси креста православного - церковный, нательный, могильный - не ущемлялись:) относительно друг друга и не выделялись тоже, а как бы отражали различные, но равные грани своеобразной трёхгранной пирамиды.
Если вот так:

Венчает церковные главы
Прямой цельнокованый меч -
Сокровище наше и слава,
Негаснущий факел во тьме.

Знак вечной победы над миром,
Начало всех дел на Руси -
Надежда убогим и сирым
На скромной бечёвке висит.

На кладбище тихом рядами
Стоит, как посаженный лес, -
Вершина Господних страданий,
Венец совершённых чудес.


?Не сильно ли я подгоняю под своё прочтение?
Согласен, в данном случае тире - знак скорее графический.:)

Сообщение правил ManZoo, 16-03-2010 12:14
"Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф
alexei17-03-2010 10:02 №7
alexei
Автор
Группа: Passive
ManZoo, спасибо, довольно чётко и стройно получилось, исправил на Ваш вариант.
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted".
ManZoo17-03-2010 13:17 №8
ManZoo
Автор
Группа: User
alexei, Вам спасибо.
Не сочтите за назойливость, но с запятыми в третьей строфе тоже не мешало бы определиться.:)
"Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф
alexei17-03-2010 15:11 №9
alexei
Автор
Группа: Passive
ManZooпоправил, кажется, теперь должно быть нормально.Спасибо. Придётся мне теперь правила пунктуации повторить.
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted".
Добавить отзыв
Логин:
Пароль:

Если Вы не зарегистрированы на сайте, Вы можете оставить анонимный отзыв. Для этого просто оставьте поля, расположенные выше, пустыми и введите число, расположенное ниже:
Код защиты от ботов:   

   
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 36 •