Литературный Клуб Привет, Гость!   С чего оно и к чему оно? - Уют на сайте - дело каждого из нас   Метасообщество Администрация // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Неразумный человек способен увлечься любым учением.
Гераклит
Andy   / Этот мир
Среда. Начало
Кругом кусты. В ветвях обломанного цвета
Сухой упрёк.
Седой барак, напоминающий о смерти,
Пивной ларёк.
Машинный гвалт, сменивший воробьиных трелей
Заядлый хор.
Распятый в будке взрывом чёрной акварели
Охранник-вор.
Огни в оконных жерлах кончившейся ночи –
Толпа зевак.
В тиши молитв ответ загадочно уклончив:
Почём и как.
За стаей крыл, смеясь срывающихся следом
За горизонт,
Следит со шторы засыпающий последним
Зеркальный кот.
Встаёт трубач. Пролитый стон из инструмента
Расцветит чернь,
И, наконец, в бараке пять на десять метров
Сыграет день.
Упёршись в тверди, косяки дверных проёмов
Услышат весть
И будут верить в чудо гордо, упоённо,
Не здесь. Не здесь.
2009
СПб
©  Andy
Объём: 0.034 а.л.    Опубликовано: 08 02 2009    Рейтинг: 10.1    Просмотров: 2740    Голосов: 3    Раздел: Лирика: городская
«Вопросительный знак»   Цикл:
Этот мир
 
  Клубная оценка: Нет оценки
    Доминанта: Метасообщество Библиотека (Пространство для публикации произведений любого уровня, не предназначаемых автором для формального критического разбора.)
Добавить отзыв
screamer08-02-2009 09:46 №1
screamer
Автор
Группа: Passive
воробьиных трелей

трели - это к соловьям.
до
Толпа зевак.

хорошее описание
В тиши молитв ответ загадочно уклончив:
Почём и как.
что Вы хотели этим сказать?

За стаей крыл, смеясь срывающихся следом
За горизонт,
крылья смеются?

дальше снова хорошо. но о корявости, что выше спотыкаюсь.

показались удачными следующие моменты:
В ветвях обломанного цвета
Сухой упрёк.
Седой барак, напоминающий о смерти,

Распятый в будке взрывом чёрной акварели
Охранник-вор.
Огни в оконных жерлах кончившейся ночи


Пролитый стон из инструмента
Расцветит чернь,

в целом, весьма неплохо, среда-таки рисуется.
Essence08-02-2009 19:41 №2
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
кусты кругом или вокруг? Кустанай?
крокодилушко09-02-2009 00:39 №3
крокодилушко
Забанен
Группа: Passive
И, наконец, в бараке пять на десять метров
Сыграет день.
/ норм

Упёршись в тверди, косяки дверных проёмов
Услышат весть
~ упершись в двери {такт} дверных проемов
/ ритм избыточен
элвис жив, но я его съел
Andy11-02-2009 11:47 №4
Andy
Автор
Группа: Passive
Hans, ритм в этой строке так же отточен, как и в других. Вы можете убедиться в этом, просто посчитав стопы. (К тому же здесь стоит говорить не о ритме, а о метре, но это уже тонкости.)

Essence, именно "кругом", я не от балды так написал.

Screamer, вот что:
- спасибо;
- нащёт молитв - согласен, выделяется из общего контекста, это намёк на то, что молитва потеряла у нас свой смысл и цель. Немного не в тему. Но если покопаться, можно как-то связать;
- "крыла" - это, естественно, метонимия. Имеются в виду птицы, а кто знает, что они делают, когда летают? К тому же это ещё и метафора, если раскрывать слово "смех", плюс звукопись;
- ещё раз спасибо.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
крокодилушко11-02-2009 18:56 №5
крокодилушко
Забанен
Группа: Passive
Встаёт трубач. Пролитый стон из инструмента
Расцветит чернь,
И, наконец, в бараке пять на десять метров
Сыграет день.

