Публикация: sotnikoff, «Девочка в спортивном автомобиле» Честно говоря, вы так долго шли к этой девочке в спортивной автомобиле, через дебри сюжета, диалогов об ограблении, песни Криса Ри и виртуальных незнакомок, что я даже подумала…а будет ли эта девочка то в принципе? Сон классный в рассказе, мураками-стайл прям… Что смущает, собственно… Нет смысловой увязки между диалогами в баре, письмами в Интернете и сном в конце. А когда связи нет – скатываешься на стиль дневника. О чем вижу – про то и пишу. Не знаю, но вроде нечто общее должно быть. Или я не поняла, или вы как автор не очень то донесли мне, читателю. Со всех сторон пыталась крутить-вертеть рассказ, чтоб найти идею-истину. Мысли были такими. Ностальгия. Лишь этим я робко связала три кусочка о разном. Увязала такими вот предложениями:
«Не знаю, называл кто-нибудь ещё этот бар так же, но к концу лета даже бармен стал подыгрывать нам и по утрам приветствовал всех - «добро пожаловать на край света!» (1)
«Я до сих пор задумываюсь, кем была эта девушка, молодая, лет восемнадцати, с довольно заурядной внешностью…» (2)
«Последнее, о чём я думал, так это о той девочке в спортивном автомобиле» (3)
Если бар брать в рассказе как атмосферу – фон, ты вы слишком много о нем сказали и немного или много «забили» этим сюжет.
А если не знать английский и не перевести строки из песни Криса Ри (эх, помню времена этого певца!), то так вообще, можно подумать, что девочка из спортивного автомобиля – это та самая, с которой герой расстался. Акценты небрежно расставлены. Нет сюжетных пауз. Можно и запутаться самую малость.
В остальном, мне ваш рассказ понравился. И легкостью изложения, певучестью повествования и романтикой что ли какой-то между строк.
Единственное, стоит убрать (в плане лексики) эти частые конструкции с «что» (ну очень много!), слова сорняки из категории «где-то, кто-то, кто-нибудь» (тоже проблема с количеством) и излишек местоимений сократить. Пару раз канцелярщина во фразах ещё резала глаза. А так…читаемо! Интересно! Удачи!
|