Замечательное мистическое произведение. Здесь собрано все: и зомби, и чародеи, и обглоданные трупы. Автор не боится рисовать жесткие, кровавые картины, играть в реализм. Сочные описания рождают полотно, на котором четко проступают образы. А тщательно прорисованные образы – уже половина успеха произведения. Восхитительно показан морской пирс. Не просто описаниями, но и запахом. Кажется, ты сам ступаешь по этой земле вместе с главным героем. Теперь про героя. Он не описан никак, его не представляешь, как он выглядит, но полностью раскрывается его душа, душа живого-мертвого. Хорошо прописаны его чувства, его мысли, малейшие движения сердца. И мы уже видим, пусть смутную фигуру, но вполне живую, со своими желаниями и устремлениями. Второстепенный герой – чародей прописан слабее, автор предпочел дать его физический портрет, не уделяя места моральной стороне дела. Странно, что произведение названо в честь него – «Деревенский чародей», хотя он-то тут фигура не из первых. Но все же, как образ – тоже довольно сильный персонаж. Касаемо стиля… Ровный, хорошо прописанные фразы, но иногда не совсем точные. Об этом скажу позднее. Зрелый стиль. Сюжет, хоть и цепляет, но оставляет в легком недоумении. А именно, как и почему главный герой оказался в теле умершего ребенка? Нет ни слова о том, что с героем что-то случилось. К чему бы ему покидать уютное привычное тело и переселяться в неразумного младенца? Логика этого поступка не совсем ясна. Да и сам чародей, неужто не знал, кого он вызывает к жизни? Должен бы знать, на то и ведает силами. Теперь о тех минусиках, которые я заметила. «ароматами тухлой море-продукции» - слишком научна эта самая «море-продукция», не в тему она в мистическом рассказе. «покрепче перехватив волнистую клюку – служащую для опоры в последнюю очередь» - несколько корявоватая фраза. Расписать бы про «последнюю очередь» по-другому, было бы более изысканно. «Перед самым, теперь уже выходом» - опять же, корявый оборот. Это и так понятно, что перед выходом, не лучше ли сказать «двери»… «здоровенный амбал – полноценный вышибала» - смешная фраза. А неполноценные есть? Вот тот случай, о котором я упоминала, неправильно подобранное слово. А как все меняет! «И уходит сила и силы» и «бледной нитью указывает направление сила» - повтор сила (три раза). «питаться полевыми мышами и дикой ягодой, не самый лучший способ пропитания» - повтор, слова «питаться» и «пропитание» однокоренные. «Окровавленная ряса прилипла к коже, правая часть головы сильно выедена, что ввалилась глазное яблоко» - пропущено слово. Окровавленная ряса прилипла к коже, правая часть головы сильно выедена, ТАК что ввалилась глазное яблоко. Да и само выражение «сильно выедено» - не добавляет окраски, а мешает. «дыхание и разразился просто-таки диким рёвом» - опять не совсем удачно подобраны слова. Это «просто-таки» упрощает стиль, занижает его и выглядит неуместно. «Всё пронизано красными ниточками, нитями» - повтор очевиден – «нити». Итог все же положительный. Сильное произведение, захватывающее читателя в самом начале и не отпускающее до конца, пусть несколько невнятно прописан сюжет, но выигрыш образности бесспорен.
|