Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Человек есть мера всем вещам — существованию существующих и несуществованию несуществующих.
Протагор
dokont   / Хрустальная Корона (Мир Соргона, книга 1)
ч.2, Мост, глава 4 (день четвёртый)

1.

К утру метель стихла, небо очистилось от туч и синим куполом накрыло белую от снега землю. Мороз был несильный, и снег под ногами не скрипел, а еле слышно шуршал, почти не тревожа утренней тишины.
С рассветом капитан быстро обошёл деревеньку, проверяя в каком состоянии люди, как устроены. И, конечно же, состояние лошадей после вчерашних приключений. Осмотром он остался доволен, и в прекрасном настроении поспешил с докладом к королю.
Фирсофф выглядел посвежевшим – хорошо отдохнул, и морщины на его лице разгладились, насколько это вообще возможно у восьмидесятипятилетнего старика.
До прихода Паджеро он успел перекусить и написать три письма: королеве Магде о счастливом своём спасении, королю Скиронара Шиллуку о своей задержке и в школу магического зодчества – магу-зодчему Бальсару с приглашением обсудить возможность постройки моста.
Вестник в Раттанар уехал сразу же по написании письма, к Бальсару – чуть позже, после того, как Бобо взялся указать дорогу к «магистрам». Пришлось помудрить с письмом в Скирону, но и тут вышли из положения: Демад воспользовался своим охотничьим луком и перебросил письмо через пропасть разъезду скиронской пограничной стражи.
Теперь всё зависело от Бальсара.

2.

Школа магического зодчества, как это видно из названия, обучала определённую группу молодёжи строительному делу.
В связи с опасностью процесса обучения для жизни окружающих (поскольку, по-настоящему научиться что-нибудь создавать можно только разрушая, то есть, разбирая на части уже созданное) школу разместили в безлюдном районе. Там будущие магистры благополучно доламывали уже третью со дня создания школы гранитную горушку, а образующийся в процессе обучения песок и щебень школа без труда продавала в соседний город, выручая средства на содержание и учителей, и учеников.
Существовала школа уже около ста лет, и сейчас заведовал ею прославленный маг-зодчий Бальсар, известный всем Двенадцати королевствам своим высоким профессионализмом: ещё не было случая, чтобы он не выполнил самого идиотского заказа или пожелания заказчика, как и не было случая, чтобы это отразилось на качестве работы. Ни одно из построенных им зданий не дало трещины, не подверглось осадке и даже не нуждалось в ремонте. То же можно сказать и о других, созданных им, объектах: мостах, фонтанах, скульптурах.
Начинал он безусым магистром в гончарном ряду на базаре Раттанара, помогая гончару Унгаве: у Бальсара был талант делать вещи необычайно прочными, и он применил его к посуде Унгавы.
Гончар Унгава сначала чуть было не заработал состояние на продаже небьющейся посуды. Но, изрядно помятый конкурентами, уставший от непрерывных судебных процессов с покупателями, пострадавшими в семейных ссорах, когда билась не посуда, а головы членов семьи, в которых она попадала, отказался от помощи Бальсара.
Но Бальсар всё же пошёл вгору. Тогдашний король Раттанара Фурид Второй решил, что жилья в городе много не только оттого, что много строится, но и от того, что мало разрушается. И Бальсаров талант придавать вещам необычайную прочность использовал в полную силу – с выгодой и для Раттанара, и для самого Бальсара.

3.

