Публикация: Панченко Юрий Васильевич, «мальчик мой» Юрий Васильевич, прочитала Ваше произведение. Привлекает Ваша любовь к России, трепетное отношение к сыну. Есть у меня заметки на полях Вашего произведения. Это, конечно, мое личное мнение. Могу и ошибаться.
1. Очень много придуманных слов. При всем моем восхищении В. Хлебниковым и его словотворчеством, не считаю рациональным помещать такое количество слов Вашего сочинения на каждой страничке. Они затрудняют прочтение текста. Хотя понимаю, что причиной является Ваша пронзительная любовь к Родине и русскому языку. Привожу пример: дадакать, колышесть стеблистых ив, тончайшее окружье веток, утихивает голос, скользковатая народная тропа, острая простудность, затронутость беспокойством, продрагал, прижатость, притихлость, огородка, заверчивание краями куртки и так далее. 2. Повторы слов в одном или в близлежащих предложениях. 3. Пунктуационные ошибки. Грамматические ошибки. 4. Тяжелые перегруженные предложения. 5. Противоречивость суждений. С одной стороны, Вы пытаетесь отвлечь сына от бомбардировки в Югославии, а с другой – настойчиво внушаете ему мысли о «толстомордье жулья в Кремле». Это производит тягостное впечатление, зная, что мальчику 12 лет. 6. Я, может быть, не права, но это ярко выраженные дневниковые записи, написанные именно для сына. Мне трудно воспринимать это как литературное произведение.
Рада, что Вы так искренне и трепетно относитесь ко всему, о чем пишите, что вы чувствуете себя гражданином своей страны, но здесь люди разных возрастов, разных национальностей и их разных стран. Возможно, что не все Ваши взгляды будут понятны, а мысли разделены.
С уважением, Татьяна.
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда с тобой (с) |