хочешь для примера укоротим
~ встает трубач, "заря" из инструмента
Расцветит чернь,
в бараке пять на десять метров
ляляля день

и то топорно, но это уже проблема подбора слов а не ритмики

**
не понимаю кого там считать. или ты слышишь или не слышишь
элвис жив, но я его съел
Andy14-02-2009 02:43 №6
Andy
Автор
Группа: Passive
Чтобы стихотворение было целостным, в большинстве случаев стоит придерживаться не дилтантского "как слышу, так пишу", а хотя бы минимального профессионального подхода. Да, считать такты, а что?

Сообщение правил Andy, 26-07-2009 00:51
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Voloshka17-07-2009 21:01 №7
Voloshka
Автор
Группа: Passive
Ну раз такты-такты - так где же в предпоследней строке или в "Следит со шторы засыпающий последним" такт?
Хлабысь и навернулись об строки.
А раз грамотность - то почему "за стаей крыл"? Не по-русски это.
В общем счете - считалочка-спотыкалочка.
без особой эмоциональности внутри.
wayoming18-07-2009 01:15 №8
wayoming
Автор
Группа: Passive
Извините, что вмешиваюсь. Не хотел бы мешать вам, но метонимия возможна только без нарушения семантического поля, т.е. когда у части и целого большинство свойств и значений - совпадает. Ну вот, например, человек-человечество. А крылья и птицы не обладают одинаковыми свойствами и значениями. Крылья не могут сбиваться в стаи. Единственная основа, какая могла бы быть здесь для переноса значения - чисто визуальная, т.е. стая птиц похожа на вихрь крыльев, или там ворох крыльев, но стая - это слово здесь явно не подходит, у него четкое и нарушающее смысл предложения толкование. Еще раз прошу прощения.
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
wayoming19-07-2009 19:55 №9
wayoming
Автор
Группа: Passive
Вы совершенно правы в том, что самая удобная и понятная метонимия по принципу "часть-целое" в случае с птицей - это крылья. Но дело в том, какие ассоциации дает слово "стая". Образ стаи - это образ группы, образ социума. "Стая птиц" рождает в голове слаженный клин, а вот "стая крыльев" - здесь затруднен процесс обработки. Сначала идет "стая", и настраишваешься на вышесказанное, но тут вдруг читатель должен резко с прямого "стая" настроиться на переносное "крыльев". В итоге в мозгу непроизвольно рождается картинка - крылья отдельно от туловищ четким клином идут на юг/север. Образ, который частично надо воспринимать напрямую, частично - в переносном смысле, сильно проигрывает в эффектности полностью переносном образу, вроде "вихрь крыльев". Если хочется показать читателю самую обыкновенную стаю птиц - отчего же просто не написать - "стая птиц"? Не очень понятно, чего добивается данная метонимия.
Конечно, несколько путанное объяснение, но я надеюсь, вы поймете - я просто показываю, почему к данной фразе могут возникнуть вопросы, только и всего.
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
Voloshka20-07-2009 01:08 №10
Voloshka
Автор
Группа: Passive
Возможно, если вы столько всего вкладывали в эту фразу - стоило сразу сделать ремарку на полторы страницы, чтоб не мучить читателя мозг мозголомательной псевдолитературной метонимией?
воистину, было бы проще.
Voloshka20-07-2009 01:37 №11
Voloshka
Автор
Группа: Passive
уж поверьте, групповых галлюцинаций не бывает. Не меня же одну эта строка смущает.
Я конечно понимаю, что я тут "сирый и убогий" читатель, которому вы не даете ни опыта ни мышления, но всё же подумайте - кртитикующие не всегда тупые бездари.
и не всегда автор прав.
Даже если очень хочется верить в свою гениальность. Это не делает ни гениальным, ни умным.