Прославленный маг прибыл очень быстро, с группой преподавателей и учеников школы. Пока маг беседовал с королём, остальные отправились на обрыв – изучать, измерять, подсчитывать.
– Бальсар, позавтракаете с нами? Дахран готовит оленя, и здесь неплохой портвейн, – Фирсофф приветствовал мага движением руки в ответ на его поклон, – нам, ведь, всё равно надо поговорить.
– С удовольствием, Ваше Величество, – Бальсар сел за стол на свободное место между Мороном и Лонтиром, – с удовольствием поем.
– Не тот ли вы Бальсар, который эрфуртскому барону Хервару за нечестный расчёт... ха-ха-ха... за построенный ему замок, – Инувик начал хохотать, не договорив, – ха-ха-ха... за построенный замок... ха-ха... за нечестный расчёт... который... ха-ха-ха... сделал этот замок... ха-ха-ха... непригодным для жилья... ха-ха-ха... превратив мраморный пол...ха-ха... первого этажа... ха-ха-ха... в кучу... ха-ха... не за столом будь сказано... ха-ха-ха... переваренной пищи... ха-ха-ха...?
– Тот самый.
Хохот стал общим. У короля от смеха потекли слёзы, на королевского казначея напала икота. Тандер потянулся с кружкой к Бальсару – чокнуться. От сильного удара кружка треснула, и вино разлилось по столу. Хохот усилился: смеялись уже не только над незадачей барона Хервара, но и над Тандером, с которым всегда случались какие-нибудь неприятности за столом, потому что он, будучи отменным солдатом, везде, кроме поля боя, был потрясающе неловок.
– Как вы это сделали, уважаемый маг? – не отставал Инувик, – Как?
– Судя по куропатке на вашем гербе, вы барон Инувик, министр иностранных дел? Скажите мне, барон, как часто вы читаете дипломатическую почту вслух на площади Раттанара?
– Что? Почту?... Ах, да... Простите, маг, я был неправ. Безусловно, в каждом деле должны быть свои тайны.
– Особенно в таком, – вмешался Паджеро, – как превращение мрамора в это самое... в переваренную пищу. А то мы все в нём... в этой пище... утонем.
Хохот начался снова. Яктук сполз, повизгивая, под стол – смеяться он уже не мог. Демад только сипел открытым ртом, и, казалось, его красное толстое лицо с выпученными глазами вот-вот лопнет от натуги.
Паджеро не унимался:
– Вы обратили внимание, господа, что чужие несчастья никогда не огорчают так, как свои собственные, а чаще всего даже радуют...
– Не только несчастья, капитан, – Яктук, наконец, вернулся за стол, тяжело отдуваясь, – Мы умеем радоваться и чужим радостям, как, например, сейчас мы радуемся вместе с бароном Тандером, что на столе оленина, а не жареные куры...
Новая волна смеха скрутила присутствующих. Бушир был доволен – обещанное Таразом веселье, наконец, началось.

4.

– Каждый маг должен уметь сдерживать свои желания. Если все твои желания будут осуществляться, неприятностей хватит и тебе, и всем окружающим. Поэтому следует отделить желания простые, вроде голода, жажды, любопытства или интереса, от желаний магических. Магическое желание – это приказ на выполнение той или иной твоей команды, твоё ведро для воды магического поля. Начинающие отделяют свои магические силы барьером, своего рода забором, за который они сами получают доступ, только употребив определённый пароль: словесный ли, в виде набора жестов, или какой другой. Тогда не будет опасности произвольных исполнений чего попало. У более опытных магов, как у меня, например, такого барьера уже нет: мне он не нужен, потому что я научился сам, весь, полностью, находиться в двух состояниях: рабочем – магическом, и отдыха – обычном человеческом. Моё переключение происходит мгновенно – вот я человек, а вот – уже маг, – Кассерин превратил лист бумаги, который держал, в металлическую фольгу, затем обратно в бумагу, – Ты всему научишься, во всяком случае, я попытаюсь тебя научить всему, что знаю сам. А у тебя я надеюсь научиться тому, что умеешь ты. Если это доступно другому магу.
– А как это может быть недоступно? Вы же так много умеете!
– Каждый человек, Харбел, как инструмент, предназначенный для определённой работы, и возможности его ограничены. Ты не сможешь лопатой срубить толстый дуб, или топором выкопать яму. Люди многое могут делать одинаково, но не всё. Нельзя стать певцом, если у тебя нет языка, или танцором, не имея ног. Твоё умение мне никогда не встречалось, а, может, и никому из нынешних магов не встречалось. Алан, тот, конечно, умел это делать, но его знания для нас недоступны. Пока недоступны.
– А кто-нибудь пытается заново открыть то, что он умел?
– Все пытаются, но пока безрезультатно. Твоё появление многое изменит в магической науке, так что давай учиться вместе.
– Скажите, Учитель, а заклинания мы когда будем заучивать?
– Какие заклинания?
– Ну, волшебники в сказках всегда что-то говорят, шепчут всякие волшебные слова.
– Заклинание, которое тебе понадобится – это твой пароль для доступа к магическим силам. Иногда словесные замки ставят на определённого рода магические действия, чтобы запустить их в работу в нужный момент, без длительной подготовки, которую проводят заранее. Бывает, что очень темпераментные маги во время работы выкрикивают свои желания вслух, но это не заклинания, постороннему от них никакой пользы. Магия выглядит самым обычным образом, потому что здесь нет никаких чудес – одно чистое знание. Единственное отличие магии от других наук – в том, что мы мало что можем доказать, наши знания практические, интуитивные, почерпнутые непосредственно из общего магического поля и зависят от природных данных самого мага – как, например, твоё умение. Какие заклинания ты употреблял, когда тащил мои монеты?
– Никаких, Учитель. И это действительно было совсем не так эффектно, как салют на балу.
– Молодец, что понял. А теперь давай потренируемся. Начнём с привычных для тебя монет.

