Публикация: 1985, «Отшельник» Цветок хочет есть и я его накормлю… Зловеще, хоррор. Аномалия или извращенный разум. Загадка смерти. Динамично исполнено. Читается с азартом. Хотя… знаешь наперед, что погибнут все. Теперь замечания по тексту. Прежде всего, повторы. Много. «Третий день дождь поливал тайгу» (Ага, леса тайги, значит). Дальше – «… вся таежная жизнь остановилась». Опять упоминание о тайге, избыточно. «Стояла та погода…» и «Дом стоял..» - повтор глагола, хотя в разных предложениях, и в разных значениях. «Узники» тайги сидели у камина» - сидели все, значит. «Только Карина сидела»… Наверное, следовало бы сказать, что мужчины сидели у камина. Тогда можно оставить и «только». Тут же повтор – сидели, сидела. «Тайга молчала» и «волки… сегодня молчали». Повтор глагола, рядом. «быстрее, он УБЕГАЕТ» - пока остальные СБЕЖАЛИСЬ, невзрачная фигура человека, ПЕРЕБЕЖАВ через небольшой…»; «Эмиль накинул куртку и ВЫБЕЖАЛ на улицу»; «в направлении которых убежал неизвестный. За ним ВЫБЕЖАЛИ остальные». Цитаты из одного абзаца. Глаголы – почти все однокоренные. Нужны синонимы. Такие же повторы есть в описании пожара, только со словом «пламя». И дальше по тексту. «И все это время недалеко от него, рядом с ним…» - избыточно. Недалеко и рядом – синонимы. «расчлененные останки членов» - тавтология, из-за однокоренных, хоть и смысл «членов» разный:) Понравился рассказ. Приключенческий, мрачно-ночной, полный ужаса и безысходности.
|