И где прикажете включать фантазию в любопытнейших сводках бухгалтерского отчета? Забавно.
аэроп. Дакка диспетчер ш.Табаки20-07-2009 02:21 №12
аэроп. Дакка диспетчер ш.Табаки
Забанен
Группа: Passive
Кустом груди. В дебрях обломленного ветвя
Укрой суек.

Седой Барак, напорнемающий пометить
Ливной пырёк.

Глушиный мат: имеша вороблиной дрелью
Хуевно зад.

Нас пять и в рубке навзрылей и
Черно дышать..
wayoming20-07-2009 10:47 №13
wayoming
Автор
Группа: Passive
аэроп. Дакка диспетчер ш.Табаки, великолепно.

Andy, с вас надо как-то сбивать спесь. Не думаю, что Voloshka не знакомы термины, которые вы употребляете, поскольку их изучают еще в десятом классе (и будь тут хоть десять филфаков за плечами). Одной только синтаксической сочетаемостью грамотность фразы не определяется. Вам там выше очень хорошо screamer отметила - двоякость есть не только образная, но и синтаксическая, кстати.
За стаей крыл, смеясь срывающихся следом
Кого крыл, сдерживая смех, ваш лирический герой?
Я почитал отзывы - сомнений строка (и не только эта) не вызывает только у автора, вопросов к ней - множество. Разве можно ее считать удачной? Да еще и отповеди снисходительные давать тем, кому она не понравилась. Какая-то элементарная вежливость должна быть, Andy.
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
pro20-07-2009 14:21 №14
pro
Автор
Группа: Passive
такое впечатление: косноязычный экскурсовод, тыча указкой, пытается донести до зрителя страшную картинку. а зрителю... скучно.
pro20-07-2009 15:40 №15
pro
Автор
Группа: Passive
вот же она - экспрессия!)))))))))))
значит, можете, Andy =)

Отстаивайте вы, что хотите и у кого хотите. Я написала свое мнение о творении, а не об отзывах. Кстати, никаких и не читала, кроме отзыва Гика.

Видите ли, Andy, знаки препинания ставятся по жестким правилам, а вовсе не в угоду автору, желающему оттенить звучание. Если хотите показать, как правильно читать, вложите звук. А запятые - это святое=)
wayoming20-07-2009 18:21 №16
wayoming
Автор
Группа: Passive
Просто, Andy, куда я бы ни зашел - в дневники, в отзывы - везде натыкаюсь на вас. И на вашу странную манеру сначала давать человеку высокомерную отповедь и уже только потом - приводить хоть какую-то аргументацию. Хотя человек вроде неглупый.

За стаей крыл, смеясь срывающихся следом
За горизонт,
Следит со шторы засыпающий последним
Зеркальный кот.
К чему относится слово "срывающихся"? Если к крылам (а больше и не к чему), то "смеясь" придется выделять запятыми. Разверните предложение и посмотрите сами: "Кот следит, смеясь, за стаей крыл, срывающихся следом за горизонт". Итак, знаки препинания у вас стоят неправильно. А если подчиниться правилам и поставить запятую, выйдет "за стаей крыл, смеясь," и до слова "следит" читатель будет воображать, как кто-то кроет кого-то, сдерживая смех (как уже и сам читатель).
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
wayoming20-07-2009 23:01 №17
wayoming
Автор
Группа: Passive
Прочтите внимательно мой предыдущий отзыв. У меня к вам два вопроса. Кто смеется (или что-то делает смеясь)? И кто срывается следом? Если это два разных субъекта - то запятые нужны вне зависимости от того, качество это или добавочное действие. Попробуйте записать предложение без инверсий, в прозаическом виде. Я не знаю, как пояснить еще доходчивей.
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
Voloshka21-07-2009 00:17 №18
Voloshka
Автор
Группа: Passive
Не знаю, прогуливали ли вы географию... Но отсутствие глубоких познаний в этой области заметно. Эдак и Магадан можно в Антарктиду хлопнуть.