5.

Особняк Лонтиров преобразился за один день: из заброшенного, запущенного здания он стал вполне приличной казармой роты Водяного. Но Яктук не отказался и от башни. Теперь помещений у него было достаточно для набора полной численности, и к нему направляли людей, которым не хватало места в других ротах.
Только за вчерашний день он принял двести человек, а сегодня люди всё шли и шли, и всё это были испытанные в боях ветераны: неопытную молодежь лейтенант пока отправил по домам, чтобы принять их в уже готовых казармах и не демонстрировать им неизбежное при формировании разгильдяйство.
Двух дней, как он считал, будет вполне достаточно, чтобы ветераны под руководством сержанта Хобарта вспомнили, что такое дисциплина, и приняли приличный для военных вид. За это же время будут подготовлены для приёма новых солдат все имеющиеся у него помещения.
Наличие обширной конюшни натолкнуло его на идею организовать в роте конную сотню, коней для которой он вытребовал у служителя Гандзака (пятьдесят голов) и затребовал из конюшен поместья Яктуков (ещё пятьдесят).
Среди храмовых коней оказалось несколько тяжеловозов, одного из которых Яктук вручил счастливому Хобарту, чем окончательно завоевал расположение пострадавшего от тёмного пива и мирной жизни сержанта.
Приказ сменить на Восточных воротах городских стражей пришёл как раз вовремя – это уже была ответственная, боевая работа, которой так не хватало для окончательной спайки разнородного коллектива роты.
Разделив имеющихся у него солдат на полусотни, и, назначив в них капралов, лейтенант занял обе приворотные башни, разместив в них дежурную полусотню.
Между служителями началось соперничество за лучшее оснащение и снабжение подшефной роты, но отобрать у Гандзака первенство никому было не по силам, в основном из-за оборотистого командира роты Водяного.
Настроение лейтенанту немного портило отсутствие единой формы на его солдатах, но вопросом формы занимался сам командор, и потому Яктук ограничился тем, что приказал на серые армейские плащи нашить значки синего цвета, что должно было изображать воду и всем указывать на принадлежность солдат роте Водяного.
– Лейтенант, я еле к вам пробилась, – Яктук сидел в наспех оборудованном штабе в ожидании обещанной командором проверки и был приятно удивлён, увидев вместо Тусона даму Сальву, – Спасибо этому милому солдату, что он согласился проводить меня, – Сальва указала на стоящего за её спиной Хобарта.
«Милый солдат» довольно улыбался, услышав столь лестное для себя мнение, но, увидев строгие глаза командира, поспешил покинуть пределы штаба.
– Баронесса и я очень обеспокоены, – продолжала Сальва, – что предоставили вам совсем необставленный дом, и что вашим героям приходится спать на полу.
– Благодарю за заботу, восхитительная Сальва, но мои солдаты уже неплохо устроились. Хотите взглянуть?
– С удовольствием, господин лейтенант, если этого не воспрещает воинский устав.
– Устав не может запретить хозяйке проверить, как содержится арендуемое у неё здание. Кроме того, мне самому хочется показать хоть кому-нибудь всё, что мы наворочали за вчерашний день. Сержант! – Хобарт несмело заглянул в дверь, – Дождитесь командора Тусона и срочно разыщите меня. Впрочем, надеюсь, что он не приедет до моего возвращения.
– И зря надеетесь, лейтенант, – Тусон отодвинул застрявшего в дверях Хобарта, – Командир всегда приезжает не вовремя. На своих часовых не сердитесь – я приказал не докладывать.
Тусон приехал в сопровождении Довера, которому предоставил место своего оруженосца, и Сальва сразу отметила сходство юноши с министром иностранных дел. «Впрочем, не моё это дело, – подумала она, отвечая на приветствия вошедших, – Мой интерес командует ротой Водяного».
– Что за прекрасная особа начала проверку вашей роты раньше меня?
– Это хозяйка особняка, дама Сальва, господин командор, приехала проверить, как мы устроились. Баронесса Лонтир озабочена, что нам здесь не очень удобно.
– Что ж, осмотрим ваше хозяйство вместе, лейтенант. Позвольте предложить вам руку, дама Сальва? Ведите нас, Яктук, мне, как и вашей хозяйке не терпится посмотреть, что творит в особняке Лонтиров уже известный всему городу лейтенант Яктук. Говорят, что ваша рота – лучшая среди всех остальных. У меня была депутация от Храмового Круга – хотели знать, почему в других ротах не создают конных сотен. Своими действиями вы возбудили азарт служителей, и мне теперь прохода не дают заманчивыми предложениями. Хорошо начинаете службу, лейтенант. А вы что думаете по этому поводу, дама Сальва?

