перевод стихотворения Алексея Кудакова "Меня нет здесь"
|
Je ne suis pas ici. Je cueille les fruits de mangue dans un grand panier. Je dessine des tableaux et danse le tango; je me souviens de la Sibérie, en diluant la glace avec le jus de canneberge.
Un inconnu s'est caché dans mon corps, il ne sait pas quoi faire. Parfois il part au Sud ou au Nord, s'il me faut partir n'importe où, au bord de la mer.
Cet inconnu écrit des lettres dans sa tête, il invente des contes de fée pour des femmes invisibles; Pendant que je suis là près du feu et je fais rôtir de la viande pour elle.
Je peux la toucher de mes mains, l'aimer de plus en plus, aller avec elle faire des visites.
Et quand je me réveille à côté d'elle, je lui dis "Bonjour, mon amour, Je crois, aujourd'hui l'automne arrive". "L'automne?" dit-elle, en souriant. "Pourtant ce sera après déjeuner, et maintenant je vais te faire le café. Et tu vas me lire le Véda"...
Et il est déjà huit heure. Les châtaignes sont dans les poches des manteaux. Les vielles dames se promènent, les cigarettes trempées et ainsi de suite
Alexey Kudakov
|