Я конечно искренне понимаю, дорогуша, что Вы считаете, мол истинно гениальные поэты заканчивают филфак. И не менее гениально, нежели они закончили вышеупомянутый факультет, они оперируют литературными терминами. И, по их мнению, они точно гениально пишут стихи. Гениальность просто неуёмная.
Если Вы так сильно гордитесь своим дипломчиком - не утруждайте пальцы - поставьте диплом вместо прелестного аватара - и не надо будет в каждом комментарии ссылаться на данную бумажечку.

А уж если вы так однобоко восприняли фразу про "псевдолитературную метонимию". Расшифрую я, дилетант и наглая задира, что в данном случаем имела ввиду конкретно употребленную Вами, дражайший мой, метонимию.

Но вернемся к высокому. Пардон, конечно, но далеко не все поэты оканчивали филфак. И, Боже мой, что они могут смыслить в стихах. Что они могут понимать в эмоциональности, насыщенности стихотворения? Как они могут различать живость образов, оригинальность рифм, экспрессивность лексики - если они "ни черта в этом не смыслят"!

Ох, веселите, дорогуша, безбожно веселите.
Да, Ваш стих правильный грамматически и синтаксически.
Вы, бесспорно, считаете, что эмоция нагнетается к концу.
Блажен, кто верует.

И уж поверь, дорогой мой спесивый графоман, не тебе судить о чужом образовании и уровне владения словом.
wayoming21-07-2009 11:25 №19
wayoming
Автор
Группа: Passive
Andy, еще раз прочтите мои два вопроса и ответьте на них, пожалуйста. У вас здесь такая каша с соединением причастного и деепричастного оборотов, у вас на "смеясь" по структуре предложения претендуют сразу два субъекта - до сих пор считаете конструкцию удачной?
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
Просто21-07-2009 13:21 №20
Просто
Автор
Группа: Passive
Господа, поэт имеет право ломать каноны.
Вам нравится спорить?
Ко мне заходите.

Сообщение правил Просто, 23-07-2009 10:23
wayoming21-07-2009 15:32 №21
wayoming
Автор
Группа: Passive
Просто, какие конкретно каноны здесь поломаны и с какой художественной целью?
"Ко мне" - так разговаривают с собакой. С людьми разговаривают несколько по-иному. Так, к сведению.

Andy, получается, что у вас дополнение поясняется причастным оборотом, а причастный оборот - деепричастным, пусть и выполняющим функцию выражения качества. Почитайте Пешковского (работы по синтаксису), если не читали в ходе обучения - форма деепричастия требует привязки к чистому действию, иначе возникает двусмысленность. Поэт у нас ломает каноны, как тут только что поведали, так что кота, который наблюдает за стаей со смехом, я представляю с тем же усилием, что и срывающихся со смехом птиц.
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
wayoming21-07-2009 16:34 №22
wayoming
Автор
Группа: Passive
Ооо, вы перешли на личности. А потом удивляетесь: "это Вы просто так попали "неудачно", в то время, когда на меня все накинулись". Я вот на вас не накидывался, а однако ж высокомерное хамство для вас - норма речи. Ну-ну.
Вы знаете разницу между частью речи и функцией в предложении? Вы знаете, что деепричастие - это часть речи, а качество действия - это функция? По видимому, нет. И можете, конечно, пятьсот раз повторить чушь, она не станет ни на йоту умнее. Как и вы, судя по всему. Читатель строки эти не воспринимает, ваши многоотзывные пояснения ему неинтересны - почитайте отзывы, хватит плавать в вакууме завышенного самомнения.
Извинился я в самом начале, поскольку прервал чужую беседу. Видимо, мне знакомы некие нормы вежливости, незнакомые вам.
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
wayoming21-07-2009 17:34 №23
wayoming
Автор
Группа: Passive
Не знаете разницы. Я так и думал.
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
Voloshka21-07-2009 21:34 №24
Voloshka
Автор
Группа: Passive
Дорогой мой тупой автор.
Грамматика и синтаксис - это не весь стих.
И признала стих верным в тех двух аспектах. Собственно я и не спорила об этом. Эмоции в нем нет.Ни в конце, ни в начале, ни посередине, ни между строк. Атмосферы, передаваемой словами тоже не создалось. Понимаете, это просто грамотный и верно синтаксически оформленный набор слов. И всё.
И перестали бы вы лаять. Пусть грамотно синтаксически, но всё же лаять. Потому что не хотите никого кроме себя замечать.