6.

Труп Барона нашли ранним утром напротив меняльной лавки Джаллона, поэтому менялу вызывали на опознание в казармы городской стражи, куда отвезли убитого.
– Да, я знаю этого человека. Нет, не по имени, в этом смысле я его совсем не знаю. Он был вчера у меня в лавке, менял золотые на медь. Сами видите, внешность у него запоминающаяся. Кроме того, он был у меня в первый раз, а всё новое бросается в глаза. Я разменял ему пять золотых – а это сумма очень большая, сами понимаете. Это же две тысячи медных монет. Нет, я не видел, с кем он был. Когда приходил? Сейчас вспомню. Ага, было ещё светло. Мой помощник (я взял себе помощника: очень много работы в последние дни), мой помощник уже в третий раз поехал в казначейство за медью. Это было около трёх часов дня. Да, как раз в это время. Нет, помощник с ним не встречался. Нет, в лавке больше никого не было. Да, до свидания. Если что-нибудь разузнаю – сразу же сообщу.
Джаллон шёл из казарм не спеша, обдумывая сложившуюся ситуацию. Он был доволен своим поведением в последние два дня и, кажется, нигде пока не ошибся, хотя противник был очень хитёр и ловок, и, как оказалось, очень много знал о нём, Джаллоне, а сам был всё ещё не определён.
Блеф о всезнайстве сработал, подтвердив некоторые догадки, но, пока, не более того.
«Барон поплатился за свою глупость: я его ещё там, на каторге, предупреждал, чтобы не связывался с троноискателями. Не послушал, что ж, сам и виноват. Но как его ловко мне подсунули после оговорки Виня! И как быстро. Я чуть было не попался, не сразу понял, что Барон вовсе не тот барон, существование которого признал Винь. Они поверили, что я знаю настоящего барона, но всё же проверили, подсунув старого каторжника.
Что же они обо мне ещё знают? Прислав Барона, они показали, что моё прошлое для них не тайна. А настоящее? Как насчёт работы с Паджеро? Хорошо, что я уговорил Барона на размен зелота, чтобы объяснить его долгий визит и опущенные таблички на закрытой лавке. Жаль, капитана нет, не с кем посоветоваться. Мне нужно сильное прикрытие и сильные связи, иначе присоединюсь к Барону, и никакая охрана не поможет. Защитить человека, который не прячется, практически невозможно, а прятаться мне нельзя: я держу в руках кончик ниточки в самое сердце заговора, и заменить меня некому. С кем же поговорить, с кем посоветоваться? Если я ошибусь, плохо будет не только мне. С кем был близок Паджеро, на чью помощь он мог бы рассчитывать, будь он на моём месте? Кому он доверял? Оружие, отобранное у Храмов, передали Тусону, и Паджеро сказал помогать ему – я отсылаю в его отряды всех, кто не занят в моей работе. Тусон должен быть в курсе, надо идти к Тусону: не с мальчишкой Илорином же обсуждать свои проблемы. Да и в игре с бароном Тусон – хороший довод. Он как раз то, что мне надо для придания мне дополнительного значения. Если Тусон – мой человек, то я – очень влиятельное лицо в Раттанаре. Иду к Тусону, другого выхода у меня нет. Даже если за мной следят, эта встреча мне никак не повредит. После смерти Барона от меня ожидают срочных действий по укреплению своей безопасности, и показать некоторые из своих связей мне сейчас выгодно. Поборемся, ребята, я вам не Барон».

7.

Когда, позавтракав, а заодно – и пообедав (за беседой время прошло незаметно), король с магом выехали на обрыв, работа кипела во всю: через пропасть перебросили десятки канатов, по которым сновали проворные мальчишки-ученики, вывязывая из канатов контур будущего моста.
Левый бок горы Крутой, который накануне сполз вниз, унеся с собой мост, на дне пропасти образовал остров, разделив реку Искристую на два протока. К острову с середины канатного моста опустили четыре каната – грани будущей опоры.
В местах переплетений канатов и на их концах по обеим сторонам пропасти подростки-магистры крепили маячки. Маги-учителя, сверяясь с расчётами, тщательно вымеряли расстояния между окошками маячков и проверяли правильность их открытия.
Аксуман – помощник Бальсара – увидев королевский возок, подбежал, довольный – работа шла дружно и споро, погода радовала душу, да и крепкое раттанарское тоже не вызывало уныния.
– Ваше Величество, Учитель! Мост уже почти вывязан, заканчиваем установку маячков. Оползень оказался очень удобен для опоры моста...
– Остров не размоет? – Бальсар осмотрел макет моста, собранный на столе перед парапетом, хотя в этом не было особой нужды – строили по старому проекту самого Бальсара, выполненному на подобный случай. Единственное изменение, внесенное Аксуманом – опора посередине, что делало мост ещё надёжнее.
– Остров укрепим полем, Учитель. Замечательно получится.
– Кто пойдёт на ту сторону?
– Мы ту сторону закольцевали, все будем работать отсюда.
– Что с отсыпкой?
– Первые сани скоро должны быть здесь, отсыпать будем сразу с саней, для скорости. Сейчас довяжем маячки, и можно будет ставить поле.
– Фонари привезли?
– Двадцать штук – должно хватить.
Фирсофф с интересом вслушивался в разговор магов – похоже, оба уверены в успехе, хотя такой мост в два дня ещё никто не ставил. Правда, и сил на него брошено немало: шутка ли – вся магическая школа на одном объекте!
Король подозвал Паджеро:
– Что с санями для подвоза песка и щебня?
– Каштановый Лес уже на погрузке. Из соседних деревень – Овражья и Винного – сани будут к вечеру, Ваше Величество.
– Винного?
– Да. Там хорошие виноградники – лучшие сорта раттанарских вин, Ваше Величество.
– То-то Аксуман так пахнет раттанарским крепким. Прихватите бочонок в дорогу, капитан.
– Сейчас распоряжусь, Ваше Величество.
Фирсофф наклонился к расстеленному на снегу полотну и взял из горки маячков один – посмотреть. Ничего особенного: серебряный стерженёк с хрустальным шариком на конце. По шарику, в рядок, окошки с раздвижными шторками – хочешь, одно окошко откроешь, а хочешь – несколько. Покрутил в руках, посмотрел, положил обратно.
Подошёл Бальсар:
– Будем ставить поле. Останетесь смотреть, Ваше Величество? – с намёком, мол, не крутился бы тут, не отвлекал от работы.
Фирсофф намёк понял:
– Нет, я в трактире подожду, – а, ведь, хотелось поглядеть, как поле ставить будут. Сдержался – не мальчишка же, – Пойдёмте, господа министры и советники, вина выпьем.
Всех увёз, кроме Паджеро – того оставил любопытных гнать и вообще в помощь.