Постарайтесь более здраво воспринимать критику.
wayoming22-07-2009 01:36 №25
wayoming
Автор
Группа: Passive
Andy, если вы считаете, что у Фета в стихах не было вовсе никаких эмоций, то вы дурак, какого поискать. Простите, не могу другого вывода сделать.
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
captain22-07-2009 11:10 №26
captain
Автор
Группа: Passive
Дорогой тупой автор, Вы дурак, какого поискать (простите, вырвалось!:), поэтому послушайте всех нас, не лайте и не кусайтесь, Вы же Автор псевдолитературного набора слов, а это обязывает, дорогуша спесивый графоман. Вы просто обязаны сейчас же перед всеми остальными графоманами здесь извиниться, и это - как минимум! Немедленно, Энди, покайтесь! А то веселите безбожно:))))
Сойдя вниз к капитану, так как мне нужно было с ним поговорить, я имел несчастье застать его как раз в ту минуту, когда он торопливо откупоривал бутылку.
captain22-07-2009 11:22 №27
captain
Автор
Группа: Passive
Кругом кусты, все в ожиданьи Моисея.
Он не идет.
К пивнушке, словно высь, синея,
Ползет народ:)
Сойдя вниз к капитану, так как мне нужно было с ним поговорить, я имел несчастье застать его как раз в ту минуту, когда он торопливо откупоривал бутылку.
Andy22-07-2009 23:33 №28
Andy
Автор
Группа: Passive
Во, вот так лучше. Чтобы не вляпаться в дерьмо, которое эта компашка здесь развела.

screamer , Essence , крокодилушко , pro , Просто , вы здесь не при чем. Метать бисер бесполезно, свиньи жрут другое. Увидимся - не здесь. Не здесь.

Сообщение правил Andy, 31-07-2009 00:55
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Apriori23-07-2009 08:42 №29
Apriori
Тигрь-Людовед
Группа: Passive
согласна я только с одним: что и правда развели дерьмо.

Сообщение правил Apriori, 02-08-2009 17:27
:): - смайл Шрёдингера
Andy26-07-2009 00:45 №30
Andy
Автор
Группа: Passive
Apriori, солнышко, это специально для Вас:

Шепот, робкое дыханье.
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья.

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..

1850 © Фет А. А.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
wayoming26-07-2009 15:48 №31
wayoming
Автор
Группа: Passive
Andy, специально для вас, образец метонимии, создающей сильное эмоциональное ощущение:

"Выше, выше плыву серебристым путем,
Будто шаткая тень за крылом"

Фет А.А., "Певице"
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore."
captain26-07-2009 15:51 №32
captain
Автор
Группа: Passive
Долго искал метонимию... нашел:)
Сойдя вниз к капитану, так как мне нужно было с ним поговорить, я имел несчастье застать его как раз в ту минуту, когда он торопливо откупоривал бутылку.
Добавить отзыв
Логин:
Пароль:

Если Вы не зарегистрированы на сайте, Вы можете оставить анонимный отзыв. Для этого просто оставьте поля, расположенные выше, пустыми и введите число, расположенное ниже:
Код защиты от ботов:   

   
Сейчас на сайте:
   Авторизовано: 1
 • Лилия
   Гостей: 401
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.03 сек / 41 •