8.

– Готово, Учитель, – Аксуман радостно улыбнулся: в полдня мост вывязали, – Всё сам проверил. Можно начинать.
Стали веером у крайнего маячка: Бальсар, Аксуман, ещё трое магов. Упёрлись посохами в мёрзлую землю – посохи вошли в неё на треть. Все закрыли глаза, сосредоточились. Только Бальсар стоял с открытыми: он смотрел, командовал.
– Начали!
В хрустальных шарах посохов замерцали голубые искорки, сначала в глубине, потом ближе к поверхности. Искры слиплись в комки, комки слились между собой, и вскоре шары скрылись в голубом ослепительном свете. От посоха к посоху пробежал тоненький голубой лучик, соединяя между собой все пять посохов. Затем, становясь всё ярче и толще, он от центрального, Бальсарова, посоха потянулся к ближайшему маячку, прямо в открытое окошко. От него – к следующему, и дальше... дальше... через пропасть, обозначая левую сторону будущего моста, на том берегу по маячкам перебежал на правую сторону, и пополз, пополз, становясь всё толще и ярче, назад через пропасть. Засветились опора, другая половина моста, кольцо на том берегу. Наконец, ставшая уже жирной и синей, линия яркого света добежала до последнего маячка на этой стороне, замкнулась с началом и остановилась.
– Готово! – Бальсар отпустил свой посох и отошёл, – Все свободны. Аксуман, у тебя вино осталось?
Маги расслабились и разошлись.
Молодёжь уже тащила к мосту первые сани с песком: подволокли, опрокинули между крайними маячками. Песок ссыпался, заполняя светящуюся форму и сплавляясь в цельную гранитную глыбу. А там тащили следующие сани, за ними ещё одни...
Темнело. Зажгли запасённые фонари, и их белый свет смешался с синим сиянием поля. В освещенный круг у моста въезжали всё новые и новые сани с песком и щебнем, и, разгрузившись, снова исчезали во мраке.
– Вы разочарованы, капитан? – Бальсар тронул Паджеро за плечо, – Почему-то все ожидают от магов каких-то необычных фокусов с грохотом и дымом, а наша работа, хоть и эффективна, но не всегда эффектна.
– И, тем не менее, всегда на это рассчитываешь. Я не первый раз наблюдаю за зодчими, и всё время надеюсь увидеть чудо.
– В наше время настоящие чудеса творят только короли и Короны. Я достаточно долго занимаюсь магией, чтобы считать себя опытным магом, но до сих пор не имею ни малейшего понятия, каким образом меняется портрет короля на монетах. Кстати, вы пробовали когда-нибудь повредить хоть одну монету, всё равно, золотую ли, серебряную или медную? Это практически невозможно! Даже в плавильной печи с ними ничего не происходит. Вы много лет командуете охраной короля и, наверняка, видели не раз, как король вручает Королевскую Грамоту. Где он её берёт? Она возникает, словно из воздуха с уже готовым текстом, подписью короля и государственной печатью. Вот где настоящее чудо. Мы привыкли к этому и не обращаем внимания, но могу честно сказать – мы, маги, настоящие дети рядом с королями.
– Но чудеса королей только этим и ограничиваются. Перечень чудес, связанных с Короной, совсем невелик: выбор короля, монеты, Грамоты, да ещё Герб, который меняется во время войны.
– А сама Корона? Разве это не чудо? Где она прячется, когда её не видно на голове у короля? И откуда берётся каждый раз, когда король хочет её показать? Вот вы говорите, меняется Герб, но бои на побережье то идут, то затихают, а Герб всё такой же. Он же на монетах и Знамени одинаковый?
– Бои на побережье – это не война. Войну должен объявить король, и тогда наш медведь перестает есть малину, и превращается в атакующего медведя. Историк Морсон пишет, что при короле Фуриде Первом гоблины попытались захватить Раттанар, и он объявил войну. В сражении у Белого Камня участвовал сам Фурид с развёрнутым Знаменем, и тогда медведь на Гербе не сидел со своей малиной: он атаковал, и было слышно даже его рычание. На монетах тоже был тогда атакующий медведь...
– Странно, что мы до сих пор не вышли к побережью.
– Почему не вышли? Вышли. Вот только жить нам там не дают, и строить порты, и рыбу в море ловить. Ни одно из прибрежных королевств не имеет ни портов, ни флота. Гоблины тоже, правда, не могут закрепиться на побережье, но море у них в полном распоряжении. Мы же можем только смотреть на него.
– Неужели мы настолько слабы?
– В одиночку ни одно королевство не может полностью овладеть побережьем, а другие ему не помогут – невыгодно. Мы хоть и не воюем между собой, но с опаской косимся друг на друга, боясь усиления одного и его возвышения над другими. Побережье – это полигон для обучения нашей армии в боевой обстановке. Потому и шлют нам внутренние королевства солдат и деньги на их содержанке.
– А что среди вас делает Бушир?
– Вы знаете его?
– Приходилось выполнять работы для Храма Разящего.
– Да возникла идея – с помощью Храмов объединить силы королевств и занять таки побережье прочно и навсегда. Бушир едет её обсуждать с нашими соседями – может, что и выйдет на этот раз.
– Как вы думаете, капитан, Его Величество позволит мне присоединиться к своей свите и поехать с вами в Аквиннар?
– Хотите принять участие в Совете Королей?
– Хочу посмотреть кое-что в аквиннарской библиотеке: говорят, что в ней есть малоизвестные книги по магии, хотелось бы взглянуть.

9.

Паджеро уехал с обрыва, когда появились первые груженые сани из Овражья и Винного.
– Езжайте, капитан, езжайте, – Бальсар махнул рукой в сторону Каштанового Леса, – мы уж тут сами справимся. Организовали крестьян – спасибо. Больше вы ничем не поможете.
В трактире было тепло, и, после дня, проведенного на морозе, Паджеро с удовольствием потягивал вино, сидя у камина.
В дальнем углу солдаты сгрудились вокруг Ахваза, который вдохновенно, захлебываясь словами, что-то им рассказывал.
«Врёт, поди», – Паджеро прислушался.
– Он нам и говорит: « Дойдёте до моста – зовите меня. Дальше не соваться». Ну и пошли мы в метель. А снег! А ветер!
Солдаты слушали Ахваза, словно сами не видели вчерашней метели, с восторженным вниманием.
– Мы пробираемся почти на ощупь. На привязи оно как-то спокойнее: хоть в пропасть не свалишься. Идём, значит, идём... Вдруг вижу – вроде парапет из сугроба выглядывает, подхожу ближе, для надёжности даже рукой щупаю – точно, парапет. Посылаю Ставра доложить капитану, а сам – бреду дальше, ищу начало моста. Наконец, нахожу. Стою, жду. Подходит капитан. Вот он, мост, – говорю ему. Тут как загремит впереди, земля дрожит, потом – бух... И плеск воды. Жуть. А он и говорит: «Был мост», и хоть бы глазом моргнул. И, ведь, как знал, сказал не идти дальше моста. Только потому и остались живы. Вот и скажите, откуда капитан мог знать, что мост упадёт?! И вот, что значит – точно выполнить приказ!
Солдаты одобрительно загудели.
Паджеро понял, что присутствует при рождении очередной солдатской легенды, и усмехнулся.
Подошёл Дахран:
– Его Величество о вас спрашивает – вернулся или нет?
Капитан направился в дальний зал:
– Ваше Величество, я уехал от моста после появление первых саней из Винного и Овражья. Бальсар сказал, что сам справится.
– Крестьяне возить не бросят?
– Нет, Ваше Величество, им за каждую поездку по пять медных монет платят: где зимой ещё найдёшь такой приработок?
– Всё равно опоздаем!
– Опоздать лучше, чем не явиться. Везде, кроме плахи, Ваше Величество...
– Не стало бы хуже от опоздания.
– Зачем зря тревожиться? Может и волноваться не из-за чего. Тут волнуйся, не волнуйся, а изменить мы ничего уже не изменим. Разве, что вовсе не поедем.
– Будем стараться доехать, а там – как получится. Вы правы – не стоит нервничать понапрасну.

10.

Против ожидания день в мастерской Фумбана прошёл удачно. Новым составом переписчики сделали работы больше, чем когда-либо. И без помарок и ошибок.
Третий стол – для Вустера – поставили с трудом, и в мастерской стало совсем тесно. Но, как говорят, в тесноте, да не в обиде.
Натал наотрез отказался уйти домой после обеда. Сидеть в одной комнате с героем Акульей бухты было для него счастьем, и он не хотел его прерывать, представляя, как вечером будет рассказывать, что работает вместе с Вустером. И что Вустер говорит, и как он ходит, а, главное, он расскажет, что Вустер на самом деле жив, хотя и сильно искалечен. И кто не поверит ему – получит хороший фонарь под глаз. А насколько вырастет его авторитет среди сверстников с Голубиной улицы из-за знакомства с капитаном...
– Должен сказать, чтобы быть честным, что я удивлён результатами сегодняшнего дня, – Фумбан довольно улыбался, сидя перед толстой пачкой переписанных листов, – Если мы и дальше будем работать в таком же темпе, я смогу удвоить вам всем жалование.
– Я же вам говорил, мастер, что вы напрасно расстраиваетесь: зачем мучить себя, придумывая неприятности, когда они и так никуда не денутся, придут, – Вустер говорил громко и слегка заикаясь, – Я предлагаю отметить мой первый рабочий день, да и не только мой, прости Натал. Давайте сходим в какое-нибудь приличное заведение, где нам нальют, а Натала угостят чем-нибудь сладким. Потом мы проводим нашего младшего сотрудника домой, и хорошо посидим у меня. Против такой программы у тебя есть возражения, Натал? Нет? А у вас, мастер? Тебя, Сетиф, я не спрашиваю – не помню, чтобы ты отказывался. Все готовы? Тогда вперёд, господа переписчики, только вперёд.
©  dokont
Объём: 0.709 а.л.    Опубликовано: 19 12 2008    Рейтинг: 10    Просмотров: 1355    Голосов: 0    Раздел: Фэнтези
«ч.2, Мост, глава 3 (день третий)»   Цикл:
Хрустальная Корона (Мир Соргона, книга 1)
«ч.2, Мост, глава 5 (день четвёртый)»  
  Клубная оценка: Нет оценки
    Доминанта: Метасообщество Библиотека (Пространство для публикации произведений любого уровня, не предназначаемых автором для формального критического разбора.)
Добавить отзыв
Логин:
Пароль:

Если Вы не зарегистрированы на сайте, Вы можете оставить анонимный отзыв. Для этого просто оставьте поля, расположенные выше, пустыми и введите число, расположенное ниже:
Код защиты от ботов:   

   
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 29 •